登陆注册
5618100000091

第91章

But one thing I must tell you, her silent sufferance of your injuries all this while, hath not bin in any respect of you, but at my earnest entreaties, and for my sake.But now she w be patient no longer, and I have given her free license, if ever heereafter you offer to attempt her any more, to make her complaint before her Brethren, which will redound to your no meane danger.

The Gentleman, having wisely collected his Love-lesson out of the Holy Fathers angry words, pacified the good old man so well as he could with very solemne promises and protestations, that he should heare no more) any misbehaviour of his.And being gone from him, followed the instructions given in her complaint, by climbing over the Garden Wall, ascending the Tree, and entering at the Casement, standing ready open to welcome him.Thus the Friers simplicity, wrought on by her most ingenious subtiltie, made way to obtaine both their longing desires.

THE THIRD DAY, THE FOURTH NOVELL

WHEREIN IS DECLARED, WHAT CRAFT AND SUBTILTY SOME WILY WITSCAN DEVISE, TO DECEIVE THE SIMPLE, AND COMPASSE THEIR OWNEDESIRES.

A yong Scholler, named Felice, enstructed Puccio di Rinieri, how to become rich in a very short time.While Puccio made experience of the instructions taught him; Felice obtained the favour of his Daughter.

After that Philomena had finished her Tale, she sate still; and Dioneus (with faire and pleasing Language) commended the Gentlewomans quaint cunning, but smiling at the Confessors witlesse simplicity.Then the Queene, turning with chearefull looks toward Pamphilus, commaunded him to continue on their delight; who gladly yeelded, and thus began.Madame, many men there are, who while they strive to climbe from a good estate, to a seeming better; doe become in much worse condition then they were before.As happened to a neighbour of ours, and no long time since, as the accident will better acquaint you withall.

According as I have heard it reported, neere to Saint Brancazio, there dwelt an honest man, and some-what rich, who was called Puccio di Rinieri, and who addicted all his paines and endeavours to Alchimy:

wherefore, he kept no other family, but onely a widdowed daughter, and a servant; and because he had no other Art or exercise, he used often to frequent the market place.And in regard he was but a weake witted man and a gourmand or grosse feeder; his language was the more harsh and rude; like to our common Porters or sottish men, and his carriage also absurd, boore-like, and clownish.His daughter, being named Monna Isabetta, aged not above eight and twenty, or thirty yeeres; was a fresh indifferent faire, plumpe, round woman, cherry cheekt, like a Queene-Apple; and, to please her Father, fed not so sparingly, as otherwise she would have done, but when she communed or jested with any body, she would talke of nothing, but onely concerning the great vertue in Alchimy, extolling it above all other Arts.

Much about this season of the yeare, there returned a young Scholler from Paris, named Felice, faire of complexion, comely of person, ingeniously witted and skilfully learned, who (soone after) grew into familiarity, with Puccio: now because he could resolve him in many doubts, depending on his profession of Alchimy, (himselfe having onely practise, but no great learning) he used many questions to him, shewed him very especiall matters of secrecy, entertaining him often to dinners and suppers, whensoever he pleased to come and converse with him; and his daughter likewise, perceiving with what favour her Father respected him, became the more familiar with him, allowing him good regard and reverence.

The young man continuing his resort to the House of Puccio, and observing the widdow to be faire, fresh, and prettily formall; he began to consider with himselfe, what those things might be, wherein she was most wanting; and (if he could) to save anothers labour, supply them by his best endeavours.Thus not alwayes carrying his eyes before him, but using many backe and circumspect regards, he proceeded so farre in his wylie apprehensions, that (by a few sparkes close kept together) he kindled part of the same fire in her, which began to flame apparantly in him.And hee very wittily observing the same, as occasion first smiled on him, and allowed him favourable opportunity, so did hee impart his intention to her.

Now albeit he found her plyant enough, to gaine physicke for her owne griefe, as soone as his; yet the meanes and manner were (as yet) quite out of all apprehension.For shee in no other part of the World, would trust her selfe in the young mans company, but onely in her Fathers house; and that was a place out of all possibility, because Puccio (by a long continued custome) used to watch well-neere all the night, as commonly he did, each night after other, never stirring foorth of the roomes, which much abated the edge of the young mans appetite.After infinite intricate revolvings, wheeling about his busied braine, he thought it not altogether an Herculian taske, to enjoy his happinesse in the house, and without any suspition, albeit Puccio kept still within doores, and watched as hee was wont to doe.

