登陆注册
5609400000083

第83章 House-Warrning(3)

I sometimes dream of a larger and more populous house,standing in a golden age,of enduring materials,and without gingerbread work,which shall still consist of only one room,a vast,rude,substantial,primitive hall,without ceiling or plastering,with bare rafters and purlins supporting a sort of lower heaven over one's head,-useful to keep off rain and snow,where the king and queen posts stand out to receive your homage,when you have done reverence to the prostrate Saturn of an older dynasty on stepping over the sill;a cavernous house,wherein you must reach up a torch upon a pole to see the roof;where some may live in the fireplace,some in the recess of the window,and some on settles,some at one end of the hall,some at another,and some aloft on rafters with the spiders,if they choose;a house which you have got into when you have opened the outside door,and the ceremony is over;where the weary traveller may wash,and eat,and converse,and sleep,without further journey;such a shelter as you would be glad to reach in a tempestuous night,containing all the essentials of a house,and nothing for house-keeping;where you can see all the treasures of the house at one view,and everything hangs upon its peg that a man should use;at once kitchen,pantry,parlor,chamber,storehouse,and garret;where you can see so necessary a thing as a barrel or a ladder,so convenient a thing as a cupboard,and hear the pot boil,and pay your respects to the fire that cooks your dinner,and the oven that bakes your bread,and the necessary furniture and utensils are the chief ornaments;where the washing is not put out,nor the fire,nor the mistress,and perhaps you are sometimes requested to move from off the trap-door,when the cook would descend into the cellar,and so learn whether the ground is solid or hollow beneath you without stamping.A house whose inside is as open and manifest as a bird's nest,and you cannot go in at the front door and out at the back without seeing some of its inhabitants;where to be a guest is to be presented with the freedom of the house,and not to be carefully excluded from seven eighths of it,shut up in a particular cell,and told to make yourself at home there,-in solitary confinement.Nowadays the host does not admit you to his hearth,but has got the mason to build one for yourself somewhere in his alley,and hospitality is the art of keeping you at the greatest distance.There is as much secrecy about the cooking as if he had a design to poison you.I am aware that I have been on many a man's premises,and might have been legally ordered off,but I am not aware that I have been in many men's houses.I might visit in my old clothes a king and queen who lived simply in such a house as I have described,if I were going their way;but backing out of a modern palace will be all that I shall desire to learn,if ever I am caught in one.

It would seem as if the very language of our parlors would lose all its nerve and degenerate into palaver wholly,our lives pass at such remoteness from its symbols,and its metaphors and tropes are necessarily so far fetched,through slides and dumb-waiters,as it were;in other words,the parlor is so far from the kitchen and workshop.The dinner even is only the parable of a dinner,commonly.As if only the savage dwelt near enough to Nature and Truth to borrow a trope from them.How can the scholar,who dwells away in the North West Territory or the Isle of Man,tell what is parliamentary in the kitchen?

However,only one or two of my guests were ever bold enough to stay and eat a hasty-pudding with me;but when they saw that crisis approaching they beat a hasty retreat rather,as if it would shake the house to its foundations.Nevertheless,it stood through a great many hasty-puddings.

I did not plaster till it was freezing weather.I brought over some whiter and cleaner sand for this purpose from the opposite shore of the pond in a boat,a sort of conveyance which would have tempted me to go much farther if necessary.My house had in the meanwhile been shingled down to the ground on every side.In lathing I was pleased to be able to send home each nail with a single blow of the hammer,and it was my ambition to transfer the plaster from the board to the wall neatly and rapidly.I remembered the story of a conceited fellow,who,in fine clothes,was wont to lounge about the village once,giving advice to workmen.Venturing one day to substitute deeds for words,he turned up his cuffs,seized a plasterer's board,and having loaded his trowel without mishap,with a complacent look toward the lathing overhead,made a bold gesture thitherward;and straightway,to his complete discomfiture,received the whole contents in his ruffled bosom.I admired anew the economy and convenience of plastering,which so effectually shuts out the cold and takes a handsome finish,and I learned the various casualties to which the plasterer is liable.I was surprised to see how thirsty the bricks were which drank up all the moisture in my plaster before I had smoothed it,and how many pailfuls of water it takes to christen a new hearth.I had the previous winter made a small quantity of lime by burning the shells of the Unio fluviatilis,which our river affords,for the sake of the experiment;so that I knew where my materials came from.I might have got good limestone within a mile or two and burned it myself,if I had cared to do so.

