登陆注册
5617800000002

第2章

We carried him into a peasant's cottage, and there, amid the moans wrung from him by horrible sufferings, he contrived to give me a commission--a sacred task, in that it was laid upon me by a dying man's last wish.Poor boy, all through his agony he was torturing himself in his young simplicity of heart with the thought of the painful shock to his mistress when she should suddenly read of his death in a newspaper.He begged me to go myself to break the news to her.He bade me look for a key which he wore on a ribbon about his neck.I found it half buried in the flesh, but the dying boy did not utter a sound as I extricated it as gently as possible from the wound which it had made.He had scarcely given me the necessary directions--I was to go to his home at La Charite-sur-Loire for his mistress' love-letters, which he conjured me to return to her--when he grew speechless in the middle of a sentence; but from his last gesture, I understood that the fatal key would be my passport in his mother's house.It troubled him that he was powerless to utter a single word to thank me, for of my wish to serve him he had no doubt.He looked wistfully at me for a moment, then his eyelids drooped in token of farewell, and his head sank, and he died.His death was the only fatal accident caused by the overturn.

"But it was partly his own fault," the coachman said to me.

At La Charite, I executed the poor fellow's dying wishes.His mother was away from home, which in a manner was fortunate for me.Nevertheless, I had to assuage the grief of an old woman-servant, who staggered back at the tidings of her young master's death, and sank half-dead into a chair when she saw the blood-stained key.But I had another and more dreadful sorrow to think of, the sorrow of a woman who had lost her last love; so I left the old woman to her prosopopeia, and carried off the precious correspondence, carefully sealed by my friend of the day.

The Countess' chateau was some eight leagues beyond Moulins, and then there was some distance to walk across country.So it was not exactly an easy matter to deliver my message.For divers reasons into which I need not enter, I had barely sufficient money to take me to Moulins.However, my youthful enthusiasm determined to hasten thither on foot as fast as possible.Bad news travels swiftly, and I wished to be first at the chateau.Iasked for the shortest way, and hurried through the field paths of the Bourbonnais, bearing, as it were, a dead man on my back.

The nearer I came to the Chateau de Montpersan, the more aghast Ifelt at the idea of my strange self-imposed pilgrimage.Vast numbers of romantic fancies ran in my head.I imagined all kinds of situations in which I might find this Comtesse de Montpersan, or, to observe the laws of romance, this Juliette, so passionately beloved of my traveling companion.I sketched out ingenious answers to the questions which she might be supposed to put to me.At every turn of a wood, in every beaten pathway, Irehearsed a modern version of the scene in which Sosie describes the battle to his lantern.To my shame be it said, I had thought at first of nothing but the part that _I_ was to play, of my own cleverness, of how I should demean myself; but now that I was in the country, an ominous thought flashed through my soul like a thunderbolt tearing its way through a veil of gray cloud.

What an awful piece of news it was for a woman whose whole thoughts were full of her young lover, who was looking forward hour by hour to a joy which no words can express, a woman who had been at a world of pains to invent plausible pretexts to draw him to her side.Yet, after all, it was a cruel deed of charity to be the messenger of death! So I hurried on, splashing and bemiring myself in the byways of the Bourbonnais.

Before very long I reached a great chestnut avenue with a pile of buildings at the further end--the Chateau of Montpersan stood out against the sky like a mass of brown cloud, with sharp, fantastic outlines.All the doors of the chateau stood open.This in itself disconcerted me, and routed all my plans; but I went in boldly, and in a moment found myself between a couple of dogs, barking as your true country-bred animal can bark.The sound brought out a hurrying servant-maid; who, when informed that I wished to speak to Mme.la Comtesse, waved a hand towards the masses of trees in the English park which wound about the chateau with "Madame is out there----""Many thanks," said I ironically.I might have wandered for a couple of hours in the park with her "out there" to guide me.

In the meantime, a pretty little girl, with curling hair, dressed in a white frock, a rose-colored sash, and a broad frill at the throat, had overheard or guessed the question and its answer.She gave me a glance and vanished, calling in shrill, childish tones:

"Mother, here is a gentleman who wishes to speak to you!"And, along the winding alleys, I followed the skipping and dancing white frill, a sort of will-o'-the-wisp, that showed me the way among the trees.

