登陆注册
5608400000023

第23章

‘There certainly are circumstances,’said Willoughby,‘which might greatly endear it to me;but this place will always have one claim of my affection which no other can possibly share.’

Mrs Dashwood looked with pleasure at Marianne,whose fine eyes were fixed so expressively on Willoughby,as plainly denoted how well she understood him.

‘How often did I wish,’added he,‘when I was at Allenham this time twelvemonth,that Barton Cottage were inhabited!I never passed within view of it without admiring its situation,and grieving that no one should live in it.How little did I then think that the very first news I should hear from Mrs Smith,when I next came into the country,would be that Barton Cottage was taken!and I felt an immediate satisfaction and interest in the event,which nothing but a kind of prescience of what happiness I should experience from it can account for.Must it not have been so,Marianne?’speaking to her in a lowered voice.Then continuing his former tone,he said,‘And yet this house you would spoil,Mrs Dashwood!You would rob it of its simplicity by imaginary improvement!and this dear parlour,in which our acquaintance first began,and in which so many happy hours have been since spent by us together,you would degrade to a condition of common entrance,and everybody would be eager to pass through the room which has hitherto contained within itself more real accommodation and comfort than any other apartment of the handsomest dimensions in the world could possibly afford.’

Mrs Dashwood again assured him that no alteration of the kind should be attempted.

‘You are a good woman,’he warmly replied.‘Your promise makes me easy.Extend it a little farther,and it will make me happy.Tell me that not only your house will remain the same,but that I shall ever find you and yours as unchanged as your dwelling;and that you will always consider me with the kindness which has made everything belonging to you so dear to me.’

The promise was readily given,and Willoughby's behaviour during the whole of the evening declared at once his affection and happiness.

‘Shall we see you tomorrow to dinner?’said Mrs Dashwood,when he was leaving them.‘I do not ask you to come in the morning,for we must walk to the Park,to call on Lady Middleton.’

He engaged to be with them by four o'clock.

Chapter 15

Mrs Dashwood's visit to Lady Middleton took place the next day,and two of her daughters went with her;but Marianne excused herself from being of the party,under some trifling pretext of employment;and her mother,who concluded that a promise had been made by Willoughby the night before,of calling on her while they were absent,was perfectly satisfied with her remaining at home.

On their return from the Park they found Willoughby's curricle and servant in waiting at the cottage,and Mrs Dashwood was convinced that her conjecture had been just.So far it was all as she had foreseen;but on entering the house,she beheld what no foresight had taught her to expect.They were no sooner in the passage than Marianne came hastily out of the parlour,apparently in violent affliction,with her handkerchief at her eyes,and without noticing them ran upstairs.Surprised and alarmed,they proceeded directly into the room she had just quitted,where they found only Willoughby,who was leaning against the mantelpiece with his back towards them.He turned round on their coming in,and his countenance showed that he strongly partook of the emotion which overpowered Marianne.

‘Is anything the matter with her?’cried Mrs Dashwood as she entered-‘is she ill?’

‘I hope not,’he replied,trying to look cheerful;and with a forced smile,presently added,‘It is I who may rather expect to be ill-for I am now suffering under a very heavy disappointment!’

‘Disappointment!’

‘Yes,for I am unable to keep my engagement with you.Mrs Smith has this morning exercised the privilege of riches upon a poor dependent cousin,by sending me on business to London.I have just received my dispatches,and taken my farewell of Allenham;and by way of exhilaration,I am now come to take my farewell of you.’

‘To London-and are you going this morning?’

‘Almost this moment.’

‘This is very unfortunate.But Mrs Smith must be obliged;-and her business will not detain you from us long,I hope.’

He coloured as he replied,‘You are very kind,but I have no idea of returning into Devonshire immediately.My visits to Mrs Smith are never repeated within the twelvemonth.’

‘And is Mrs Smith your only friend?Is Allenham the only house in the neighbourhood to which you will be welcome?For shame,Willoughby.Can you wait for an invitation here?’

His colour increased;and with his eyes fixed on the ground,he only replied,‘You are too good.’

Mrs Dashwood looked at Elinor with surprise.Elinor felt equal amazement.For a few moments everyone was silent.Mrs Dashwood first spoke.

‘I have only to add,my dear Willoughby,that at Barton Cottage you will always be welcome;for I will not press you to return here immediately,because you only can judge how far that might be pleasing to Mrs Smith;and on this head I shall be no more disposed to question your judgment than to doubt your inclination.’

‘My engagements at present,’replied Willoughby,confusedly,‘are of such a nature-that-I dare not flatter myself-’

He stopped.Mrs Dashwood was too much astonished to speak,and another pause succeeded.This was broken by Willoughby,who said with a faint smile,‘It is folly to linger in this manner.I will not torment myself any longer by remaining among friends whose society it is impossible for me now to enjoy.’

He then hastily took leave of them all and left the room.They saw him step into his carriage,and in a minute it was out of sight.

Mrs Dashwood felt too much for speech,and instantly quitted the parlour,to give way in solitude to the concern and alarm which this sudden departure occasioned.

