登陆注册
5608800000023

第23章

‘No part of it fatigues me but getting off this horse,I assure you,’said she,as she sprang down with his help;‘I am very strong.Nothing ever fatigues me,but doing what I do not like.Miss Price,I give way to you with a very bad grace;but I sincerely hope you will have a pleasant ride,and that I may have nothing but good to hear of this dear,delightful,beautiful animal.’

The old coachman,who had been waiting about with his own horse,now joining them,Fanny was lifted on hers,and they set off across another part of the park;her feelings of discomfort not lightened by seeing,as she looked back,that the others were walking down the hill together to the village;nor did her attendant do her much good by his comments on Miss Crawford's great cleverness as a horsewoman,which he had been watching with an interest almost equal to her own.

‘It is a pleasure to see a lady with such a good heart for riding!’said he.‘I never see one sit a horse better.She did not seem to have a thought of fear.Very different from you,miss,when you first began,six years ago come next Easter.Lord bless me!how you did tremble when Sir Thomas first had you put on!’

In the drawing-room Miss Crawford was also celebrated.Her merit in being gifted by nature with strength and courage was fully appreciated by the Miss Bertrams;her delight in riding was like their own;her early excellence in it was like their own,and they had great pleasure in praising it.

‘I was sure she would ride well,’said Julia;‘she has the make for it.Her figure is as neat as her brother's.’

‘Yes,’added Maria,‘and her spirits are as good,and she has the same energy of character.I cannot but think that good horsemanship has a great deal to do with the mind.’

When they parted at night,Edmund asked Fanny whether she meant to ride the next day.

‘No,I do not know,not if you want the mare,’was her answer.

‘I do not want her at all for myself,’said he;‘but whenever you are next inclined to stay at home,I think Miss Crawford would be glad to have her for a longer time-for a whole morning in short.She has a great desire to get as far as Mansfield common,Mrs Grant has been telling her of its fine views,and I have no doubt of her being perfectly equal to it.But any morning will do for this.She would be extremely sorry to interfere with you.It would be very wrong if she did.She rides only for pleasure,you for health.’

‘I shall not ride tomorrow,certainly,’said Fanny;‘I have been out very often lately,and would rather stay at home.You know I am strong enough now to walk very well.’

Edmund looked pleased,which must be Fanny's comfort,and the ride to Mansfield common took place the next morning;-the party included all the young people but herself,and was much enjoyed at the time,and doubly enjoyed again in the evening discussion.A successful scheme of this sort generally brings on another;and the having been to Mansfield Common,disposed them all for going somewhere else the day after.There were many other views to be shown,and though the weather was hot,there were shady lanes wherever they wanted to go.A young party is always provided with a shady lane.Four fine mornings successively were spent in this manner,in showing the Crawfords the country,and doing the honours of its finest spots.Everything answered;it was all gaiety and good humour,the heat only supplying inconvenience enough to be talked of with pleasure-till the fourth day,when the happiness of one of the party was exceedingly clouded.Miss Bertram was the one.Edmund and Julia were invited to dine at the parsonage,and she was excluded.It was meant and done by Mrs Grant,with perfect good humour,on Mr Rushworth's account,who was partly expected at the park that day;but it was felt as a very grievous injury,and her good manners were severely taxed to conceal her vexation and anger,till she reached home.As Mr Rushworth did not come,the injury was increased,and she had not even the relief of showing her power over him;she could only be sullen to her mother,aunt,and cousin,and throw as great a gloom as possible over their dinner and dessert.

Between ten and eleven,Edmund and Julia walked into the drawing-room,fresh with the evening air,glowing and cheerful,the very reverse of what they found in the three ladies sitting there,for Maria would scarcely raise her eyes from her book,and Lady Bertram was half asleep;and even Mrs Norris,discomposed by her niece's humour,and having asked one or two questions about the dinner,which were not immediately attended to,seemed almost determined to say no more.For a few minutes,the brother and sister were too eager in their praise of the night and their remarks on the stars,to think beyond themselves;but when the first pause came,Edmund,looking around,said,‘But where is Fanny?-Is she gone to bed?’

