登陆注册
5608200000058

第58章

Chapter 34

When they were gone,Elizabeth,as if intending to exasperate herself as much as possible against Mr Darcy,chose for her employment the examination of all the letters which Jane had written to her since her being in Kent.They contained no actual complaint,nor was there any revival of past occurrences,or any communication of present suffering.But in all,and in almost every line of each,there was a want of that cheerfulness which had been used to characterize her style,and which,proceeding from the serenity of a mind at ease with itself,and kindly disposed towards every one,had been scarcely ever clouded.Elizabeth noticed every sentence conveying the idea of uneasiness with an attention which it had hardly received on the first perusal.Mr Darcy's shameful boast of what misery he had been able to inflict gave her a keener sense of her sister's sufferings.It was some consolation to think that his visit to Rosings was to end on the day after the next,and a still greater that in less than a fortnight she should herself be with Jane again,and enabled to contribute to the recovery of her spirits by all that affection could do.

She could not think of Darcy's leaving Kent without remembering that his cousin was to go with him;but Colonel Fitzwilliam had made it clear that he had no intentions at all,and agreeable as he was,she did not mean to be unhappy about him.

While settling this point,she was suddenly roused by the sound of the door bell,and her spirits were a little fluttered by the idea of its being Colonel Fitzwilliam himself,who had once before called late in the evening,and might now come to inquire particularly after her.But this idea was soon banished,and her spirits were very differently affected,when,to her utter amazement,she saw Mr Darcy walk into the room.In an hurried manner he immediately began an inquiry after her health,imputing his visit to a wish of hearing that she were better.She answered him with cold civility.He sat down for a few moments,and then getting up walked about the room.Elizabeth was surprized,but said not a word.After a silence of several minutes,he came towards her in an agitated manner,and thus began:

‘In vain have I struggled.It will not do.My feelings will not be repressed.You must allow me to tell you how ardently I admire and love you.’

Elizabeth's astonishment was beyond expression.She stared,coloured,doubted,and was silent.This he considered sufficient encouragement and the avowal of all that he felt and had long felt for her immediately followed.He spoke well,but there were feelings besides those of the heart to be detailed,and he was not more eloquent on the subject of tenderness than of pride.His sense of her inferiority-of its being a degradation-of the family obstacles which judgment had always opposed to inclination,were dwelt on with a warmth which seemed due to the consequence he was wounding,but was very unlikely to recommend his suit.

In spite of her deeply rooted dislike,she could not be insensible to the compliment of such a man's affection,and though her intentions did not vary for an instant,she was at first sorry for the pain he was to receive;till,roused to resentment by his subsequent language,she lost all compassion in anger.She tried,however,to compose herself to answer him with patience,when he should have done.He concluded with representing to her the strength of that attachment which,in spite of all his endeavours,he had found impossible to conquer;and with expressing his hope that it would now be rewarded by her acceptance of his hand.As he said this,she could easily see that he had no doubt of a favourable answer.He spoke of apprehension and anxiety,but his countenance expressed real security.Such a circumstance could only exasperate farther,and,when he ceased,the colour rose into her cheeks,and she said,

‘In such cases as this,it is,I believe,the established mode to express a sense of obligation for the sentiments avowed,however unequally they may be returned.It is natural that obligation should be felt,and if I could feel gratitude,I would now thank you.But I cannot-I have never desired your good opinion,and you have certainly bestowed it most unwillingly.I am sorry to have occasioned pain to any one.It has been most unconsciously done,however,and I hope will be of short duration.The feelings which,you tell me,have long prevented the acknowledgment of your regard,can have little difficulty in overcoming it after this explanation.’

Mr Darcy,who was leaning against the mantelpiece with his eyes fixed on her face,seemed to catch her words with no less resentment than surprize.His complexion became pale with anger,and the disturbance of his mind was visible in every feature.He was struggling for the appearance of composure,and would not open his lips,till he believed himself to have attained it.The pause was to Elizabeth's feelings dreadful.At length,in a voice of forced calmness,he said,

‘And this is all the reply which I am to have the honour of expecting!I might,perhaps,wish to be informed why,with so little endeavour at civility,I am thus rejected.But it is of small importance.’

‘I might as well inquire,’replied she,‘why,with so evident a design of offending and insulting me,you chuse to tell me that you liked me against your will,against your reason,and even against your character?Was not this some excuse for incivility,if I was uncivil?But I have other provocations.You know I have.Had not my own feelings decided against you,had they been indifferent,or had they even been favourable,do you think that any consideration would tempt me to accept the man who has been the means of ruining,perhaps for ever,the happiness of a most beloved sister?’

As she pronounced these words,Mr Darcy changed colour;but the emotion was short,and he listened without attempting to interrupt her while she continued.

同类推荐
  • 娱乐休闲英语口语即学即用

    娱乐休闲英语口语即学即用

    在当今紧张的工作之余,人们总是争取大量的空闲时间来休闲娱乐。在各种娱乐场合,人与人之间容易增进感情,加深关系,促进交往。书中每个单元都设有与内容相关的简单句型结构和短语,并配有多个例句和汉语翻译,便于读者套用和练习。每章开篇都为读者提供了该主题所蕴含的文化背景,方便读者对语言文化的学习。
  • 安徒生童话选(纯爱英文馆)

    安徒生童话选(纯爱英文馆)

    安徒生童话是丹麦作家安徒生的童话作品,也是世界上最有名的童话作品集之一。他最著名的童话故事有《海的女儿》、《小锡兵》、《冰雪女王》、《拇指姑娘》、《卖火柴的小女孩》、《丑小鸭》和《红鞋》等。尽管创作体裁属于童话,但是其中蕴含了丰富的人生哲理。
  • 神秘的农场主

