登陆注册
5608200000061

第61章

Your superior knowledge of your sister must make the latter probable.-If it be so,if I have been misled by such error,to inflict pain on her,your resentment has not been unreasonable.But I shall not scruple to assert that the serenity of your sister's countenance and air was such as might have given the most acute observer a conviction that,however amiable her temper,her heart was not likely to be easily touched.-That I was desirous of believing her indifferent is certain,-but I will venture to say that my investigations and decisions are not usually influenced by my hopes or fears.-I did not believe her to be indifferent because I wished it;-I believed it on impartial conviction,as truly as I wished it in reason.-My objections to the marriage were not merely those which I last night acknowledged to have required the utmost force of passion to put aside in my own case;the want of connexion could not be so great an evil to my friend as to me.-But there were other causes of repugnance;-causes which,though still existing,and existing to an equal degree in both instances,I had myself endeavoured to forget,because they were not immediately before me.-These causes must be stated,though briefly.-The situation of your mother's family,though objectionable,was nothing in comparison of that total want of propriety so frequently,so almost uniformly,betrayed by herself,by your three younger sisters,and occasionally even by your father.

Pardon me.-It pains me to offend you.But amidst your concern for the defects of your nearest relations,and your displeasure at this representation of them,let it give you consolation to consider that to have conducted yourselves so as to avoid any share of the like censure is praise no less generally bestowed on you and your eldest sister,than it is honourable to the sense and disposition of both.-I will only say farther that,from what passed that evening,my opinion of all parties was confirmed,and every inducement heightened,which could have led me before to preserve my friend from what I esteemed a most unhappy connexion.-He left Netherfield for London,on the day following,as you,I am certain,remember,with the design of soon returning.

The part which I acted is now to be explained.

His sisters'uneasiness had been equally excited with my own;our coincidence of feeling was soon discovered;and,alike sensible that no time was to be lost in detaching their brother,we shortly resolved on joining him directly in London.-We accordingly went-and there I readily engaged in the office of pointing out to my friend,the certain evils of such a choice.-I described,and enforced them earnestly.But,however this remonstrance might have staggered or delayed his determination,I do not suppose that it would ultimately have prevented the marriage,had it not been seconded by the assurance,which I hesitated not in giving,of your sister's indifference.He had before believed her to return his affection with sincere,if not with equal,regard.But Bingley has great natural modesty,with a stronger dependence on my judgment than on his own.

To convince him,therefore,that he had deceived himself,was no very difficult point.To persuade him against returning into Hertfordshire,when that conviction had been given,was scarcely the work of a moment.-I cannot blame myself for having done thus much.There is but one part of my conduct in the whole affair,on which I do not reflect with satisfaction;it is that I condescended to adopt the measures of art so far as to conceal from him your sister's being in town.I knew it myself,as it was known to Miss Bingley,but her brother is even yet ignorant of it.-That they might have met without ill consequence is,perhaps,probable;but his regard did not appear to me enough extinguished for him to see her without some danger.

Perhaps this concealment,this disguise,was beneath me.-It is done,however,and it was done for the best.

On this subject I have nothing more to say,no other apology to offer.If I have wounded your sister's feelings,it was unknowingly done;and though the motives which governed me may to you very naturally appear insufficient,I have not yet learnt to condemn them.

With respect to that other,more weighty accusation,of having injured Mr Wickham,I can only refute it by laying before you the whole of his connexion with my family.Of what he has particularly accused me I am ignorant;but of the truth of what I shall relate,I can summon more than one witness of undoubted veracity.Mr Wickham is the son of a very respectable man,who had for many years the management of all the Pemberley estates;and whose good conduct in the discharge of his trust naturally inclined my father to be of service to him;and on George Wickham,who was his god son,his kindness was therefore liberally bestowed.

My father supported him at school,and afterwards at Cambridge;-most important assistance,as his own father,always poor from the extravagance of his wife,would have been unable to give him a gentleman's education.My father was not only fond of this young man's society,whose manners were always engaging;he had also the highest opinion of him,and hoping the Church would be his profession,intended to provide for him in it.As for myself,it is many,many years since I first began to think of him in a very different manner.

同类推荐
  • 我爱读好英文:把逆境当作生命的礼物(英汉对照)

    我爱读好英文:把逆境当作生命的礼物(英汉对照)

    《我爱读好英文:把逆境当作生命的礼物》精选多篇经典寓言故事,并以中英双语的形式呈现给读者。书中的故事耐人寻味,它告诉人们,逆境是暂时的,超越逆境的智慧和勇气,来自于每个人最本真的内心。故事选材广泛,内容丰富,短小精悍,给人启发,是读者学习英文的最佳读本。
  • Rose O' the River

    Rose O' the River

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流
  • 娱乐休闲英语口语即学即用

    娱乐休闲英语口语即学即用

    在当今紧张的工作之余,人们总是争取大量的空闲时间来休闲娱乐。在各种娱乐场合,人与人之间容易增进感情,加深关系,促进交往。书中每个单元都设有与内容相关的简单句型结构和短语,并配有多个例句和汉语翻译,便于读者套用和练习。每章开篇都为读者提供了该主题所蕴含的文化背景,方便读者对语言文化的学习。
  • 从零开始学英语:速成英语发音王