‘No,not that I know of,’replied Mrs Norris;‘she was here a moment ago.’

Her own gentle voice speaking from the other end of the room,which was a very long one,told them that she was on the sofa.Mrs Norris began scolding.

‘That is a very foolish trick,Fanny,to be idling away all the evening upon a sofa.Why cannot you come and sit here,and employ yourself as we do?-If you have no work of your own,I can supply you from the poor-basket.There is all the new calico that was bought last week,not touched yet.I am sure I almost broke my back by cutting it out.You should learn to think of other people;and take my word for it,it is a shocking trick for a young person to be always lolling upon a sofa.’

Before half this was said,Fanny was returned to her seat at the table,and had taken up her work again;and Julia,who was in high good-humour,from the pleasures of the day,did her the justice of exclaiming,‘I must say,ma'am,that Fanny is as little upon the sofa as anybody in the house.’

‘Fanny,’said Edmund,after looking at her attentively;‘I am sure you have the headache?’

She could not deny it,but said it was not very bad.

同类推荐
  • 老实人(双语译林)

    老实人(双语译林)

    《老实人》是伏尔泰的哲理小说代表作。主人公“老实人”出生在德国一位男爵的府邸中,是男爵妹妹的私生子。他一直在封闭的环境成长,信奉家庭教师邦葛罗斯所宣扬的乐观主义,觉得一切都很好,深信男爵的家就是人间天堂。可是,男爵将他逐出了家门,只因为他爱上了表妹居内贡小姐。从此,他踏上了独自探索世界的旅程。漫长的旅途中,他几乎没有经历或见证一件积极的事情,形形色色的天灾人祸与社会弊病,让“老实人”去经历、见证、思考、成长、成熟,慢慢摒弃盲目乐观主义,变得中庸实际,并开始相信人生应该通过劳动来获得幸福。
  • 日常生活英语900句“袋”着走

    日常生活英语900句“袋”着走

    全书分4大类:生活、旅游、交际等,共涵盖90个话题。其中包括生活口语30个情景话题;旅游口语16个情景话题;休闲口语24个情景话题;交际口语20个情景话题;以大量实用的例句与场景会话让你将英语理解得更为透彻,从而掌握地道的表达方法。小开本的设计,方便读者携带,装到口袋里随时随地学英语。
  • 大学英语六级词汇新解

    大学英语六级词汇新解

    本书对对新大纲中单词词义进行了英、汉两种释义。特别是英语释义,使学生更容易对词义有直观、深刻的理解,在无形中提高读者的英语表达能力。对大学六级考试中单词的用法进行了详细、全面的讲解。只有掌握了这些用法,才能真正学以致用,克服英语用词中不知所措的弱点。
  • 那些年,那些诗(每天读一点英文)

    那些年,那些诗(每天读一点英文)

    《每天读一点英文:那些年,那些诗(诗歌卷)(英汉对照)》精选《乡愁》、《面朝大海,春暖花开》、《西风颂》、《一见钟情》等中外名诗,让你在诵读名句中,感受隽永的情谊!
  • 奥赛罗·李尔王

    奥赛罗·李尔王

    本书是莎士比亚著名的四大悲剧之一,是英国的一个古老传说,故事本身大约发生在8世纪左右。后在英国编成了许多戏剧,现存的戏剧除莎士比亚外,还有一个更早的无名氏作品,一般认为莎士比亚的李尔王是改编此剧而创作的。故事讲述了年事已高的国王李尔王退位后,被大女儿和二女儿赶到荒郊野外,成为法兰西皇后的三女儿率军救父,却被杀死,李尔王伤心地死在她身旁。
热门推荐
  • 流离运

