登陆注册
5608400000025

第25章

‘I have not wanted syllables where actions have spoken so plainly.Has not his behaviour to Marianne and to all of us,for at least the last fortnight,declared that he loved and considered her as his future wife,and that he felt for us the attachment of the nearest relation?Have we not perfectly understood each other?Has not my consent been daily asked by his looks,his manner,his attentive and affectionate respect?My Elinor,is it possible to doubt their engagement?How could such a thought occur to you?How is it to be supposed that Willoughby,persuaded as he must be of your sister's love,should leave her,and leave her perhaps for months,without telling her of his affection-that they should part without a mutual exchange of confidence.’

‘I confess,’replied Elinor,‘that every circumstance except one is in favour of their engagement,but that one is the total silence of both on the subject,and with me it almost outweighs every other.’

‘How strange this is!You must think wretchedly indeed of Willoughby,if,after all that has openly passed between them,you can doubt the nature of the terms on which they are together.Has he been acting a part in his behaviour to your sister all this time?Do you suppose him really indifferent to her?’

‘No,I cannot think that.He must and does love her,I am sure.’

‘But with a strange kind of tenderness,if he can leave her with such indifference,such carelessness of the future,as you attribute to him.’

‘You must remember,my dear mother,that I have never considered this matter as certain.I have had my doubts I confess;but they are fainter than they were,and they may soon be entirely done away.If we find they correspond,every fear of mine will be removed.’

‘A mighty concession indeed!If you were to see them at the altar,you would suppose they were going to be married.Ungracious girl!But I require no such proof.Nothing,in my opinion,has ever passed to justify doubt;no secrecy has been attempted;all has been uniformly open and unreserved.You cannot doubt your sister's wishes.It must be Willoughby therefore whom you suspect.But why?Is he not a man of honour and feeling?Has there been an inconsistency on his side to create alarm?can he be deceitful?’

‘I hope not,I believe not,’cried Elinor.‘I love Willoughby,sincerely love him;and suspicion of his integrity cannot be more painful to yourself than to me.It has been involuntary,and I will not encourage it.I was startled,I confess,by the alteration in his manners this morning;he did not speak like himself,and did not return your kindness with any cordiality.But all this may be explained by such a situation of his affairs as you have supposed.He had just parted from my sister,had seen her leave him in the greatest affliction;and if he felt obliged,from a fear of offending Mrs Smith,to resist the temptation of returning here soon,and yet aware that by declining your invitation,by saying that he was going away for some time,he should seem to act an ungenerous,a suspicious,part by our family,he might well be embarrassed and disturbed.In such a case,a plain and open avowal of his difficulties would have been more to his honour,I think,as well as more consistent with his general character;-but I will not raise objections against anyone's conduct on so illiberal a foundation,as a difference in judgment from myself,or a deviation from what I may think right and consistent.’

‘You speak very properly.Willoughby certainly does not deserve to be suspected.Though we have not known him long,he is no stranger in this part of the world;and who has ever spoken to his disadvantage?Had he been in a situation to act independently and marry immediately,it might have been odd that he should leave us without acknowledging everything to me at once:but this is not the case.It is an engagement in some respects not prosperously begun,for their marriage must be at a very uncertain distance;and even secrecy,as far as it can be observed,may now be very advisable.’

They were interrupted by the entrance of Margaret;and Elinor was then at liberty to think over the representations of her mother,to acknowledge the probability of many,and hope for the justice of all.

They saw nothing of Marianne till dinner time,when she entered the room and took her place at the table without saying a word.Her eyes were red and swollen;and it seemed as if her tears were even then restrained with difficulty.She avoided the looks of them all,could neither eat nor speak,and after some time,on her mother's silently pressing her hand with tender compassion,her small degree of fortitude was quite overcome-she burst into tears and left the room.

This violent oppression of spirits continued the whole evening.She was without any power,because she was without any desire of command over herself.The slightest mention of anything relative to Willoughby overpowered her in an instant;and though her family were most anxiously attentive to her comfort,it was impossible for them,if they spoke at all,to keep clear of every subject which her feelings connected with him.