    神秘的农场主

    讲述了约翰叔叔带着三个心爱的侄女——帕齐、贝丝和露易丝到位于小乡村米尔维尔的一个新购置的小农场度假的故事。在农场中,露易丝偶然发现原农场主的死有些蹊跷,他的好友在他死后变得疯疯癫癫,而且他和好友的财产在他死后均离奇失踪。所有的谜团引起露易丝强烈的好奇,她遂与小姐妹们偷偷地展开了侦查。就在她们的案情进展缓慢的时候,农场主的儿子约瑟夫在离开故土三年后再度现身,他带着满身的伤偷偷地躲藏在农场的一间废弃的小木屋中,他究竟发生了什么事?
  • 黑暗的心(双语译林)

    黑暗的心(双语译林)

    《黑暗的心》是英国作家约瑟夫·康拉德德代表作,围绕海员马洛讲述的他早年在非洲刚果河流域行船时的一段经历展开故事。讲述的核心是一个叫库尔茨的白人殖民者的故事,一个矢志将“文明进步”带入野蛮的非洲的理想主义者如何堕落成贪婪的殖民者的故事。在接近库尔茨的过程中,作者借马洛之口向我们描述了一副令人感到压抑的浓墨重彩的非洲大陆腹地的图景。
  • 生活英语对答如流

    生活英语对答如流

    本书内容真实鲜活,围绕用餐、住宿、聊天、逛街、学习、理财、娱乐、爱情和情感等9个主题,提炼出生活中比较常见的61个话题,每个话题下又包含互动问答、高频精句、场景会话、金词放送和精彩片段等5个部分,内容丰富生动,旨在使读者开心地学习和使用英语口语。
热门推荐
  • 游戏法

    游戏法

    本书讲了离婚多年的富商之子沈阳,在一次聚会上偶遇雯雯,两人很快坠入情网。当感情由山巅走向低谷直到最后消失时,沈阳从内心到行动发生了巨大的变化。开始了他的游戏人生:网上猎艳、篡改交通指示牌、夜闯过去上司的办公室、在公司的开业仪式上故意搅局、捉弄与他有关甚至无关的人……但这种游戏并未带给他快乐,最后他重新成为孤家寡人。
  • 金刚场陀罗尼经

    金刚场陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐氏女

    唐氏女

    正元四年,天下初定。紫霄宝殿的大门吱一声打开,又吱一声闭合,唐仲晋一身污秽的囚服站在堂……
  • 凤飞三求凰

    凤飞三求凰

    一曲凤求凰,弹的好者如中郎将司马相如财色双收,弹不好者如武安候华明澜头破血流!
  • 盛宠之医妃祸国

    盛宠之医妃祸国

    {言情版}她,是从现代而来的医女。他,是威名赫赫的祁阳王。一场意外穿越,让两个人相知相遇。一次善意搭救,让两个人的命运紧紧联系到了一起。他深情地看着她:“我曾见过你。”她面无表情:“何时?”“你五岁的诞辰宴我曾去过。”她“哦”了一声,“毫无印象。”“……薄情寡义。”{中二版}一朝得势,她逆天而行!谁能阻挡她?没有人--情节虚构,请勿模仿
  • 把工作做到极致:做最好的执行者

    把工作做到极致:做最好的执行者

    “很多人都不难发现,自己每天经历的工作和生活,都是由一件件琐碎的小事构成的。因为经历的小事太多,因为小事是那么得不起眼,甚至连探讨的价值都没有,很多人会忽略小事的存在。然而,就是这些容易让人忽略的小事中,恰恰蕴藏着让人难以置信的力量和价值。无数的成功源于小事,无数的失败也源于小事。达芬奇学画画时,他的老师不断地让他练习画鸡蛋,就是要让他看清楚,每一个鸡蛋都存在差别。因为老师知道,只有让他真正地看到这些细微的差别,他才能成为一流的画家。”
  • 霰弹枪科技知识(上)(青少年大开眼界的军事枪械科技)

    霰弹枪科技知识(上)(青少年大开眼界的军事枪械科技)

    枪械是现代战争中最重要的单兵作战武器。随着信息化作战的发展,枪械的种类和技术也在不断地发展变化着,从第一支左轮手枪的诞生,到为了适应沟壕战斗而产生的冲锋枪,从第一款自动手枪的出现,到迷你机枪喷射出的强大火舌,等等,枪械正以越来越完美的结构设计,越来越强大的功能展示着现代科技的强大力量。揭开现代枪械的神秘面纱,让你简直大开眼界!
  • 我永远都是你的糖小巫

    我永远都是你的糖小巫

    她是一个刚刚离开校园踏入社会的富三代,遇到一对双胞胎兄弟的故事,她怎么会知道他是双胞胎呢??!错把他们当成了一个人,引发了一场闹剧........
  • 四书通读

    四书通读

    中国优秀传统文化中蕴藏着解决当代人类面临的难题的重要启示,我们要结合时代条件加以继承和发扬,赋予其新的涵义。作者潜心研读四书经典,结合其八十年的社会阅历和人生感悟,阐释做人之道、教学之道、为政之道等,希望读者从中获得人生启迪,得到智慧滋养。
  • 恰与棺人共枕眠

    恰与棺人共枕眠

    二十五世纪超级药剂师顾九黎,在一次制药爆炸中意外穿越到古代尚书府嫡女顾九黎身上。刚睁开眼,‘吸血鬼’王爷要吸干她的血,还逼着她孕育子嗣。