登陆注册
5619100000050

第50章

"For the last two years, the Sieur du Croisier has regularly allowed M.le Comte d'Esgrignon to draw upon him for very large sums," said Chesnel."We are going to produce drafts for more than a hundred thousand crowns, which he continually met; the amounts being remitted by me--bear that well in mind--either before or after the bills fell due.M.le Comte d'Esgrignon is in a position to produce a receipt for the sum paid by him, before this bill, this alleged forgery was drawn.

Can you fail to see in that case that this charge is a piece of spite and party feeling? And a charge brought against the heir of a great house by one of the most dangerous enemies of the Throne and Altar, what is it but an odious slander? There has been no more forgery in this affair than there has been in my office.Summon Mme.du Croisier, who knows nothing as yet of the charge of forgery; she will declare to you that I brought the money and paid it over to her, so that in her husband's absence she might remit the amount for which he has not asked her.Examine du Croisier on the point; he will tell you that he knows nothing of my payment to Mme.du Croisier.

"You may make such assertions as these, sir, in M.d'Esgrignon's salon, or in any other house where people know nothing of business, and they may be believed; but no examining magistrate, unless he is a driveling idiot, can imagine that a woman like Mme.du Croisier, so submissive as she is to her husband, has a hundred thousand crowns lying in her desk at this moment, without saying a word to him; nor yet that an old notary would not have advised M.du Croisier of the deposit on his return to town.""The old notary, sir, had gone to Paris to put a stop to the young man's extravagance.""I have not yet examined the Comte d'Esgrignon," Camusot began; "his answers will point out my duty.""Is he in close custody?"

"Yes."

"Sir," said Chesnel, seeing danger ahead, "the examination can be made in our interests or against them.But there are two courses open to you: you can establish the fact on Mme.du Croisier's deposition that the amount was deposited with her before the bill was drawn; or you can examine the unfortunate young man implicated in this affair, and he in his confusion may remember nothing and commit himself.You will decide which is the more credible--a slip of memory on the part of a woman in her ignorance of business, or a forgery committed by a d'Esgrignon.""All this is beside the point," began Camusot; "the question is, whether M.le Comte d'Esgrignon has or has not used the lower half of a letter addressed to him by du Croisier as a bill of exchange.""Eh! and so he might," a voice cried suddenly, as Mme.Camusot broke in, followed by the handsome stranger, "so he might when M.Chesnel had advanced the money to meet the bill----"She leant over her husband.

"You will have the first vacant appointment as assistant judge at Paris, you are serving the King himself in this affair; I have proof of it; you will not be forgotten," she said, lowering her voice in his ear."This young man that you see here is the Duchesse de Maufrigneuse; you must never have seen her, and do all that you can for the young Count boldly.""Gentlemen," said Camusot, "even if the preliminary examination is conducted to prove the young Count's innocence, can I answer for the view the court may take? M.Chesnel, and you also, my sweet, know what M.le President wants.""Tut, tut, tut!" said Mme.Camusot, "go yourself to M.Michu this morning, and tell him that the Count has been arrested; you will be two against two in that case, I will be bound.MICHU comes from Paris, and you know he is devoted to the noblesse.Good blood cannot lie."At that very moment Mlle.Cadot's voice was heard in the doorway.She had brought a note, and was waiting for an answer.Camusot went out, and came back again to read the note aloud:

"M.le Vice-President begs M.Camusot to sit in audience to-day and for the next few days, so that there may be a quorum during M.le President's absence.""Then there is an end of the preliminary examination!" cried Mme.