Chapter 16

Marianne would have thought herself very inexcusable had she been able to sleep at all the first night after parting from Willoughby.She would have been ashamed to look her family in the face the next morning,had she not risen from her bed in more need of repose than when she lay down in it.But the feelings which made such composure a disgrace,left her in no danger of incurring it.She was awake the whole night,and she wept the greatest part of it.She got up with a headache,was unable to talk,and unwilling to take any nourishment;giving pain every moment to her mother and sisters,and forbidding all attempt at consolation from either.Her sensibility was potent enough!

When breakfast was over,she walked out by herself,and wandered about the village of Allenham,indulging the recollection of past enjoyment and crying over the present reverse for the chief of the morning.

同类推荐
  • 天路历程

    天路历程

    文学名著永远是全世界人民的无价之宝,是值得大家继承和发扬光大的精神财富。这套文学名著宝库精选世界文学名著中脍炙人口的经典名篇和被市场和学术界认可的传世名著,拥有包括蒋天佐、戴望舒等数十位资深翻译家和全国知名院校教授、博士构建的权威译者队伍,更准确地展现全世界人民的精神瑰宝,给新老读者带来新世纪的全新人文气息。这套“世界文学名著典藏”图书将为您筑建一间典雅高贵和书香馥郁的书房。世界文学巨匠积淀千年的珍贵遗产,著名翻译家呕心沥血的传世译本,原汁原味、清新隽永的全译名篇,外国文学权威资深学者的名著导读,欧洲第一设计师的装帧设计理念,国际一流的印制工艺,打造烫金击凸、玲珑绝美的典雅外观,精彩大气、感人至深的美式封面图、欧洲内芯插图,从而使得该套丛书具有权威性、艺术性、完整性和收藏性。
  • 从零开始学英语:速成英语发音王

    从零开始学英语:速成英语发音王

    《贝斯特英语·从零开始学英语:速成英语发音王》是一本由基础音标学起的初级英语口语书,供未接触过英语或学过英语而荒废了多年的人使用。从成人学英语的实际出发,语言深入浅出,内容简单、实用。 教材部分融视、听、说为一体。本书包含5大学习阶段(第一部分整装待发:零起点学发音;第二部分大步前进:掌握发音奥妙;第三部分初有成效:速学高频句型;第四部分大有收获:快知天下;第五部分 脱口而出:交流无障碍。)
  • 玩遍欧美就这么Easy!用汉语拼音说畅行无阻的英语

    玩遍欧美就这么Easy!用汉语拼音说畅行无阻的英语

    本书分为11章,共72个话题。分别为:和英美人交流、在英美乘坐交通工具、在英美体验生活、在英美工作、在英美学习、在英美就餐、在英美购物、在英美就医、在英美住宿、在英美旅行、在英美恋爱。内容丰富,涉及日常生活中的方方面面,且对每一章的话题都进行了细分,方便学习者针对具体的场景自由学习。
  • 流行文化篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    流行文化篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    不流行的话不说,不地道的英语不讲!遇到老外开口就“哑火”?不知道从什么话题开始交流?没有关系,本书帮你告别难堪!阅读本书,让你了解当下最流行的欧美文化主题,使你能够轻松开始与老外的交流。本书精选全世界最热议的101个流行文化主题,内容覆盖音乐文化、影视文化、商业文化、体育文化、民族文化等多方面。每个话题都包括背景介绍、常用句子、重点词汇以及一段情景对话。对话涵盖生活的方方面面,有校园生活、日常生活和社会热点问题等。语言通俗易懂,话题生动而不失深刻。
  • 灵魂也有一席之地(英文爱藏双语系列)

    灵魂也有一席之地(英文爱藏双语系列)

    拥有信心,所有的事情才有可能成功。缺乏信心,即便是最微小的挑战,都会显得无法逾越,难以克服。本书收录的百则经典哲理美文,其内容涉及人生的方方面面,它们有的睿智凝练,让心灵为之震撼;有的灵气十足,宛如一线罅隙中奔涌而出的清泉,悄然渗入心田。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 绝世魔尊

