登陆注册
5618100000122

第122章

Considering withall, that albeit (during the vigour of your best time)you evermore were exercised in Armes; yet you should likewise understand, that negligence and idle delights, have mighty power, not onely in young people, but also in them of greatest yeares.

I being then made of flesh and blood, and so derived from your selfe; having had also so little benefit of life, that I am yet in the spring, and blooming time of my blood: by either of these reasons, Imust needs be subject to naturall desires, wherein such knowledge as Ihave once already had, in the estate of my marriage, perhaps might move a further intelligence of the like delights, according to the better ability of strength, which exceeding all capacity of resistance, induced a second motive to affection, answerable to my time and youthfull desires, and so (like a yong woman) I became came againe; yet did I strive, even with all my utmost might, and best vertuous faculties abiding in me, no way to disgrace either you or my selfe, as (in equall censure) yet have I not done.But Nature is above all humane power, and Love commanded by Nature, hath prevailed for Love, joyning with Fortune: in meere pitty and commiseration of my extreame wrong, I found them both most benigne and gracious, teaching mee a way secret enough, whereby I might reach the height of my desires, howsoever you became instructed, or (perhaps) found it out by accident; so it was, and I deny it not.

Nor did I make election of Guiscardo by chance, or rashly, as many women doe, but by deliberate counsell in my soule, and most mature advise; I chose him above all other, and having his honest harmelesse conversation, mutually we enjoyed our hearts contentment.

Now it appeareth, that I have not offended but by love; in imitation of vulgar opinion, rather then truth: you seeke to reprove me bitterly, alleaging no other maine argument for your anger, but onely my not choosing a Gentleman, or one more worthy.Wherein it is most evident, that you do not so much checke my fault, as the ordination of Fortune, who many times advanceth men of meanest esteeme, and abaseth them of greater merit.But leaving this discourse, let us looke into the originall of things, wherein we are first to observe, that from one masse or lumpe of flesh, both we, and all other received our flesh, and one Creator hath created all things; yea, all creatures, equally in their forces and faculties, and equall likewise in their vertue: which vertue was the first that made distinction of birth and equality, in regard, that such as have the most liberall portion thereof, and performed actions thereto answerable, were thereby tearmed noble; all the rest remaining unnoble: now although contrary use did afterward hide and conceale this Law, yet was it not therefore banished from Nature or good manners.In which respect, whosoever did execute all his actions by vertue, declared himselfe openly to be noble; and he that tearmed him otherwise, it was an errour in the miscaller, and not in the person so wrongfully called; as the very same priviledge is yet in full force among us at this day.

Cast an heedfull eye then (good Father) upon all your Gentlemen, and advisedly examine their vertues, conditions, and manner of behaviour.On the other side, observe those parts remaining in Guiscardo: and then if you will Judge truly, and without affection, you will confesse him to be most Noble, and that all your Gentlemen (in respect of him) are but base Groomes and villaines.His vertues and excelling perfections, I never credited from the report or judgement of any person; but onely by your speeches, and mine owne eyes as true witnesses.Who did ever more commend Guiscardo, extolling all those singularities in him, most requisite to be in an honest vertuous man; then you your selfe have done? Nor neede you to be sorry, or ashamed of your good opinion concerning him: for if mine eyes have not deceived my judgement, you never gave him the least part of praise, but I have knowne much more in him, then ever your words were able to expresse: wherefore, if I have beene any way deceived, truly the deceit proceeded onely from you.How wil you then maintaine, that I have throwne my liking on a man of base condition? In troth (Sir) you cannot.Perhaps you will alledge, that he is but meane and poore; I confesse it, and surely it is to your shame, that you have not bestowne place of more preferment, on a man so honest and well deserving, and having bene so long a time your servant.

Neverthelesse poverty impayreth not any part of noble Nature, but wealth hurries into horrible confusions.Many Kings and great Princes have heeretofore beene poore, when divers of them that have delved into the earth, and kept Flockes in the field, have beene advanced to riches, and exceeded the other in wealth.

Now, as concerning your last doubt, which most of all afflicteth you, namely, how you shall deale with me; boldly rid your braine of any such disturbance; for if you have resolved now in your extremity of yeres, to doe that which your younger dayes evermore despised, Imeane, to become cruell; use your utmost cruelty against me: for I wil never intreat you to the contrary, because I am the sole occasion of this offence, if it doe deserve the name of an offence.And this Idare assure you, that if you deale not with me, as you have done already, or intend to Guiscardo, mine owne hands shall act as much:

and therfore give over your teares to women; and if you purpose to be cruel, let him and me in death drinke both of one cup, at least if you imagine that we have deserved it.

