登陆注册
5618100000321

第321章

Piero being a Prince, of most liberall and benigne nature, having afterward divers times considered on the matters which Manutio had revealed to him, knowing also the yong Maiden, to bee both beautifull and vertuous: was so much moved with pitty of her extremitie, as mounting on horsebacke in the evening, and seeming as if he rode abroad for his private recreation; he went directly to the Apothecaries house, where desiring to see a goodly garden, appertaining then to the Apothecarie, he dismounted from his horse.

Walking into the garden, he began to question with Bernardo, demaunding him for his Daughter, and whether he had (as yet) marryed her, or no? My Gracious Lord, answered Bernardo, as yet shee is not marryed, neither likely to bee, in regard shee hath had a long and tedious sickenesse: but since Dinner time, she is indifferently eased of her former violent paine, which we could not discerne the like alteration in her, a long while before.

The King understood immediately, the reason of this so sudden alteration, and said.In good faith Bernardo, the world would sustaine a great maine and imperfection, by the losse of thy faire daughter;wherefore, we will goe our selfe in person to visite her.So, with two of his Lords onely, and the Father, he ascended to the Maides Chamber and being entred, he went to the Beds side, where she sate, somewhat raised, in expectation of his comming, and taking her by the hand, he said.Faire Lisana, how commeth this to passe? You being so faire a Virgin, yong, and in the delicacy of your daies, which should be the chiefest comfort to you, will you suffer your selfe to be over-awed with sickenesse? Let us intreat you, that (for our sake) you will be of good comfort, and thereby recover your health the sooner, especially, when it is requested by a King, who is sorry to see so bright a beauty sicke, and would helpe it, it consisted in his power.

Lisana, feeling the touch of his hand, whom she loved above all things else in the world, although a bashfull blush mounted up into her cheekes: yet her heart was seazed with such a rapture of pleasure, that she thought her selfe translated into Paradise, and, so well as she could, thus she replyed.Great King, by opposing my feeble strength, against a burden of over-ponderous weight, it became the occasion of this grievous sickenesse: but I hope that the violence thereof is (almost) already kild, onely by this soveraigne mercy in you, and doubtlesse it will cause my speedy deliverance.The King did best understand this so well palliated answere of Lisana, which as he did much commend, in regard of her high adventuring; so he did againe as greatly condemne Fortune, for not making her more happy in her birth.

So, after he had stayed there a good while, and given her many comfortable speeches, he returned backe to the Court.This humanity in the King, was reputed a great honour to the Apothecary and his daughter, who (in her owne mind) received as much joy and contentment thereby, as ever any wife could have of her owne Husband.

And being assisted by better hopes, within a short while after, she became recovered, and farre more beautifull (in common judgment)then ever she was before.

Lisana being now in perfect health, the King consulted with his Queene, what meete recompence he should gratifie her withall, for loving and affecting him in such fervent manner.Upon a day determined, the King mounting on horsebacke, accompanied with many of his cheefest Lords and Barons, he rode to the Apothecaries house, where walking in his beautifull Garden, hee called for Bernardo and his daughter Lisana.In the meane space, the Queene also came thither, Royally attended on by her Ladies, and Lisana being admitted into their company, they expressed themselves very gracious to her.Soone after, the King and the Queene cald Lisana, and the King spake in this manner to her.

Faire Virgin, the extraordinary love which you bare to us, calleth for as great honour from us to you; in which respect, it is our Royall desire, by one meanes or other to requite your kinde Love.In our opinion, the chief honour we can extend to you.is, that being of sufficient yeares for marriage, you would grace us so much, as to accept him for your Husband, whom we intend to bestow on you.Beside this further grant from us, that (notwithstanding whatsoever else) you shall call us your Knight; without coveting any thing else from you, for so great favour, but only one kisse, and thinke not to bestow it nicely on a King, but grant it the rather, because he begges it.

