登陆注册
5618200000087

第87章

For thou wert not free when we took thee, but in distress, and we came in time to help thee.And, behold, I restore thy treasure, thy wealth, thy goods.If thou thinkest thy sister was betrothed to me over-hastily, let her marry the man whom thou commandest;for her chastity remains inviolate.Moreover, if thou wilt accept me, I wish to fight for thee.Beware lest thou wrongfully steel thy mind in anger.No loss of power has shattered thee, none of thy freedom has been forfeited.Thou shalt see that I am obeying, not commanding thee.I agree to any sentence thou mayst pronounce against my life.Be assured that thou art as strong here as-in thy palace; thou hast the same power to rule here as in thy court.Enact concerning us here whatsoever would have been thy will in the palace: we are ready to obey." Thus much said Erik.

Now this speech softened the king towards himself as much as towards his foe.Then, everything being arranged and made friendly, they returned to the shore.The king ordered that Erik and his sailors should be taken in carriages.But when they reached the palace he had an assembly summoned, to which he called Erik, and under the pledge of betrothal gave him his sister and command over a hundred men.Then he added that the queen would be a weariness to him, and that the daughter of Gotar had taken his liking.He must, therefore, have a fresh embassy, and the business could best be done by Erik, for whose efforts nothing seemed too hard.He also said that he would stone Gotwar to death for her complicity in concealing the crime; but Hanund he would restore to her father, that he might not have a traitress against his life dwelling amongst the Danes.Erik approved his plans, and promised his help to carry out his bidding; except that he declared that it would be better to marry the queen, when she had been put away, to Roller, of whom his sovereignty need have no fears.This opinion Frode received reverentially, as though it were some lesson vouchsafed from above.The queen also, that she might not seem to be driven by compulsion, complied, as women will, and declared that there was no natural necessity to grieve, and that all distress of spirit was a creature of fancy: and, moreover, that one ought not to bewail the punishment that befell one's deserts.And so the brethren celebrated their marriages together, one wedding the sister of the king, and the other his divorced queen.

Then they sailed back to Norway, taking their wives with them.

For the women could not be torn from the side of their husbands, either by distance of journey or by dread of peril, but declared that they would stick to their lords like a feather to something shaggy.They found that Ragnar was dead, and that Kraka had already married one Brak.Then they remembered the father's treasure, dug up the money, and bore it off.But Erik's fame had gone before him, and Gotar had learnt all his good fortune.Now when Gotar learnt that he had come himself, he feared that his immense self-confidence would lead him to plan the worst against the Norwegians, and was anxious to take his wife from him and marry him to his own daughter in her place: for his queen had just died, and he was anxious to marry the sister of Frode more than anyone.Erik, when he learnt of his purpose, called his men together, and told them that his fortune had not yet got off from the reefs.Also he said that he saw, that as a bundle that was not tied by a band fell to pieces, so likewise the heaviest punishment that was not constrained on a man by his own fault suddenly collapsed.They had experienced this of late with Frode; for they saw how at the hardest pass their innocence had been protected by the help of the gods; and if they continued to preserve it they should hope for like aid in their adversity.

Next, they must pretend flight for a little while, if they were attacked by Gotar, for so they would have a juster plea for fighting.For they had every right to thrust out the hand in order to shield the head from peril.Seldom could a man carry to a successful end a battle he had begun against the innocent; so, to give them a better plea for assaulting the enemy, he must be provoked to attack them first.

Erik then turned to Gunwar, and asked her, in order to test her fidelity, whether she had any love for Gotar, telling her it was unworthy that a maid of royal lineage should be bound to the bed of a man of the people.Then she began to conjure him earnestly by the power of heaven to tell her whether his purpose was true or reigned? He said that he had spoken seriously, and she cried:

"And so thou art prepared to bring on me the worst of shame by leaving me a widow, whom thou lovedst dearly as a maid! Common rumour often speaks false, but I have been wrong in my opinion of thee.I thought I had married a steadfast man; I hoped his loyalty was past question; but now I find him to be more fickle than the winds." Saying this, she wept abundantly.

Dear to Erik was his wife's fears; presently he embraced her and said: "I wished to know how loyal thou wert to me.Nought but death has the right to sever us, but Gotar means to steal thee away, seeking thy love by robbery.When he has committed the theft, pretend it is done with thy goodwill; yet put off the wedding till he has given me his daughter in thy place.When she has been granted, Gotar and I will hold our marriage on the same day.And take care that thou prepare rooms for our banqueting which have a common party-wall, yet are separate: lest perchance, if I were before thine eyes, thou shouldst ruffle the king with thy lukewarm looks at him.For this will be a most effective trick to baffle the wish of the ravisher." Then he bade Brak (one of his men), to lie in ambush not far from the palace with a chosen band of his quickest men, that he might help him at need.