    流离运

    这是星灵师的世界,星灵师吸收天地星灵之力,修炼万法神通。投身于江湖和庙堂的星灵师们即将迎来大战。是推翻暴政,还是一统天下?那些站在星灵师顶端的星灵之主们该如何抉择,又将扮演什么样的角色?一场灾难即将来临,一场阴谋应运而生,谁是救世主,谁又是灾星?是刚毅勇敢的她?是心高气傲的她?是正直善良的他?还是危险诡谲的他?
  • 兀庵普宁禅师语录

    兀庵普宁禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 卡耐基口才训练全集(经典珍藏版)

    卡耐基口才训练全集(经典珍藏版)

    本书参照了众多的卡耐基著作,整理了卡耐基关于口才的智慧,并针对现代人在生活、工作中的特点,做了重点分析介绍,重点指出了口才自我训练的切实可行的方法。简而言之,本书包括以下几方面内容:演讲基本口才训练、商务演讲的口才训练、演讲沟通的口才训练、赞美别人的口才训练、说服他人的口才训练、交往处世的口才训练等。
  • 骆驼祥子

    骆驼祥子

    《骆驼祥子》是老舍的代表作,也是现代文学史的重要收获。小说以二十年代末期北京市民的生活为背景,以人力车夫祥子坎坷、悲惨的生活遭遇为主线,向读者展示了底层贫苦市民努力改变命运却四处碰壁的图景,深刻揭露了那个时代对贫民大众生存的挤压。
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 四世同堂(套装共2册)

    四世同堂(套装共2册)

    全本纪念版,完整包括《惶恐》《偷生》《饥荒》三部近百万字,八年创作,全本出版历经四十年。老舍半生心血之作。本书原稿毁于十年动乱,部分内容根据英文版本回译补齐。入选《亚洲周刊》评选出的“20世纪华文小说100强”,教育部新课标推荐书目,北京高考语文必读名著。家园沦陷的凄惨,亲人离散的悲哀,浴火重生的坚忍,重整河山的激愤……老舍先生以充满了责任感和慈悲心的文字,将整个中华民族的那段灰色记忆,浓缩在了一个小胡同十几户居民的悲惨遭遇与忍辱负重之中。一个四世同堂的大家庭,是怎样在战火纷飞的年代度过难关?每一代人又会有怎样的命运。
  • 追妻成瘾,总裁大人请温柔

    追妻成瘾,总裁大人请温柔

    再次失去孩子之后,林晴雨终于彻底明白过来,自己想要的是什么。要想过上自己想要的生活,她别无选择,只有离开这个牵绊着她的男人。而直到她重新踏上职场,才恍然大悟,这一切哪有这么容易!--情节虚构,请勿模仿
  • Mo现代推理馆(全本)

    Mo现代推理馆(全本)

    世上没有无端的怨恨,一切杀意必有缘由……我要去的地方冷风一直在吹, 那是一片阳光永远无法照进的松林, 在那里,我整夜颤抖,丈夫的头颅在车轮下, 而他的身体却从未被找到……一切的偶然都是必然——致所有“不可能”的杀人案件。没有出口的迷宫,凶手就在拐角处,21个不可能的杀人案件,21个深埋心底的无限怨恨……我打开卫生间灯的时候,奈美那颗美丽的头颅就在洗手池里,被我切断的脖根处残缺不齐,昏黄灯光下她的皮肤开始腐烂发紫,微微张开的嘴里伸出一条舌头,白色的虫子在鼻翼边蠕动,混浊的眼珠正对着镜子端详自己,一如她生前那样喜爱臭美……
  • 刁蛮剩女遇上花心总裁

    刁蛮剩女遇上花心总裁

    夏沫为了不再相亲,萧景陌为了家族产业,两人商议假结婚,婚后各不干涉,可后来却假戏真做,成了真夫妻。正当夏沫以为上天偏爱她的时候,她蓦然发现,这所有的一切不过是萧景陌事先安排好的……