同类推荐
  • 根本说一切有部毗奈耶出家事

    根本说一切有部毗奈耶出家事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外官新任辑要

    外官新任辑要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三观义

    三观义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 许氏医案

    许氏医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Path of the Law

    The Path of the Law

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 求求你们别秀了

    求求你们别秀了

    这是个有着强大后盾的咸鱼在乐园、不同世界里浪,顺便拯救世界的故事(第一卷可能有些毒,可以选择跳过阅读或略扫一下就行)【无限流,动漫+原生+我同人我自己,无女主,不后宫】
  • 我真能搞文娱

    我真能搞文娱

    “亲爱的宋,为什么你选择缺席这次国际电影节终生成就奖领奖仪式。”“因为那天小白生日。”“宋先生,是什么促使你编出了霸榜霓虹动漫历史榜单前十的作品?”“因为小白想看。”“宋老师,你写了这么多时代金曲,也是小白师母想听吗?”“嘘,不全是。”宋泽回头偷看了一眼正聚精会神追番的小白,悄声道:“不过她喜欢的都是我写的。”“重生者须知:再是风生水起,也要好好谈恋爱哦。”(温馨、轻松、搞笑向。)
  • 中国诗歌艺术研究(第3版)

    中国诗歌艺术研究(第3版)

    《中国诗歌艺术研究(第3版)》分上、下两编,上编以言、意、象、境为核心,探讨中国诗歌艺术理论;下编具体沦述、分析屈原、陶渊明、谢灵运、王维、李白、杜甫、白居易、李贺、温庭筠、韦庄、苏轼、周邦彦、陆游等13位诗人的艺术特色、艺术风格、艺术成就,全书将诗歌理论与诗歌史相结合,宏观研究与微观考察相结合,将对诗歌理论的探索与诗人之艺术的具体研究互相印证,是中国诗歌艺术研究的经典之作。
  • 我向命运说声好

    我向命运说声好

    夜里快十点,电话突然响了,以大彭惯来的经验来说,一般晚上过了九点后响的电话都不会是好事,比如大彭母亲犯心脏病响过,领导临时让大彭去改会议材料响过,还有次是岳丈心梗,那次没抢救过来。最气人的是有个神经病晚上十点半来电逼大彭把他老婆交出来,不交就宰了他!总之,夜晚的电话铃像是黑夜自身转化而来,充满不祥。大彭抄起电话,还好,是表弟石头打来的,大彭去外省培训了几个月才回,有阵子没和他联系。
  • 当代励志散文精典

    当代励志散文精典

    读散文要用心来读,用心来体会。当你的心和作者的心达到真正相接的那一刻,你才算是真正地透过散文那五彩缤纷的“形”,体会到它那凝而不散的“神”。此时你所体会到的就是散文灵魂的真善美,那就是作者通过散文表达出的内心深处的宁静与思索;那就是能带你通向更远的有着万千风景的世界的道路;那就是可以让你的心灵进入片刻小憩的乐园。
  • 初初见你已心动

    初初见你已心动

    王者追妻,秒变青铜——论裴神的撩妹马甲哪里买?一段初次相见就已心动的美好爱情。江小鹿给邻居家的小孩作游戏代练,一时兴起收的徒弟居然是个披着马甲的电竞大神,还是小孩的帅哥小叔。为了赚钱给母亲治病,小鹿转战直播间,谁知人冷话不多的裴神也顺着网线撩过来了……江小鹿:“少侠,我觉得你有点儿熟悉……”斐承清:“嗯,是挺熟的。”江小鹿:“你为什么总是追着我?”斐承清:“大约是嫌你腿短,我的脚步你跟不上,那不妨换一换。”也许是那天静途山的暮色太撩人,他跌落在江小鹿那小鹿般迷乱又澄澈的眸子里,他动心了。
  • 会开挂的仙人掌

    会开挂的仙人掌

    灵气复苏,叶文却变成一只仙人掌,得到景天大妖神多多肉园系统。你种下乙女心,一不小心获得乙女心经。你种下黑法师,一不留神得到黑心大法。你种下量天尺,收获超级火龙果,红心+999力量,白心+999智力。你种下不夜城芦荟,颜值+1。你种下冰灯玉露,觉醒终极必杀技灭绝冰灯。你种下初恋,意外爆出四十公里长的屠神大刀!
  • 透视大清王朝秘史:军机处

    透视大清王朝秘史:军机处

    “起家词赋皆先泽,报国文章在此身。书生蝇头钻故纸,不输沙场斫贼刀。”一百八十三年的军机处,一笔厚重的历史,一群出类拔萃的人物,一堆有待挖掘的故事,在《军机处》三部曲之中,我将努力给读者朋友们展示一个全面而真实的军机处。
  • 身为光的一生

    身为光的一生

    生前一直在黑暗中苦苦挣扎的我,在死前的那一刻看到了这短暂的一生中最美丽的东西——光。……是么,原来它叫光吗,如果有来世的话,真的好想变成一道光。即使它的生命相对于我的生命更加微不足道,但是能变成这么纯粹的东西,也没有遗憾了吧。我——一道光的一生开始了。
  • 每个孩子都应该知道的世界经典名著

    每个孩子都应该知道的世界经典名著

    《每个孩子都应该知道的(世界经典名著)》由美国散文家汉密尔顿·莱特·梅彼从流传已久的中外名著中摘选、改编得来,拥有健康的基调、良好地阅读氛围、扎实的文学底蕴,迎合了多种多样的风格和口味,更重要的是,它非常的有趣。同时,其横向分类对青少年读者的文学修养和阅读能力有针对性的提升。《每个孩子都应该知道的(世界经典名著)》的第一版于1907—1915年期间陆续推出,百年来受到无数欧美读者的追捧。因此《每个孩子都应该知道的(世界经典名著)》得以多次在美、英、法、德等等欧美国家重新改编出版,深得读者欢迎和喜爱。