登陆注册
5608600000029

第29章 The Journal(3)

January 2-Accordingly,the next day,I went out with my dog,and set him upon the goats;but I was mistaken,for they all faced about upon the dog;and he knew his danger too well,for he would not come near them.

January 3-I began my fence or wall;which,being still jealous of my being attacked by somebody,I resolved to make very thick and strong.

N.B.-This wall being described before,I purposely omit what was said in the journal.It is sufficient to observe that I was no less time than from the 3rd of January to the 14th of April working,finishing,and perfecting this wall,though it was no more than about twenty four yards in length,being a half circle from one place in the rock to another place about eight yards from it,the door of the cave being in the centre behind it.

All this time I worked very hard,the rains hindering me many days,nay,sometimes weeks together;but I thought I should never be perfectly secure till this wall was finished.And it is scarce credible what inexpressible labour everything was done with,especially the bringing piles out of the woods,and driving them into the ground;for I made them much bigger than I need to have done.

When this wall was finished,and the outside double fenced with a turf wall raised up close to it,I persuaded myself that if any people were to come on shore there,they would not perceive anything like a habitation;and it was very well I did so,as may be observed hereafter upon a very remarkable occasion.

During this time,I made my rounds in the woods for game every day,when the rain admitted me,and made frequent discoveries in these walks of something or other to my advantage;particularly I found a kind of wild pigeons,who built,not as wood pigeons in a tree,but rather as house pigeons,in the holes of the rocks.And taking some young ones,I endeavoured to breed them up tame,and did so;but when they grew older they flew all away,which,perhaps,was at first for want of feeding them,for I had nothing to give them.However,I frequently found their nests,and got their young ones,which were very good meat.

And now in the managing my household affairs I found myself wanting in many things,which I thought at first it was impossible for me to make,as indeed,as to some of them,it was.For instance,I could never make a cask to be hooped;I had a small runlet or two,as I observed before,but I could never arrive to the capacity of making one by them,though I spent many weeks about it.I could neither put in the heads,or joint the staves so true to one another,as to make them hold water;so I gave that also over.

In the next place,I was at a great loss for candle;so that as soon as ever it was dark,which was generally by seven o'clock,I was obliged to go to bed.I remembered the lump of beeswax with which I made candles in my African adventure,but I had none of that now.The only remedy I had was,that when I had killed a goat I saved the tallow,and with a little dish made of clay,which I baked in the sun,to which I added a wick of some oakum,I made me a lamp;and this gave me light,though not a clear steady light like a candle.

In the middle of all my labours it happened,that rummaging my things,I found a little bag,which,as I hinted before,had been filled with corn for the feeding of poultry,not for this voyage,but before,as I suppose,when the ship came from Lisbon.What little remainder of corn had been in the bag was all devoured with the rats,and I saw nothing in the bag but husks and dust;and being willing to have the bag for some other use,I think it was to put powder in,when I divided it for fear of the lightning,or some such use,I shook the husks of corn out of it on one side of my fortification,under the rock.It was a little before the great rains,just now mentioned,that I threw this stuff away,taking no notice of anything,and not so much as remembering that I had thrown anything there;when,about a month after,or thereabout,I saw some few stalks of something green shooting out of the ground,which I fancied might be some plant I had not seen;but I was surprised,and perfectly astonished,when,after a little longer time,I saw about ten or twelve ears come out,which were perfect green barley of the same kind as our European,nay,as our English barley.

It is impossible to express the astonishment and confusion of my thoughts on this occasion.I had hitherto acted upon no religious foundation at all;indeed,I had very few notions of religion in my head,or had entertained any sense of anything that had befallen me otherwise than as a chance,or,as we lightly say,what pleases God;without so much as inquiring into the end of Providence in these things,or His order in governing events in the world.But after I saw barley grow there,in a climate which I know was not proper for corn,and especially that I knew not how it came there,it startled me strangely,and I began to suggest that God had miraculously caused this grain to grow without any help of seed sown,and that it was so directed purely for my sustenance on that wild miserable place.