同类推荐
热门推荐
  • 揽古随感

    揽古随感

    古者智者以文会友以友辅仁,固取文而记之。以畅托古之怀。
  • 聊斋志异选(中小学生必读丛书)

    聊斋志异选(中小学生必读丛书)

    借助于简练而细腻的文笔,蒲松龄在《聊斋志异》里塑造了众多个性突出的艺术形象。他们或人或仙、或鬼或狐,或感情缠绵、行为谨慎,或天真爽朗、自然率性,或勇敢无畏、富于智谋……这些形象无不被赋予了鲜活的生命力,读来令人神往。本书在选辑过程中,着力挑选出其中脍炙人口、广为流传的代表作。其中既有反映民间疾苦、揭露官场黑暗、抨击科举腐败的愤世之作,也有阐释人伦事理、颇具教育意义的寓意故事,更有讴歌美好人格、纯洁爱情的佳美篇章。在这些变幻莫测、神异迷人的幻境之中,以往遭嫌恶的鬼灵精怪,竟绽放出熠熠的光彩,而他们幻妙离奇的故事,更是让人在感叹之余,流连忘返,回味无穷。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 危险首席:旧爱别玩火

    危险首席:旧爱别玩火

    父亲公司破产,家人陷入绝境,她被父母当做货品交易。再次相遇,昔日的情人早已经一跃成为E国际集团的总裁。厉南城居高临下的看着她,“穆笑颜,我说过从此以后,除了我,再也不许任何人伤害你,就是你的父母也不可以!”
  • 重生之废柴逆天幻术师

    重生之废柴逆天幻术师

    那一日,她在曾经地未婚夫和妹妹的逼迫下自爆重生,曾经的大陆第一幻术师沦为废柴女孩,灵脉破损,被人嘲笑。没关系,她还拥有随身空间,至高凤凰天赋!无上神器,顶级魔宠!她翻手为云覆手雨,把所有欺凌她的人都踩在脚下!唯独他……今生重逢,他已是至尊兽帝,一双紫瞳魅烬苍生,万众臣服。他挟复仇烈焰,踏破九重魔狱,遍寻三千九百八十界,只为她一人……
  • 凌玥

    凌玥

    欲望,成为驱使着他所向往。权力,至高无上。从古至今有多少人为了它而奋斗。就连对权力没有任何欲望的他,也向往着权力。你以前所希望的到的,一切都作废。“权力和自由,你选择一样。”“你现在根本就不能从这两者之间选择一个,权力,能给你什么?给你想要的生活,还是你要过着一段自欺欺人的生活?”她知道的,是表面。如果选择权力可以让你安全,那就选择权力。
  • 几策

    几策

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 名门嫡女:神探相公来过招

    名门嫡女:神探相公来过招

    素味平生的两人,因为幼时的婚约,相知相识,一桩桩似乎有所指向的案件,孙世宁犹如被卷入漩涡,屡次险遭没顶之灾。幸而,沈念一数次出手相助,两个人的感情也在破案过程中有了不一样的牵绊。
  • 苍穹霞想(上)

    苍穹霞想(上)

    旧说云天河与海通。近世有人居海渚者,年年八月有浮槎,去来不失期。人有奇志,立飞阁于槎上,多赍粮,乘槎而去。十余日中,犹观星月日辰,自后茫茫忽忽,亦不觉昼夜。去十余日,奄至一处,有城郭状,屋舍甚严,遥望宫中多织妇。见一丈夫,牵牛渚次饮之。牵牛人乃惊问曰:“何由至此?”此人具说来意,并问此是何处。答曰:“君还至蜀郡,访严君平则知之。”竟不上岸,因还如期。后至蜀,问君平,曰:“某年月日,有客星犯牵牛宿。”计年月,正是此人到天河时也。
  • 萌物有坑:我家大人要退货

    萌物有坑:我家大人要退货

    得到一个田园修仙系统的全职妈妈白芷,不想修仙,一心想带着全家致富奔小康,可是一次任务奖励却得到五个坑,五个大坑货。人生啊何必为难自己呢,老天爷就是这么会捉弄人,甩也甩不掉,还不能退货......老天爷啊,求放过,家有两个娃已经够心烦了,干嘛要再甩给自己五个......认命了,一个是养,两个是带,哎?不对啊,怎么还越来越多了,老天爷,我不想一直当保姆啊