同类推荐
  • 一语多译英语

    一语多译英语

    本书内容丰富,分类明朗。内容涉及日常生活,求职工作,休闲娱乐,出门旅行,友好交际,情感表达等。表达灵活,语言地道。多种灵活的表达,易于吸引读者的学习兴趣,多种表达源于大量英文作品,避免汉语式的英语,是说一口流利、地道英语的最佳选择。形式活泼,易学易用。让读者的学习变得轻松愉快,易于接受。
  • Ulysses

    Ulysses

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 用胸膛行走西藏:英文

    用胸膛行走西藏:英文

    《用胸膛行走西藏》是一部反映武警交通部队官兵在西藏生活的作品,由一个又一个鲜为人知的故事的构成。电影《拯救大兵瑞恩》的故事,在阿里无人区演绎了一个真实的版本。
  • 鲁滨逊漂流记(中小学生必读丛书)

    鲁滨逊漂流记(中小学生必读丛书)

    本书是被称为“现代小说之父”的英国著名作家丹尼尔·笛福的代表作。在西方文学史上, 鲁滨孙的形象众所周之, 他航海遇险, 一个人漂流到南美洲某荒岛, 靠着双手和工具, 造房子, 修田地、种粮食, 养牲畜, 还从土著的刀下救了一个人, 取名礼拜五, 收为自己的奴隶……鲁滨孙用28年的时间把荒岛建设成为一个世外桃源, 最后又奇迹般地回到欧洲, 成为巨富。
  • 用耳朵听最优美的散文

    用耳朵听最优美的散文

    这本《用耳朵听最优美的散文》以“用耳听”为学习理念,精选了130多篇精致散文,均用词精准简洁,语句流畅优美,将引领学习者进入趣、情、爱与理的博大世界,使其更加充满信心地去追求梦想。每篇文章并配有导读语、词汇注释、长难句解析、背诵指数及外教精心录制的录音。本书将为学习者展现一个美丽新世界并使其英语学习更上层楼。
热门推荐
  • 愿君入我相思门

    愿君入我相思门

    直到她化为骨灰坛里一把灰,他才幡然悔悟……年少时的爱慕,几年痴恋,那夜她为他流尽了心头血,可到头来不过是全族株连,家破人亡她跪在雨中求他饶恕,他却与他人在殿中欢笑她痛哭流涕嘶声哀求,他却斩尽她最后一线生机她倦了,累了“皇上赐死臣妾吧。”可当她绝望求死时,他却疯了……三月里来桃花开,桃之夭夭,灼灼其华到头来,谁又为谁一夜白头
  • 古城探幽

    古城探幽

    一个偶然的故事掀开隐藏千年的惊天谜团,古城再一次在人们心中重新浮现它神秘惊悚的形象。这一次去的人能回来几个?
  • 杂乱无章的女巫想要和平的日常

    杂乱无章的女巫想要和平的日常

    此世乃为极乐!哀嚎宛若妄想!喷涌的鲜血恰似盛开的彼岸!有如祭典一般的大混乱!
  • 穿成魔尊的心尖宠

    穿成魔尊的心尖宠

    许清乐穿书了,还要阻止魔尊黑化毁灭世界。许清乐表示:难搞!第一次穿书:魔尊还是一个性格孤僻修为微弱无人搭理的漂亮小少年,她牵起他的手,给他温暖和关爱,后为了救他,死了……第二次穿书:此时的魔尊已长成俊美的公子,在修真界有了一席之地,受人敬仰,而她为了他,又死了……第三次穿书:魔尊已修成化神尊者,身份尊贵,而她,还是死了……第四次穿书:魔尊已黑化,六界无人能敌,正要灭世。系统:还没灭世!还有救!许清乐:滚!!!魔尊冷笑:许清乐,你若再死,我便让整个六界,为你陪葬!【1v1,SC,HE,甜宠爽】不喜欢请悄咪咪离开哦,不要差评谢谢~
  • 我心愿往梦归途

    我心愿往梦归途

    我不入梦魇境,谁入?为解康身世之谜,康艾江杨进入梦魇境。不怕刀山火海,只怕人心测验。是人是魔,是谁的梦魇?是离是归,是谁在期盼?是面对承认还是逃避与欺瞒?请看康艾江杨的成长与蜕变!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 快穿攻略之反派很凶的

    快穿攻略之反派很凶的

    系统:【宿主,你需要帮助可怜又弱小的反派】梓棠点头,转眼就抢走反派的位置,天天跟着杠精似的杠反派。据说反派又美又凶萌,梓棠摸了一把自己的脸,笑了。这不是说的我吗?系统【……】有一个自恋的宿主很烦恼啊。直到某一天,反派不按套路来,给梓棠下了一个又一个的套路。走一步陷一步的那种。梓棠:如果给我下一辈子的套路,我愿意不请自来。【1v1】避雷:真的,不好看别打低星啊啊啊啊啊!真的,别打低星好不好?不好看直接返回好吗!!!
  • 皇朝本记

    皇朝本记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 行在宽处

    行在宽处

    在挣钱时,如何才能达到离钱近,离事远,离是非更远的最高境界?如何才能有效地与他人沟通、结交朋友、提高个人实力?民营公司如何才能走出“原罪”?在处理政商关系时,如何才能做到“常在河边走,从来不湿鞋”?制度建设与效率优先在公司治理层面如何考量?在多元化发展与专业化道路上,管理者应当如何选择?在经济进入新常态的当下,这些问题的重要性更加凸显。作为一位具有责任感、情怀与远见的企业家,冯仑集数十年思想沉淀,以诙谐、麻辣的文字对此给予了解读。