This touched my heart a little,and brought tears out of my eyes;and I began to bless myself,that such a prodigy of Nature should happen upon my account;and this was the more strange to me,because I saw near it still,all along by the side of the rock,some other straggling stalks,which proved to be stalks of rice,and which I knew,because I had seen it grow in Africa,when I was ashore there.

同类推荐
  • 大学英语四级阅读技巧

    大学英语四级阅读技巧

    全书共涉及以下五个方面的内容:阅读理解概述、阅读理解解题技巧、四级阅读题型模式、历年阅读理解真题详解、全真预测试题。书中比较系统地介绍了阅读方法、技巧,帮助广大考生提高阅读能力,掌握临场解题技法,在进一步提高考生的应试能力的同时更能使其语言的综合能力稳步提升。
  • 让心灵去旅行

    让心灵去旅行

    在英语的学习中享受阅读的最大乐趣,这是当下国人学习英语的新需求,即英语的学习重点已经不仅在词汇或语感本身,更要求能在知识上得到更新、思想上得到提升;不单纯地为考试或实用出发,也强调在文化的涵养与素质的提高方面下工夫。本书精心筛选了数十篇富有生命色彩的经典名篇,涵盖勇气与智慧、坚强与决心、爱与宽恕、积极与乐观等方面内容,旨在提高读者朋友英语语言能力的基础上,提高大家的人文修养,扩大知识面,全面提升其自身的综合素质。
  • 一本书读懂消失的文明

    一本书读懂消失的文明

    《一本书读懂消失的文明(英汉对照)》主要内容包括世界上已经消失的14大古代文明,它们是古希腊文明、古罗马文明、古埃及文明、古巴比伦明、古印度文明、奥尔梅克文明、印加文明、玛雅文明、阿兹特克文明、吴哥文明、波斯波利斯文明、蒲甘文明、楼兰古国文明。曾经的它们抑或奇特璀璨,抑或神奇飘渺,抑或深蕴着乡土文化,抑或笼罩着城市风采,这些早已逝去的文明却留下了醉人的印记,带领着我们走进古老神秘的文明探索之旅。
  • 翻开就能用 出国旅游英语

    翻开就能用 出国旅游英语

    本书收录了10个与本单元密切相关的单词。汇集了20个与对话相关的短语,包含上一部分的单词。经典、贴切、鲜活的两段对话。网罗了10到20个使用频率最高的句子,分门别类,增加读者的句式储备量。在英语学习的同时,增加一些与话题相关的小知识。活跃学习气氛。
  • 商务英语谈判900句典

    商务英语谈判900句典

    本书分为谈判前的准备和谈判进行中两个部分,其中的背景知识以中英文对照的方式让读者对商务谈判业务流程有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,快速提高读者对商务谈判用语、常见问答的熟悉程度。同时配以“即学即用”,让读者感觉身临其境。本身旨在提高读者的自我表达能力,使读者能听得懂、说得出。
热门推荐
  • 赞加向左你向右

    赞加向左你向右

    没有人会站在原地等你,就算曾经对你爱入骨髓,在被你推开之后,一切都将归零。就是一个年少不懂珍惜,失去后各种后悔莫及努力挽回的故事。
  • 你用情深,引我入牢

    你用情深,引我入牢

    他高高在上,语带嘲讽:“杜卿,都这么多年过去了,你怎么就是学不乖呢?”他眼神幽深,笑的邪肆:“因为我在勾引你啊。”从来都见惯他的假戏,却还是抵不住真做,她一头栽进了他为她画的牢。可他却亲手将她推向了其他男人,他说:“这个赌约,你注定是输!”先爱上的被伤的体无完肤而转身,后知后觉发现真心的却奋力挽回。“第一次,我失去了自由,背负巨额债务;第二次,我失去了自尊,被人踩在脚底肆意践踏;第三次,我以为我终于做了正确的选择,却敌不过别人精心策划的一场骗局。”
  • 逐隋

    逐隋

    京杭大运河,是历史上非常著名的一个运河系统,它连接了从最北边的涿州,就是今天的北京,到最南边的余杭,就是今天的杭州。它贯通了整个中国的水脉,极大的促进了河岸周围的经济发展和文化生长。但是“尽道隋亡为此河,至今千里赖通波。若无水殿龙舟事,共禹论功不较多”。大隋王朝,虽然是一个灿烂而独特的年代。不过可以说是一个最好的时代,也是一个最差的时代。
  • 名人传记丛书:普利策

