登陆注册
5618100000090

第90章

The Gentleman, seeming as if he were much ashamed, saide.Truely Father I do know them, and confesse that I have done ill, and very greatly offended: but now I will sweare unto you, seeing Iunderstand how firmely she is affected, that you shall never heare any more complaint of me.Such were his vowes and protestations, as in the end the ghostly Father gave him both the Purse and Girdle: then after he had preached, and severely conjured him, never more to vexe her with any gifts at all, and he binding himselfe thereto by a solemne promise, he gave him license to depart.Now grew the Gentleman very jocond, being so surely certifyed of his Mistresses love, and by tokens of such worthy esteeme; wherefore no sooner was he gone from the Frier, but he went into such a secret place, where he could let her behold at her Window, what precious tokens he had received from her, whereof she was extraordinarily joyfull, because her devices grew still better and better; nothing now wanting, but her husbands absence, upon some journey from the City, for the full effecting of her desire.

Within a few dayes after, such an occasion hapned, as her husband of necessity must journey to Geneway; and no sooner was he mounted on horsebacke, taking leave of her and all his friends: but she, being sure he was gone, went in all hast to her Ghostly Father; and, after a few faigned outward shewes, thus she spake.I must now plainely tell you, holy Father, that I can no longer endure this wicked friend of yours; but because I promised you the other day, that I would not do any thing, before I had your counsell therein, I am now come to tell you, the just reason of my anger, and full purpose to avoid all further mollestation.

Your friend cannot terme him, but (questionlesse) a very divell of hell: this morning, before the breake of day, having heard (but how, Iknow not) that my husband was ridden to Geneway: got over the wall into my Garden, and climbing up a tree which standeth close before my Chamber window, when I was fast asleepe, opened the Casement, and would have entred in at the window.But, by great good fortune, Iawaked, and made shew of an open outcry: but that he entreated me, both for Gods sake and yours, to pardon him this error, and never after he would presume any more to offend me.When he saw, that (for your sake) I was silent, he closed fast the window againe, departed as he came, and since I never saw him, or heard any tidings of him.Now Judge you, holy Father, whether these be honest courses or no, and to be endured by any civill Gentlewoman; neither would I so patiently have suffered this, but onely in my dutifull reverence to you.

The Ghostly Father hearing this, became the sorrowfullest man in the world, not knowing how to make her any answere, but only demanded of her divers times, whether she knew him so perfectly, that she did not mistake him for some other? Quoth she, I would I did not know him from any other.Alas deere daughter (replied the Frier) what can more be sayd in this case, but that it was over-much boldnesse, and very ill done, and thou shewedst thy selfe a worthy wise woman, in sending him away so mercifully, as thou didst.Once more I would entreat thee (deere and vertuous daughter) seeing grace hath hitherto kept thee from dishonor, and twice already thou hast credited my counsell, let me now advise thee this last time.Spare speech, or complaining to any other of thy friends, and leave-it to me, to try if I can overcome this unchained divell, whom I tooke to be a much more holy man.If I can recall him from this sensuall appetite, I shall account my labour well employed; but if I cannot do it, henceforward (with my blessed benediction) I give thee leave to do, even what thy heart will best tutor thee to.You see Sir (said shee) what manner of man he is, yet would I not have you troubled or disobeyed, only Idesire to live without disturbance, which worke (I beseech you) as best you may: for I promise you, good Father, never to solicite you more uppon this occasion: And so, in a pretended rage, she returned backe from the ghostly Father.

Scarsely was she gone forth of the Church, but in commeth the man that had (supposedly) so much transgressed; and the Fryer taking him aside, gave him the most injurious words that could be used to a man, calling him disloyall, perjured, and a traitor.He who had formerly twice perceived, how high the holy mans anger mounted, did nothing but expect what he would say; and, like a man extreamly perplexed, strove how to get it from him, saying; Holy Father, how come you to be so heinously offended? What have I done to incense you so strangely? Heare me dishonest wretch answered the Frier, listen what I shall say unto thee.Thou answerest me, as if it were a yeare or two past, since so foule abuses were by thee committed, and they almost quite out of thy remembrance.But tell me wicked man; where wast thou this morning, before breake of the day? Wheresoever I was, replyed the Gentleman, mee thinkes the tidings come very quickly to you.It is true, said the Frier, they are speedily come to me indeed, and upon urgent necessity.