    从零开始学英语:速成英语发音王

    《贝斯特英语·从零开始学英语:速成英语发音王》是一本由基础音标学起的初级英语口语书,供未接触过英语或学过英语而荒废了多年的人使用。从成人学英语的实际出发,语言深入浅出,内容简单、实用。 教材部分融视、听、说为一体。本书包含5大学习阶段(第一部分整装待发:零起点学发音;第二部分大步前进:掌握发音奥妙;第三部分初有成效:速学高频句型;第四部分大有收获:快知天下;第五部分 脱口而出:交流无障碍。)
  • 英语口语900句袋着走

    英语口语900句袋着走

    全书分为五大主题,120个话题,涉及校园、生活、工作、娱乐、旅行等老外从早到晚都在说的各方面内容。每一部分所包含的版块如下:经典句子 收集了跟生活场景相关的最经典实用的英语单句,掌握这些句子,为说出流畅的口语做好准备,夯实基础。实用对话 把每一个话题以现场交流对话的方式直观表达出来,让你觉得学英语不再枯燥、无聊!地道的表达,鲜活的语言,再现老外真实的生活场景。文化加油站  该部分包含英美文化、心灵鸡汤、名人演讲、名人访谈录等。浓缩经典,汇聚百态,在学习英语的同时增长见识,开阔眼界,提升自我。
热门推荐
  • 有钱人和你想的不一样

    有钱人和你想的不一样

    努力省钱就能过上好日子;等着吧,总有一天机遇会降临到我身上;要是明天彩票能中奖,我就努力创业;赚钱就得去大城市,小城市只能混日子……你是否也受限于这些错误的思维?本书将告诉你,要过富足的生活,就要先拥有有钱人的思考模式。在我们所拥有的财富观念中,有许多都是似是而非、错误的思维,例如“努力节俭存钱”、“等待机会降临”、“创业太过冒险”等等。我们常常受到错误的思维束缚而毫不自知。作者康威尔博士指明了大多数人的财富思维误区,并期望阅读本书的读者,都可以学习有钱人的思维模式,检视自己的财富观念,走上通往财务自由的道路。
  • 天台九祖传

    天台九祖传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一路向南走

    一路向南走

    一天夜里,温言突然流鼻血,她急忙跑到卫生间冲洗身上的血迹,小声地嘀咕道,“怎么突然流鼻血?”男子斜靠在门上,微黄的灯光下衬得修长的侧影越发清俊,男子的嘴里弯起好看的弧度,带着轻暖的笑意,“你在梦里又把我怎么了?你看,我本人现在不是在这?”一个是娱乐圈叱咤风云的领导者,一个是国际巨星,她该如何选择?
  • 重启太阳

    重启太阳

    已完本,可以支持一下《末世阿里界界》,创世已签约!简介:写的是人类搬到太阳上生活的故事,没有多少谈情说爱,更多的是冒险和生存。而且里面存在不少硬核,有量子物理,有弦理论等。主要是细胞极限体系和大脑开发体系,同时探索宇宙维度空间的数等等。当然,去和异虫战斗,开宇宙战舰是必须的,有时候装装逼,那要才是小说嘛。想看就看看吧,反正不指望它能有什么成绩,指不定哪天就会切了,我不坑你们,怕的就别看了……
  • 侠武之道

    侠武之道

    背景是以少女女主人公林子钰有一天放学后回到武器铺去养父张通,武器铺已被大火熊熊燃烧,最后得知张通和两个下手都在这场大火中死去,林子钰安葬好张通后最终决定在一天夜里离开村子去完成张通的遗愿,却经历一路困难重重,江湖险恶,正邪的抉择和阴谋的较量,林子钰的心中的武和侠在最后找寻到了答案。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 天台智者大师禅门口诀

    天台智者大师禅门口诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 穿越之女王楼楚

    穿越之女王楼楚

    前世,她是25世纪一位有颜却偏偏靠才的实力派国民影后,正当她想要安定下来,好好找个帅哥谈场轰轰烈烈的恋爱,无奈天不遂人愿,一朝穿越,她成为楼兰女国的女王他,楼兰女王的正宫,他具有惊世之才,得帝后忌惮;他容貌倾城,最喜一身白衣;他对所有人无情,却唯对她一人有情
  • 必知的科技大家

    必知的科技大家

    科学是人类进步的第一推动力,而科学知识的普及则是实现这一推动的必由之路。在新的时代,社会的进步、科技的发展、人们生活水平的不断提高,为我们青少年的科普教育提供了新的契机。抓住这个契机,大力普及科学知识,传播科学精神,提高青少年的科学素质,是我们全社会的重要课题。
  • 重生之归清平

    重生之归清平

    一朝重生,却遗失死前四年记忆,生死真相成谜。她是公主,也是女王;她是圣女,也是逃奴;命运之手安排她与他相遇,一个坚忍聪敏,一个腹黑睿智。你陪我抵抗真相煎熬,我陪你俯瞰盛世江山。但繁花落尽,洗尽铅华后,可愿不离不弃……