Camusot."Did I not tell you, dear, that they would play you some ugly trick? The President has gone off to slander you to the public prosecutor and the President of the Court-Royal.You will be changed before you can make the examination.Is that clear?""You will stay, monsieur," said the Duchess."The public prosecutor is coming, I hope, in time.""When the public prosecutor arrives," little Mme.Camusot said, with some heat, "he must find all over.--Yes, my dear, yes," she added, looking full at her amazed husband.--"Ah! old hypocrite of a President, you are setting your wits against us; you shall remember it! You have a mind to help us to a dish of your own making, you shall have two served up to you by your humble servant Cecile Amelie Thirion!--Poor old Blondet! It is lucky for him that the President has taken this journey to turn us out, for now that great oaf of a Joseph Blondet will marry Mlle.Blandureau.I will let Father Blondet have some seeds in return.--As for you, Camusot, go to M.Michu's, while Mme.la Duchesse and I will go to find old Blondet.You must expect to hear it said all over the town to-morrow that I took a walk with a lover this morning."Mme.Camusot took the Duchess' arm, and they went through the town by deserted streets to avoid any unpleasant adventure on the way to the old Vice-President's house.Chesnel meanwhile conferred with the young Count in prison; Camusot had arranged a stolen interview.Cook-maids, servants, and the other early risers of a country town, seeing Mme.

Camusot and the Duchess taking their way through the back streets, took the young gentleman for an adorer from Paris.That evening, as Cecile Amelie had said, the news of her behavior was circulated about the town, and more than one scandalous rumor was occasioned thereby.

同类推荐
  • 崔东洲集

    崔东洲集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上老君太素经

    太上老君太素经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十不二门指要钞

    十不二门指要钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 广东新语

    广东新语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庶斋老学丛谈

    庶斋老学丛谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 那风那雨那座城

    那风那雨那座城

    曾经拥有,又曾遥远,无论你管不管,他始终在那,不增不减……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 娇娘不可欺

    娇娘不可欺

    她是父亲抛弃的嫡女,一纸婚约又让她重新回朝。这次回来是她的选择,因为她要报仇。
  • 柳亭英雄传

    柳亭英雄传

    大学毕业生孙晓雯找工作的路上被车撞倒,魂穿到了南宋理宗年间、废太子的遗孤——八岁女孩秋秋的身上。她与父亲生前的好友一起,走上了铲除奸贼,为父亲平冤昭雪的道路上。小说通过万俟秋秋的视角,讲述南宋理宗年间,风雨飘摇中,一群肝胆相照的有志之士的用世之心与爱恨情仇。
  • 应该懂点潜规则

    应该懂点潜规则

    “生活中有很多潜规则,掌握了这些,就能在工作学习以及人际交往上游刃有余,否则,总会不可避免地遇到各种难以言说的问题。本书以现实中的真实案例为切入点,讲述了人性、人际、说话、职场、经商、合作、销售、婚恋以及态度等方面所涉及到的诸多潜规则,让读者从轻松的阅读中就能明白其中的道理。懂得了潜规则,生活中就能少了很多阻碍;懂得了潜规则,人生之路会更顺利。”
  • 寒梅火中舞

    寒梅火中舞

    刚满18岁的七公主艾露莎被俘敌营,她一醒来就狠狠地踢了敌军将领的蛋蛋。“加入我们吧。”敌军的将领非但没有惩罚她,反而出乎意料地邀请他投靠敌军。对于这个英俊帅气时而热情又时而冷漠让人琢磨不透的将领,艾露莎和他有着说不清的缘分与纠葛……在战争,权谋,爱恨,伤痛的洗礼下,这个初放朝华的公主将会有怎样的蜕变呢?且看这支凛冬的红梅,在战火肆虐的舞台上,如何奏出一曲可歌可泣的华美乐章吧!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 尊主为何如此

    尊主为何如此

    遗忘所有的人会如何?当然是不知道,不知道还是什么不知道!所以不知姑娘是个奇怪的存在。
  • 冒险团的征程

    冒险团的征程

    以集合了怪物猎人、魔法位面为背景的世界为起点,埃尔却发现,自己要面对的竟然不是各种古龙天灾,也不是传统的异族争霸,而是以世界为单位的世界间的吞噬之旅。本文借鉴了无限流,怪物猎人世界,暗黑破坏神二及诸多未知的游戏、动漫、电影。尽量以这些为背景,写自己喜欢的故事
  • 仙路漫漫踏歌行

    仙路漫漫踏歌行

    一日为师,终身为父,为报师恩,踏上仙途,然而一入仙途深似海,茫然四顾不识路。