After a little curbing in of his wrath, somewhat in a milder straine, thus he proceeded.Because the Gentlewomans husband is journeyed to Geneway, proves this a ladder to your hope, that to embrace her in your armes, you must climbe over the Garden wall, like a treacherous robber in the night season, mount up a tree before her Chamber window, open the Casement, as hoping to compasse that by importunity, which her spotlesse chastity will never permit.

There is nothing in the world, that she can hate more then you, and possibly yet you will love her whether [she] will or no.Many demonstrations her selfe hath made to you, how retrograde you are to any good conceit of her, and my loving admonishments might have had better successe in you, then as yet they shew of outward apparance.

同类推荐
  • 大威怒乌刍涩摩仪轨

    大威怒乌刍涩摩仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清玉帝七圣玄纪回天九霄经

    上清玉帝七圣玄纪回天九霄经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修真九要

    修真九要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阅史郄视

    阅史郄视

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 推背图

    推背图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生八零致富妻

    重生八零致富妻

    (本文甜宠,加虐渣爽文,男主腹黑深情,女主坚强乐观,三观超正!外加美食向,适宜在吃饭时间阅读,会食欲大增!男女主双洁,绝没有狗血第三者,放心食用!)林芳重生回到八零,发誓改变懦弱悲惨一生:虐渣打脸,发家致富,撩美男,一样都不能少!重生后的女主,人生开挂,没有完不成的致富路,渣男贱女齐收拾。最重要还有一个随身相伴的俏郎公:“芳芳,回家吃饭啦!”温馨浪漫,甜如蜜!
  • 种田之我是农学大师

    种田之我是农学大师

    大学毕业后,周浩回到村里,打算靠学来的本事带大家一起致富。结果却在各种压力下快读蜕变,强势崛起!
  • 跋扈七皇妃

    跋扈七皇妃

    将门幺女姜雉被母亲苦心孤诣的教导成胸大无脑的“大家闺秀”。皇恩未泯,姐姐协助,才得以嫁入平阳侯府,一举成为平阳侯周谧的嫡妻。然而十几年的封建教束让庄慧木讷的她在明争暗斗的侯府中处处受制于人,不久之后,愈演愈烈的侯府内斗毫不留情的封堵了她的谦和柔婉之路,另附木牌一只:“此路不通”夫君厌她痴楞,成婚十日日日留恋花丛,不惜为一个青楼粉头断她双腿。婆婆喜她木讷,明知她体虚,虚不受补仍赏与党参,以求她早日命归黄泉。大嫂乐她愚钝,仗凭一张利嘴挑拨离间,搬弄是非,乐此不疲的见她深陷泥沼之中。小姑欺她心善,忘恩负义不止,三番两次恩将仇报。巧遇高人指点,奄奄命息之前重看一眼整个人间。一颗续命丸,让她继续残缺的人生。天道独行,冤债偿还,她一把撕开端庄柔和的外衣,冤有头债有主,待她匠心独运,以牙还牙,一一加倍返还。婆婆精明狡诈,疯了。大嫂假仁假义,休了。小姑欺软怕硬,哑了。夫君幡然悔悟,阉了。原本以为了结一切便可解甲归田,只可惜半路杀出个第二春来…死缠烂打,她不为所动。软磨硬泡,她视若无睹。索性,生米煮成熟饭,七皇子独孤琼另辟蹊径。才出宅斗,再入宫斗。权位迢迢,情路绕绕。究竟是一场爱的盛宴,还是阴谋的残骸?【片段一之无后为大】独孤琼:娘子,今天朝堂上那些老匹夫们上奏说,六宫无后,所以…那个…姜雉:后宫皇后月俸几千两?独孤琼:呃,四千两。姜雉:薪水太低,不干!独孤琼:捞捞油水,中饱私囊,贪污受贿,以权谋私,大约一个月四万两。姜雉:皇后之位非我莫属!独孤琼奸计得逞笑的欢快,不久之后…独孤琼:皇后,群臣进谏:不孝有三,无后为大。姜雉:皇上,你身体…不行?独孤琼:。。。。!!姜雉…为何后宫佳丽三千的肚子都不见动静呢?【片段二之奋战小三篇】姜雉身披华袍,登上城楼,面对城下叩跪众人,跋扈嚣张道:老娘给皇帝和穆妫道个喜,他们的孩子就要出生了,(深吸一口气)他们最好是真爱,否则老娘会祝(zu)福(zhou)他们早日玩完!!本文慢热,男主自始至终腹黑,女主先木讷,再聪慧,后跋扈。
  • 趁一切还来得及,做自己喜欢的事