同类推荐
  • 出国应急英语大全

    出国应急英语大全

    “语言的魅力,不仅在于说得对,更在于说得地道得体。很多的英语爱好者在学习时,总是习惯自己先预定场景,再根据情节进行口语练习。而这个场景因为我们的思维定势常常被中国化,而非英语国家的真实语境。在国外真实的语境中,对话是灵活多变的,所以很多学习者在学了多年英语后,还是无法与老外进行流利沟通,自然就无法在国外畅通无阻,随心所欲地旅行了。
  • 三句半搞定零售导购英语口语

    三句半搞定零售导购英语口语

    本书从“热情迎客”、“服装饰品”、“生活必须品”、“旅游纪念品”、“其他商品”、“商场服务”六个方面入手,围绕每个主题词挑选出“三句半”英文。”——“三句”是指最时髦实用的三个交流常用句,“半”是指点滴解析与说明,让你轻松学会一口流利的零售导购英语。本书以最地道、最实用的句型、对话,让你灵活应用、举一反三;以最纯正、最清晰的朗读为你提供超值的试听享受。精心安排的句型和对话,清楚地显示英语词、语、句的意义和表达能力,让你一说就上口。
  • 英文爱藏:爱只有0.01的距离

    英文爱藏:爱只有0.01的距离

    为中英双 语对照版,《爱只有0.01的距离》既是英语学习爱好者、文学爱好者的必 备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味 和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美, 再配合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于……
  • 在耶鲁听演讲

    在耶鲁听演讲

    耶鲁大学是美国历史上建立的第三所大学。迄今为止。耶鲁大学的毕业生中共有5位曾当选为美国总统。除了政界领袖,耶鲁大学也培养了众多在其他行业发光发热的名人,其中还包括奥斯卡影后梅丽尔·斯特里普。这个被莘莘学子所向往的教育殿堂也吸引了众多有声望的名人前去演讲,对这些社会未来的栋梁之才一吐肺腑之言。本书独家精选了18篇各界名流在耶鲁经典、励志的演讲。中英双语,让你体验双重震撼!
  • 园丁集·新月集·飞鸟集(纯爱·英文馆)

    园丁集·新月集·飞鸟集(纯爱·英文馆)

    《新月集》主要译自1903年出版的孟加拉文诗集《儿童集》,诗人生动描绘了儿童们的游戏,巧妙地表现了孩子们的心理,以及他们活泼的想象。它的特殊的隽永的艺术魅力,把我们带到了一个纯洁的儿童世界,勾起了我们对于童年生活的美好回忆。《飞鸟集》是泰戈尔的代表作之一,也是世界上最杰出的诗集之一,它包括300余首清丽的小诗。
热门推荐
  • 白银时代

    白银时代

    小说中说:“希腊神话里说,白银时代的人蒙神恩宠,终身不会衰老,也不会为生计所困。他们没有痛苦,没有忧虑,一直到死,相貌和心灵都像儿童。死掉以后,他们的幽灵还会在尘世上游荡。”王小波用自己深刻独特的思考,对这个貌似无忧无虑的“白银时代”进行了荒诞的反讽。
  • 末世强女之沈清和

    末世强女之沈清和

    沈清和正吃着冰棍,手里还提着打包好的酸汤面走在回家路上,走着走着她对面一对情侣竟然当众“亲吻”起来,正当沈清和感叹世风日下的时候那对情侣却突然双双向她瞪直了眼扑向她!妈呀!沈清和大呼一声也不忘一口咬完她手上的冰棍狂奔起来。于是一场末日变强之旅便由此开始!(本文爽文,女主非圣母,有异能、空间文。)
  • 都市之武魂系统

