登陆注册
5618100000112

第112章

Being there arrived, all other serious matters set aside, first shee must needs have a sight of Count Bertrand, as being the onely Saint that caused her pilgrimage.Next she made meanes for her accesse to the King, humbly entreating his Majesty, to vouchsafe her the sight of his Fistula.When the King saw her, her modest lookes did plainely deliver, that she was a faire, comely, and discreete young Gentlewoman; wherefore, he would no longer hide it, but layed it open to her view.When shee had seene and felt it, presently she put the King in comfort; affirming, that she knew her selfe able to cure his Fistula, saying: Sir, if your Highnesse will referre the matter to me, without any perill of life, or any the least paine to your person, I hope (by the helpe of heaven) to make you whole and sound within eight dayes space.The King hearing her words, beganne merrily to smile at her, saying: How is it possible for thee, being a yong Maiden, to do that which the best Physitians in Europe, are not able to performe? I commend thy kindnesse, and will not remaine unthankefull for thy forward willingnesse: but I am fully determined, to use no more counsell, or to make any further triall of Physicke or Chirurgery.Whereto faire Juliet thus replyed: Great King, let not my skill and experience be despised, because I am young, and a Maiden; for my profession is not Physicke, neither do Iundertake the ministering thereof, as depending on mine owne knowledge; but by the gracious assistance of heaven, and some rules of skilfull observation, which I learned of reverend Gerard of Narbona who was my worthy Father, and a Physitian of no meane fame, all the while he lived.

At the hearing of these words, the King began somewhat to admire at her gracious carriage, and saide within himselfe.What know I, whether this Virgin is sent to me by the direction of heaven, or no?

Why should I disdaine to make proofe of her skill? Her promise is, to cure me in a small times compasse, and without any paine or affliction to me: she shall not come so farre, to returne againe with the losse of he labour, I am resolved to try her cunning, and thereon saide.Faire Virgin, if you cause me to breake my setled determination, and faile of curing me, what can you expect to follow thereon? Whatsoever great King (quoth she) shall please you.Let me be strongly guarded, yet not hindered, when I am to prosecute the businesse: and then if I do not perfectly heale you within eight daies, let a good fire be made, and therein consume my body unto ashes.But if I accomplish the cure, and set your Highnesse free from all further greevance, what recompence then shall remaine to me?

Much did the King commend the confident perswasion which she had of her owne power, and presently replyed.Faire beauty (quoth he) in regard that thou art a Maide and unmaried, if thou keepe promise, and I finde my selfe to be fully cured: I will match thee with some such Gentleman in marriage, as shall be of honourable and worthy reputation, with a sufficient dowry beside.My gracious Soveraigne saide she, willing am I, and most heirtily thankfull withall, that your Highnesse shall bestow me in marriage: but I desire then, to have such a husband, as I shall desire or demand by your gracious favour, without presuming to crave any of your Sonnes, Kindred, or Alliance, or appertaining unto your Royal blood.Whereto the King gladly granted.Young Juliet began to minister her Physicke, and within fewer dayes then her limited time, the King was sound and perfectly cured;which when he perceived, he saide unto her.Trust me vertuous Mayde, most woorthily hast thou wonne a Husband, name him, and thou shalt have him.Royall King (quoth she) then have I won the Count Bertrand of Roussillion, whom I have most entirely loved from mine Infancy, and cannot (in my soule) affect any other.Very loath was the King to grant her the young Count, but in regard of his solemne passed promise, and his royal word engaged, which he would not by any meanes breake; he commanded, that the Count should be sent for, and spake thus to him.Noble Count, it is not unknowne to us, that you are a Gentleman of great honour, and it is our Royall pleasure, to discharge your wardship, that you may repaire home to your owne House, there to settle your affaires in such order, as you may be the readier to enjoy a Wife, which we intend to bestowe upon you.The Count returned his Highnesse most humble thankes, desiring to know of whence, and what she was? It is this Gentlewoman, answered the King, who (by the helpe of Heaven) hath beene the meanes to save my life.