I must make a full confession.I stopped behind the last shrub in the avenue, pulled up my collar, rubbed my shabby hat and my trousers with the cuffs of my sleeves, dusted my coat with the sleeves themselves, and gave them a final cleansing rub one against the other.I buttoned my coat carefully so as to exhibit the inner, always the least worn, side of the cloth, and finally had turned down the tops of my trousers over my boots, artistically cleaned in the grass.Thanks to this Gascon toilet, I could hope that the lady would not take me for the local rate collector; but now when my thoughts travel back to that episode of my youth, I sometimes laugh at my own expense.

同类推荐
  • 周易

    周易

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 抱朴子外篇

    抱朴子外篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 希叟绍昙禅师广录

    希叟绍昙禅师广录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法华曼荼罗威仪形色法经

    法华曼荼罗威仪形色法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 采华连王上佛受决经

    采华连王上佛受决经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我有一万种外挂

    我有一万种外挂

    武科高考题宣布当天,黄炎天赋觉醒,无数外挂加身,然而…“墙制冷静:撞墙可以强大自己的感知力,撞得越狠,感知力就越强。同时,在此外挂保护下,无论怎么撞墙,你都不会受伤,但疼痛感保留。”“最高境界的躲猫猫:用平缓的速度,倒数十下,倒数完毕后,可发动瞬移。每数一组,可瞬移十米,最高积累一公里。”“我没瞎:用食指和中指戳自己的双眼,可以得到自己感知到的事物信息,戳的越狠,信息越全面。……
  • 幽隐

    幽隐

    本小说讲述幽隐独霸江湖的野心,从而引起江湖轰动,人人自危。由四川唐门召集江湖各派共同对抗幽隐,谭幽岚、凌少顷、剑七娘…年轻辈出,为了侠义、自由,更是奋身直上……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 晚清有个曾国藩

    晚清有个曾国藩

    中兴勋臣,湖湘大儒,镇压太平天国的刽子手,这是完全的曾国藩吗?曾国藩这个乡下秀才一步步靠自我奋斗与忍辱负重走向权力的巅峰。这个被称为“晚清第一汉臣”的湖南人如何达到孟子所说的“内圣外王”境地?又如何成为中国文化最后一座矗立的庙堂的?本书结合丰富的史料,从曾国藩的编年史入手,以细腻凝重的文笔透射了曾国藩的内心世界,写他的志存高远,写他的治学精进,写他的困兽犹斗,写他的忍辱负重,写他的韬略智慧,写他的貌似虚伪,写他的无奈苍凉,写他的内心圆满。把那个时代一个中国文化积薪传火者的负隅顽抗和心路历程写得淋漓尽致。
  • 爱妃,送你锦绣河山可好

    爱妃,送你锦绣河山可好

    穿越到第一皇商之家,苏珞只想做只衣来伸手饭来张口的米虫。偏偏族中兄弟姐妹多,是非就多。更郁闷的是,爬到树上不过就是躲个清静,却从此招惹上最惹不起的夜王。夜王何许人也?据说虽不是皇子,却比皇子还要得到当今圣上的宠爱。又据说,其实夜王是圣上和义弟妇苟且生下的私生子,所以荣宠有加。但在她看,夜王表面一副孤高自傲,目下无尘,内心却是个不折不扣的伪君子真小人。明明不想娶她长姐,却把脏水往她身上泼,害得她“众叛亲离”,一不小心就如坐针毡,躺绣花针。
  • 守护甜心之黑猫的别扭女孩

    守护甜心之黑猫的别扭女孩

    本文已经完结【几汐,自创女主】再次强调!!这不是几梦文,是我自己yy几斗出来的文,几梦党请出门右拐,如果不慎进入,麻烦默默点叉。我尊重几梦,麻烦几梦党也尊重非几梦文,圈地自萌,脾气再好的人也受不了这种莫名其妙的责骂,别自己跑来看了我的文,还一个劲怪我。在留言里嚷着几梦王道,显得很没素质好吗。另外,本文雷点多多,一不小心雷到你,语言也很幼稚,情节也很小白,纯属让人乐一乐的文。女主前期伪冰山,后期无节操各种疯癫卖蠢,不喜误入
  • 君临群星

    君临群星

    无垠星空,浩瀚宇宙。他如光漂泊,居无定所。一个个超凡之力被他剥离,遗弃在星空。一世又一世的记忆被割舍,消散与无形。他又一次以灵的姿态出现,降临在一颗蔚蓝星球上。开始了崭新的人生。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 职工安全教育手册

    职工安全教育手册

    这些知识内容具有很强的系统性、指导性和实用性,简明扼要,易学好懂,十分便于操作和实践,是广大企事业单位用以指导职工文化建设与素质修养的良好读物。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。