Lisana, whose lookes were dyed with a vermillian tincture, or rather converted into a pure maiden blush, reputing the Kings desire to be her owne; in a low and humbled voyce, thus answered.My Lord, most certaine am I, that if it had beene publikely knowne, how none but your highnes, might serve for me to fixe my love on, I should have been termed the foole of all fooles: they perhaps beleeving, that Iwas forgetfull of my selfe, in being ignorant of mine owne condition, and much lesse of yours.But the Gods are my witnesses (because they know the secrets of all hearts) that even in the very instant, when Loves fire tooke hold on my yeelding affection: I knew you to be a King, and my selfe the daughter of poore Bernardo the Apothecary: likewise, how farre unfitting it was for me, to be so ambitious in my loves presuming.But I am sure your Majestie doth know (much better then I am able to expresse) that no one becommeth amourous, according to the duty of election, but as the appetite shapeth his course, against whose lawes my strength made many resistances, which not prevailing, I presumed to love, did, and so for ever shall doe, your Majestie.

同类推荐
  • 石药尔雅

    石药尔雅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙虚篇

    龙虚篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 闲二首

    闲二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西厢记

    西厢记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方广佛华严经-佛驮跋陀罗

    大方广佛华严经-佛驮跋陀罗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 钓矶立谈

    钓矶立谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 浮世短长生

    浮世短长生

    她,生有血疾,姿态妖媚,却女扮男装。他,高大英武,俊美冷峻,却隐姓埋名。他有目的的接近,没想到她却是一直要寻找的人。从此以后,她变成了心尖上的人。一个假复仇、实谈恋爱的故事。逝川前后水,浮世短长生……
  • 今夜故人来

    今夜故人来

    前言请看《魂穿旌落之风仪号》。旌落一步一步的发现自己之前丢失的记忆。今夜,故人来吗?旌落看着眼前的人,觉得似曾相识。期间,还有攒积分。风仪号说:“小姐姐。加油。”旌落说:“攒积分买生命水。”“攒积分买……”“我还要攒积分拯救世界!哈哈哈”风仪号说:“小姐姐,梦想很伟大呢!”
  • 英语常用短语大全集

    英语常用短语大全集

    创想外语研发团队编著的《英语常用短语大全集》不是要讲述英语短语高深的语法,也不是对其进行深入细致的研究,而是从学习、记忆和运用的目的出发,让学习者能准确记忆每一个短语,能准确运用每一短语,这就是编写本书的初衷。本书精选日常学习生活中常见的短语,剔除了那些比较生僻的内容,在一定程度上减轻了学习者的负担,而且更具有针对性。
  • 三个女孩的战争

    三个女孩的战争

    听到比赛的消息后,菲儿的脑子里快速把学校几个突出的女生过了一遍,感觉没有一个会对她构成压力,她很有自信,以学校女生目前的水平来说,无论从哪方面,这次比赛的冠军都非她莫属。
  • 灭秦(8)

    灭秦(8)

    大秦末年,神州大地群雄并起。在这烽火狼烟的乱世中,随着一个混混少年纪空手的崛起,他的风云传奇,拉开了秦末汉初恢宏壮阔的历史长卷。大秦帝国因他而灭,楚汉争霸因他而起。因为他——霸王项羽死在小小的蚂蚁面前。因为他——汉王刘邦用最心爱的女人来换取生命。因为他——才有了浪漫爱情红颜知己的典故。军事史上的明修栈道,暗度陈仓是他的谋略。四面楚歌、动摇军心是他的筹划。十面埋伏这流传千古的经典战役是他最得意的杰作。
  • 娱乐之闪耀冰山

    娱乐之闪耀冰山

    生活中他是拒人千里之外的冷漠冰山,在夜店里他是叫人为之疯狂的夜店prince。他崇尚自由,他就是陈智庭。推荐本人新书《梦幻修炼人生》,有兴趣的可以收藏看下
  • 穿越之通灵女神医