    绝世魔尊

    前世的云子墨,本是仙门云家的二公子,却修了魔道,屠戮一方,受到万人唾骂。桑山茗海,坑杀仙门公子无数,罪孽深重,死无全尸。曾掀起血雨腥风的一代魔尊,夺舍重生成了一个不会修炼的“小兔崽子”。昔日的仙门旧友,魔道手下,绝世红颜都已是一方巨擘。昔日的血仇,挚爱的等待。重活一世,看这无耻的“小兔崽子”如何在这浑浊的世界中摸爬滚打……
  • 低调做人有学问

    低调做人有学问

    低调做人是一种风度与气魄,也是一种谋略与智慧,更是一种立世的姿态。低调做人不是懦弱与放弃,而是隐忍与收敛,是一种安身立命的精神境界。能够在高低上下之间找到恰当的平衡,能够在进退藏露中实现人生目标与理想。低调做人,可以处逆,也可以处顺,有着处惊不变的胸襟,也有厚积薄发的魄力。既不会急于求成,也不会掉以轻心;能够忍得住寂寞,熬得住低落,也可以耐得住艰险,挺得过历练,是一种理智的世态平衡艺术。
  • 宠婚蜜爱:顾少,请指教!

    宠婚蜜爱:顾少,请指教!

    “废物,连个女人都找不到!”听闻DK传媒总裁满世界通缉一个女人,下重金,通悬赏。突然,女人从天而降,干净的脸蛋笑意盈盈:“顾先生,听说您在找我?”矜淡冷贵的顾先生手里拿着两本红本本,将女人锁在怀里,低低的陈诉:“我们是合法夫妻,我不同意分居,分房不行,分床更不行!”女人卷了卷自己散落在耳旁的头发,笑容三分蛊惑三分冷淡:“可是,我们的结婚证已经变成离婚证了呀。”男人脸色一沉,立刻抓住女人的手将她推进车里:“走,民政局复婚!”
  • 巅峰圣武

    巅峰圣武

    少年叶辰,天纵神武之姿,却因丹田中的神秘内丹而失去光环,沉寂四年,饱受打击与别人的冷眼。谁知,内丹觉醒,因祸得福,拥有神奇功效,从此快速崛起,一路踏天骄而行,无人可挡。武道路,奇才层出,少年浴血踏歌行,败天骄,战雄主,我自飞扬临天下,震古烁今无人敌。
  • 说谎的女孩

    说谎的女孩

    同样都是被收养的女孩,为何两人往后的经历是如此的不同?一个是家庭关系和睦,衣来伸手饭来张口的富家女孩伊莫金,身边追求者众多;另一个是穷家女孩朱尔,家庭成员关系十分疏远,收养父母不爱她,一直靠着谎言来维持自己平日里的自尊。因为一次意外的巧合,两个女孩成为了所谓的好朋友。随着她们越来越深入的了解和接触,朱尔对伊莫金的感情也有了微妙的变化。但最让人意想不到的是,朱尔最后却狠心杀死了她视为好朋友的伊莫金。到底发生了什么让朱尔下了如此重手?是什么让朱尔杀死伊莫金后不顾一切地伪造身份?未来等待朱尔的又会是什么?一部围绕两个女孩展开的长篇故事,关于爱与恨,成长与谎言,让人感慨命运的捉弄与情感的无常。
  • 脉症治方

    脉症治方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 产鉴

    产鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 两个李白

    两个李白

    此书是鲁迅文学奖得主王充闾的散文自选集,选取了王充闾历史文化散文中的代表作,主要分为文人、帝王、政要、女性四类,如《两个李白》《情在不能醒》《马嵬坡下的三场辩论》《李师师的真爱》《欲望的神话》《灵魂的拷问》等篇什,这些散文多从人物命运的角度切入,进而折射当时历史、社会、经济等各方面的状况,以点带面。王充闾的历史文化散文文字流畅,具有很高的艺术审美价值,形成了朴实厚重的艺术风格,是当下散文中不可多得的文学作品。