Then he summoned Roller, and fled in his ship with his wife and all his goods, in order to tempt the king out, pretending panic:

同类推荐
  • 袁氏世范

    袁氏世范

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金丹真一论

    金丹真一论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女科指要

    女科指要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全唐五代诗格

    全唐五代诗格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 药症忌宜

    药症忌宜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • DNF之我的团长我的团

    DNF之我的团长我的团

    一觉醒来狗团长光着屁股来到异界,自带超大号仓库,琳琅满目的极品装备看花了他的狗眼!“快把红13的的苍穹太刀给朕带上,老夫要开始装逼了!”系统:“很抱歉冒险家大人,您的等级不足。”狗团长:“什么!我堂堂心悦3你给我说这些?”系统:“抱歉,尊贵的心悦3大人,这就给您满级,并且赠送软萌奶妈一只、萝莉剑魂一只。”当然,这都是狗团长的幻想。他此时光着腚在无人的脏乱角落瑟瑟发抖。极品装备?软萌奶妈?只要升级都会有。怎么升级呢?拼命完成任务吧,狗团长!“辣鸡系统,吃我一招剁椒鱼头!”
  • 卿本弄人

    卿本弄人

    你千般撩拨,以桃花魅惑,我不过情窦初开,自然无法承载。我以为,你是在看我,却原来,你只是隔了一个人我,在看另一个人。卿本无情,奈何弄人?既非君意,倒不如,就此求去。
  • 爱上诸先生

    爱上诸先生

    一个恋爱真人秀,将两个毫无关联的人联系在了一起。“诸名铖,去搬箱子吗?”“你去吧,顺便帮我也搬一下。”……看钢铁直男猪先生如何逆转乾坤
  • 一梦章华

    一梦章华

    已燃二十载,何惧化成灰!此书为现实中的理想演绎,若赚得如梦的期待,也算不枉此书;若赚得几次动情,也算不枉此情;若赚得不眠一夜,也算在这文字中得了知己。夏之一梦,秋之一叶,晚春无期,章华待序,叶之章,夏梦晚。【有血有肉的青春萌芽,有情有怨的不羁纠葛,有收有放的无奈抉择,可期可许的绵长情梦。】
  • 无限战争主宰

    无限战争主宰

    一个华夏雇佣兵,在一次执行任务中死亡,他的灵魂穿越到一个,最为混乱的位面当中,得到一个无限位面战争系统得帮助。在这个神魔纵横,仙人满天飞,魔法斗气散发出璀璨光芒,高科技战舰和异能者满地走的世界。
  • 超级无双神路系统

    超级无双神路系统

    少年凌风无意得到无双神路系统,进入仙国大陆,终将在此崛起,成就天上人间,第一至尊!“美女们,我的征途是高山日月,星辰大海,你们可否愿意和我一起去?我们白天杀敌,晚上做点爱做的娱乐如何?”“天帝,你那样老了,该让我来坐你的位置了,至于你的那些美貌如花的妃子,这个这个,杀了你之后,我想想看如何处置她们啊!”求收藏,求推荐票,谢谢大家!
  • 四季养生家常菜:夏季菜

    四季养生家常菜:夏季菜

    《四季养生家常菜》,集作者多年实际操作之经验,吸取多家之长,以“天人合一,顺应自然”为要旨,融合中医养生学、西医营养学知识,坚持科学料理、合理搭配,以期使人们吃出营养、吃出健康、吃出文化。 本书为该套菜谱中的其中一本。该书以夏季顺时养生为主,再根据营养素的合理搭配向读者介绍了几百种日常生活中可以自己烹饪的家产菜,简单易学,一看就懂,菜谱的搭配又符合人体的营养需求,是非常实用的一本家庭常用菜谱。
  • 百炼神体

    百炼神体

    从一个平凡的吃货,无意间发现了自己特殊的能力,从此走上了一条不归的吃货之路……一息若存,希望不灭。身怀饕餮体的吴天,开始了他的征程,开始了迎接一个又一个的挑战。问鼎之路,何其困难,无边杀戮,蔓延而来。且看,他如何克服重重困难,《吞天噬地决》,君临天下!金刚之身,问鼎苍穹!
  • 生死金

    生死金

    不知何时,网络上出现了一家神秘的网站——生死金,网站上声称只要有人先支付100万元,然后在网站上写上一个人的名字和具体信息,就可以在24小时的时间里帮你杀了他。由于要先支付100万元,所以大部分人都认为这不过是一场恶作剧或是一个骗局。富二代景伦在大学的宿舍里闲来无事,在女友金玲玲的怂恿下,真的支付了100万元,写上了一个女友死敌邱蓉的名字。让人意想不到的是邱蓉这个名字赫然出现在了网站首页,而名字后出现了24小时的倒计时,倒计时后写着个“生”字,和一个加号,规则是如果有人再加注100万元,那么这个人就将被豁免死刑。一场金钱和生命的交易就此拉开了序幕,名字被写在生死金网站上的人是否还有生还的可能?生死金幕后之人到底是谁?真相让所有人骇人难解!
  • 志风云

    志风云

    “听说近几年江湖上的英才豪杰多少的是呀”燕倾云没想到她才刚出来,就被其中一位盯上了。初见,她把他绑在桌子上。他拿走了她的披帛后来,婚礼洞房上,“你不是想要你的披帛吗,今天还给你”