    穿越之通灵女神医

    大丈夫成家立室再正常不过了,怎么他家少爷总在洞房花烛夜时吓走少奶奶呢?她一个现代小有名气的中医师,怎么试个药就穿越了?竟然还带着她家小黑一起穿越的,为什么到了这里她就能听得懂动物说的话了难不成变神仙了?这太子又是怎么回事?怎么就看上本医师了呢?这神一般存在的帅气庄主又为何对我如此之好?莫非这是穿越姐的大众福利?【情节虚构,请勿模仿】
  • 狼

    伐木工人胡老三在一个严冬时节的深山邂逅一只小狼崽,并收留了这只失去家园的幼小生命。小狼崽的启蒙老师是伐木工胡老三的一只老黄狗,小狼向这只老黄狗学习放牧,学习与人交流……年迈的老黄狗死了后,这只还在成长的小狼便成了胡老三的生活助手,担负起老黄狗的工作——护家、照看羊群、狩猎……这只伴随着人成长的狼在主人的指令下,在山野间、平谷中奔跑、跳跃,完成主人交给它的任务。山野对只狼来说是那么安静,自由,它是羊群的护卫,又是主人的朋友。可是好景不长,随着禁牧令的实施,主人卖掉他所赖以为生的羊群背井离乡;这只狼随着主人流浪到了飘浮着各种人脸,只有欺诈、冷酷,只有暴力和奸笑的人类居住区。面对人类的欺凌,这只狼会适时用撕咬和恐吓来维护自己的尊严和主人的利益。流浪在城市的主人花掉了身上的最后一分钱,用这只伴随多年的伙伴为自己换回了一顿饭。这只狼成了新主人的宠物,它被新主人囚禁在楼房里,每天只有咒骂与饥饿。为了活下去,城市的垃圾桶成了它主要光顾的场所,在这里它能见到被人类所遗弃的宠物,这些遗弃者成了这只狼的朋友。这只狼为了在这个陌生的城市中生存下去,它除了适应各种面孔外,还得似一块任人揉捏的橡皮泥,根据人们的需要改变着自己的个性。它讨好着人类但还是被新主人抛弃,目睹了新主人的种种诡计与堕落后,有一天,它再也没有回到这个仅能存身的家,它成了这个城市中一条流浪的狼,在月夜穿行于林立的高楼间;在垃圾场,这只狼为了给那些弱者主持着一个公平的觅食环境,用狼的强悍与凶残撕咬、搏杀……这只狼游走于这个城市的每一个角落,这天它遇到了昔日的主人胡老三;已经瘫痪的主人完全丧失了乞食的能力。与旧主人的重逢再次勾起了这只狼心中巨大的温情,它为主人寻食,陪主人乞讨,把体温献给主人取暖。“一只狼照顾一个乞丐”引起了市民的关注。有人从这只狼身上看到了挣钱的商机,为了钱,人类再次把一条出卖它的绳子拴在了这只狼的脖子上。在暴力的威胁下,它按照人的意志表演,为取悦着无聊的人类,用尊严换来金钱与掌声的同时,这只狼从此对人类充满了仇恨,记忆中的森林在呼唤它。在一个月夜,这只狼逃出了这个热爱它的城市,它向着月亮升起的地方奔跑,它来到了原野。野性在它体内膨胀,它靠着不屈的意志,历经生死穿越千里,终于回到了狼群……
  • 契诃夫短篇小说选

    契诃夫短篇小说选

    契诃夫的显著特色是他能够从最平常的现象中揭示生活本质。他高度淡化情节,只是截取平凡的日常生活片段,凭借精巧的艺术细节对生活和人物作真实描绘和刻画,从中展现重要的社会现象。但他不陷入日常生活的“泥沼”,恰恰相反,他的深刻的现实主义形象常常升华为富有哲理的象征。在展示人物内心世界方面,契诃夫不重于细致交待人物的心理活动过程,只求从人物的行为举止中看出其内心活动和变化。