    趁一切还来得及,做自己喜欢的事

    摩西奶奶是美国最为著名的多产画家,她未接受过正规艺术训练,76岁时才开始学习绘画,却以惊人的毅力和乐观的生活态度感动全球亿万读者。她一生共创作了1600余幅作品,主要描绘的是童年时的乡村景色。她的作品成为艺术市场中的热卖点,并且赢得了很多奖项。她的作品并不仅仅是对过往的怀旧,更是对很多美好而永恒事物的记录。本书是摩西奶奶写给千万年轻人的心灵励志散文作品集。独家收录十余万未公开文字,并精选数十张摩西奶奶最为经典最治愈绘画作品。本书是写给都市给迷茫与困惑中的年轻人带来启示与激励,告诉所有年轻人:人生只有一次,趁年轻,走自己想走的路,做自己想做的事,一切都还来得及。
  • 旷世妖师

    旷世妖师

    气道九转,九转之上为玄黄天人动、武圣绝、人王开府、地尊飞天...这是一片神奇的世界——一位落魄少年,偶从一具海上浮尸身上,获得一枚神奇紫骨,里面记载着一门早已失传的上古魂诀...……三千年后知谁在,何必劳君报太平。新书发布,求收藏,求推荐!!
  • 妈咪,爹地太坏了

    妈咪,爹地太坏了

    订婚前夕,她满心欢喜地应约未婚夫地邀请,却不想遭人陷害,落尽了闺蜜的圈套,名声尽失,犹如丧家之犬。五年后,她携子归来,并无心报复,仇家却一个个找上门。“妈咪,这种事情不需要你做,我和爹地会搞定他们的!”腹黑儿子霸气护妈。“小乖,我说了,那不是你爹地——”“不是?那这亲子鉴定是什么回事?”某男将一纸鉴定扔到她的跟前,痛心疾首地哭诉,“女人,找了我这么极品的男人,你竟然还想逃跑,你是不是蠢啊?”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 木叶之不是世界的错

    木叶之不是世界的错

    “卡卡西,这是你欠我的。”某只金毛淡定的说道,然后从卡卡西的手下拉过了一盘烤肉。“你欠我的一辈子也还不清。”再次从卡卡西手中抢过了一盘烤肉。卡卡西忧桑的隔着口袋摸了摸那个已经完全憋下去的钱包,默默的推出了一盘肉到世界的面前。“那你留下好不好。”
  • 景岳全书

    景岳全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 愿圆缘

    愿圆缘

    江昱只是个普普通通的大学生,某天晚上突然做了个梦,梦里他身世未知却有主角光环buff加成,寻仙剑除妖魔,做好事留大名,过得好不痛快。唯一能戳到他心里痛处的,是一段“爱而不得”的感情……划重点:偏甜向,结局he,双向暗恋