Well did the Count know her, as having very often before seene her;and although she was very faire and amiable, yet in regard of her meane birth, which he held as a disparagement to his Nobility in blood; he made a scorne of her, and spake thus to the King.Would your Highnesse give me a Quacksalver to my Wife, one that deales in drugges and Physicarie? I hope I am able to bestowe my selfe much better then so.Why? quoth the King, wouldst thou have us breake our faith;which for the recovery of our health, we have given to this vertuous virgin, and she will have no other reward, but onely Count Bertrand to be her husband? Sir, replied the Count, you may dispossesse me of all that is mine, because I am your Ward and Subject, any where else you may bestow me: but pardon me to tell you, that this marriage cannot be made with any liking or allowance of mine, neither will Iever give consent thereto.

同类推荐
  • 法华传记

    法华传记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Bound to Rise

    Bound to Rise

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大唐新翻密严经

    大唐新翻密严经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小腆纪传

    小腆纪传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • JENNY

    JENNY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 竹子本无心

    竹子本无心

    长青总是调侃他这个无心之人,道他万年铁树不会开花。可开了花后,他挚爱之人在他面前魂飞魄散是何等惊心动魄?竹染再次见到修芳消失在自己怀里时,他挑衅天道,逆天命都只想她回来而已。修芳,对不起。纵使万世不得复,我也只愿你长存于世。--情节虚构,请勿模仿
  • 春秋战国超好看大全集

    春秋战国超好看大全集

    这是一个风云变幻的时代,是狂风暴雨下搏击的日月,是一页写满惊叹号的历史。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 穿越之农门俏娘子

    穿越之农门俏娘子

    荆谷灵醒来的时候在花轿上,清醒过来的时候在新房里。爹娘不爱,为了一亩地把重病的她嫁给村里的‘天煞孤星’。灵魂穿越而来,荆谷灵不理会那些闲言碎语,带着自家汉子发家致富。【情节虚构,请勿模仿】
  • 特种兵王

    特种兵王

    炊事班的兵,崛起成为特种兵王。成就步兵巅峰,王牌利刃!
  • 不抓狂人生指南

    不抓狂人生指南

    英国女孩儿艾米丽·雷诺兹在二十出头时被确诊为双向情感障碍(躁郁症)。在英国,约四分之一人口都有某种类型的心理健康问题。自从确诊以来,艾米丽就希望找到最好的方式和自己的疾病相处。她在这本书里对精神疾病进行了坦诚的探讨,打算把自己学到的有用知识都传授给有类似经历的读者。艾米丽希望能做个陪伴者,让人觉得这段旅程不那么孤独、不那么令人生气,也不那么令人烦闷或厌恶。假如你正在帮助他人度过精神状况不佳的时期,这本书会让你了解,你可以做哪些事情来缓解自己的压力。这是一本颇具黑色幽默、入情入理又极有帮助的书,十分隐私,也极其真实。这还是写给互联网一代读者的书,这代人在精神疾病方面有越来越多的共性,这本书也许会成为新一代人的精神伴侣。
  • 消逝的幺家大院

    消逝的幺家大院

    谢尔盖和芥花是在哈尔滨的果戈里大街认识的。果戈里大街有三家表店,谢尔盖的表店是最大的一家。另两家表店有一家是俄国人瓦西里开的,还有一家是中国人马国昂开的。瓦西里的表店虽然不大,但生意最好,因为店主瓦西里是一个高级钟表师,在德国和英国都呆过。由于战乱,他就从德国来到了中国的哈尔滨。因为在他来中国之前,他的徒弟伊万早就在哈尔滨了。但徒弟伊万没有开钟表店,而是改行在马迭尔大街开了一家西餐厅,生意很好。瓦西里的钟表店卖的都是旧钟表,主业是修表和其他两个钟表店的店主没有来往,但也都认得,做生意的时候,相互之间也不挤兑。
  • 最是尤人笑

    最是尤人笑

    隐匿江湖的毒女任凤箫突然重现江湖,再次引发一场血雨腥风,江湖人称“红衣挽剑,秋水十里”的侠女夜夙尤为调查此事结识了三大世家的当家人,同时还邂逅了一位神秘男子。但是事情并不像看起来这么简单,随着事情的进展,外敌的入侵,皇帝的薨逝,六国分崩离析,开始了乱世皇位之争。江湖与朝堂,爱情与自由,夜夙尤究竟应该如何选择。
  • 青天歌注释

    青天歌注释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 关河梦

    关河梦

    楼船夜雪瓜州度,铁马秋风大散关。一举收复关河洛,不知消得几分愁。