    都市之武魂系统

    当武魂化为系统降临都市。当少年人生跌落低谷,系统的融合,传奇的开始。“恭喜宿主获得六翼天使武魂。”“恭喜宿主使用50000神魂点开启善良之神神祇考核,善良七考。”“恭喜宿主使用15000神魂点购买暗魔邪神虎武魂。”“恭喜宿主使用50000神魂点开启邪恶七考。”“死灵圣法神武魂。”“毁灭之神,毁灭七考。”……当五大神王神祇和一部分一级神祇出现在同一个人身上会发生什么。多个女孩接踵而至,主角要不要都收下呢当地狱和冥界一同入侵地球,还好入侵的第一地点不在华夏,主角会怎么做。各种灾难接连而至,主角又会不会力王狂澜。当一切结束后主角会去哪里。
  • 每天懂一点性格心理学

    每天懂一点性格心理学

    本书有着逻辑清晰、系统的理论知识,结合生活实例,生动形象地指出在生活中如何应对发生的问题,带我们探寻性格和行为背后隐藏的心理学,掌握有效的磨练性格的方法,让读者在深刻认识自己个性的同时,将性格中的缺点变成优点。
  • 洗点术士

    洗点术士

    “哈哈,小法师被我近身还不死啊”“吃我旋风斩啊”“快抓住那死灵法师”“朋友,看我这圣光,自己人啊”“你以为我是剑士,其实是我大召唤师啦”千般职业,万般变化,我,李奥大人,要做异世界的救世主。
  • 当死神遇见哈士奇

    当死神遇见哈士奇

    死后灵堂上醒来,意外被爱疯X砸了脑袋,殊不知这是死神侍宠忽悠学渣的开端。起死回生却转生成了女性,哦,不,长得像女孩也不一定就是女孩。成了人间代理之后,头顶【生命值】的人都可以杀,但是某些大人物却必须设计他的死法。
  • 嫡女荣华逆袭

    嫡女荣华逆袭

    秦楚青:前世风光无限,这辈子却成了个处境凄凉的伯府嫡女。身为高门之后却被奸诈恶人处处压制,这种日子,怎么忍?必然要出手清扫之。霍容与:此生未曾想过还会相遇。一朝得见,暗自惊喜。自此开始了在她身边默默怒刷存在感的“美好”生活。
  • 邪尊的宠妻

    邪尊的宠妻

    我愿站在三生石上、忘川河边三千年,乞求与你生生世世的痴缠,爱恋永不灭。那一夜的大火,烧去了她全部的爱恋灭门之恨,江湖风雨一朝红颜醉倾尽万古柔当她浴火重生,再临尘世万丈光华,灼了谁的眼?玉洁冰清,迷了谁的情?他将她一手带大,她是他捧在掌心的宝,谁敢动她,他必天涯海角,虽远必诛!他是她指腹为婚的夫君,却辜负了她的一颗真心。权倾武林又如何,当他察觉时,那抹身影早已不在身旁。他是隐宗的左尊,是整个江湖无法超越的神话。他狂傲不羁,恣意风流,却为她心动,只想倾尽所有去疼她宠她。还有他、他、他……是谁守护了谁七世,毫无怨言是谁辜负了谁七世,追悔莫及是谁找寻了谁七世,再不放手前世千百次的回眸,才换来今生这一次的擦肩是谁辜负了谁的情,又是谁会错了谁的意?宠文、慢热,求收藏!
  • 教你学吹奏乐器

    教你学吹奏乐器

    音乐是有节奏、旋律或和声的人声或乐器音响等配合所构成的一种艺术。其内容与我们的生活情趣、审美情趣、言语行为、人际关系等有一定关联,是我们抒发感情、表现感情、寄托感情的艺术,不论是唱或奏或听,都内涵着及关联着我们千丝万缕的情感因素,因为音乐与我们的脉搏律动和感情起伏等有一定的关联。特别对我们的心理,会起着不能用言语所能表达的影响作用。
  • 箫韵晏宁

    箫韵晏宁

    王朝更迭,权势之争,败者必亡,那爱恨呢?三朝元老,荀氏阁老府荀姝郡主,倾心长孙国舅府公子之心,天下皆知,可长孙公子与帝姬有婚盟,即使不爱帝姬也终是追随江湖儿女姜蝉归隐。荀氏与前朝王族后裔萧氏,若仅仅如史书所载,也算得上是恩怨分明,偏偏在国恨家仇背负下,荀氏遗孤荀姝,萧氏残宗萧韶旧日有恩义,来日有情仇……改名换姓容易,晏宁二字,海晏河清,岁月静好,可能在尘埃落定之际,恩怨尽释间,多奢望一个你?