    名人传记丛书:普利策

    名人传记丛书——普利策——创作“普利策奖”的报业大王:“立足课本,超越课堂”,以提高中小学生的综合素质为目的,让中小学生从课内受益到课外,是一生的良师益友。
  • 媚色逃妃

    媚色逃妃

    冷血杀手夜景澜,死后意外穿越成为大玥王朝第一美人花媚奴。本来她是内定的未来皇后,可是,一道圣旨赐婚,让她一夜之间成了北安王轩辕卿尘的妻。北安王是大玥曾经废黜的太子,传闻他残暴嗜血,所娶的女子全都死于非命。新婚燕尔,他罚她一连三天夜夜跪在红鸾帐外欣赏他与侍妾欢好。为炼解药,他亲手害她深受剧毒痛苦伤身、伤心。她逃,天大地大,总有容身之处。他追,上穷碧落下黄泉,也要囚她在身边。他并不知如今的她,一张脸,两个人。今生得以续命,她岂会放弃得来不易的机会?可无论逃去哪里,他都如影随形,步步紧逼。
  • 穿越千年之倾君

    穿越千年之倾君

    佛前陈三愿:“一愿身体康健,二愿天伦永在,三愿觅得同心人,岁岁年年常相伴!”她只有这三个愿望,就像一个普通人。本以为这场穿越,自己早已拥有了一切。却不知,原来一切只是命运又给她开的一个玩笑。她发誓不管那个毁掉自己梦想的人是谁,不管他身居何位,她都要报仇,要让他知道什么叫做毁灭!他从小就以夺得皇位为目标,从来不曾改变过,因为他要所有亏待过他的人都付出代价!于是他答应了她的条件:她助他夺得皇位,他为她做一件事。本就只是一场交易,谁也不用太在意,直到他登上皇位,她飘然而去,他才知道,原来......=============================《倾君》是千梦构思中最喜欢的小说,里面的女主带着千梦很多的梦想,千梦很怕写不出自己想要的感觉,也怕读者会不喜欢,压力好大啊!各位给个鼓励撒!大家一起加油吧!注:紫星王朝系列文《冷帝的刁蛮妃》已开,欢迎大家继续光临紫星王朝!
  • 狐妖之绝世仙人

    狐妖之绝世仙人

    问世间情为何物,只叫银汉暗渡相思苦,只叫缠绵破茧化蝶飞,只叫背天逆神还家去,只叫万转千修等一回......看着眼前的萝莉狐妖,我该怎么办,在线等......
  • 管理的10大真相

    管理的10大真相

    本书作者曾在哈佛大学师从管理大师迈克尔·波特学习,熟悉西方的管理思想和企业案例;又长期在中国从事管理传播和教育工作,访谈过张瑞敏等众多经理人和企业,了解本土的企业实践和实际需求。在本书中,作者针对中国企业管理的实际问题,从自我管理、团队管理、管人、职场、领导力、企业的目的、顾客、企业文化、中国制造、大师等十个角度,参照并融会贯通东西方的管理理论、企业案例和经理人经验,提供了一份高瞻远瞩崦又脚踏实地的准确的“管理地图”。
  • 姜计就计不老也辣

    姜计就计不老也辣

    想要活下去?刺杀真命天子?听上去好像也不是这么难嘛。姜景磨刀霍霍,瞄准狗皇帝,冲冲冲……穿越后,老爹说:嫁夫随夫,皇上要喝你的血,不要推卸责任!姜景:神马,老子的血竟然是神仙水???长生不老???……有猫腻!
  • 御梦之夏

    御梦之夏

    世界顶尖医学院开设了一门防止盗梦者的课程,学院安排中国留学生田梦夏担任老师。在各方势力的密切关注下,一群本不需要继续读书的大人物扎堆般的出现在了田梦夏的课堂上。学员在课内课外较劲,田梦夏平静的生活也被彻底打乱。她想要恢复平静,可有些人,偏偏喜欢捣乱……