登陆注册
5620800000088

第88章 The Brethren Depart from Damascus(2)

There were white-robed Arabs of the desert, mounted on their grumbling camels; caravans of merchandise from Egypt or elsewhere; asses laden with firewood or the grey, prickly growth of the wild thyme for the bakers' ovens; water-sellers with their goatskin bags and chinking brazen cups; vendors of birds or sweetmeats; women going to the bath in closed and curtained litters, escorted by the eunuchs of their households; great lords riding on their Arab horses and preceded by their runners, who thrust the crowd asunder and beat the poor with rods; beggars, halt, maimed, and blind, beseeching alms; lepers, from whom all shrank away, who wailed their woes aloud; stately companies of soldiers, some mounted and some afoot; holy men, who gave blessings and received alms; and so forth, without number and without end.

Godwin and Wulf, seated in the shade of the painted house, watched them gloomily.They were weary of this ever-changing sameness, weary of the eternal glare and glitter of this unfamiliar life, weary of the insistent cries of the mullahs on the minarets, of the flash of the swords that would soon be red with the blood of their own people; weary, too, of the hopeless task to which they were sworn.Rosamund was one of this multitude; she was the princess of Baalbec, half an Eastern by her blood, and growing more Eastern day by day--or so they thought in their bitterness.As well might two Saracens hope to snatch the queen of England from her palace at Westminster, as they to drag the princess of Baalbec out of the power of a monarch more absolute than any king of England.

So they sat silent since they had nothing to say, and stared now at the passing crowd, and now at the thin stream of water falling continually into the marble basin.

Presently they heard voices at the gate, and, looking up, saw a woman wrapped in a long cloak, talking with the guard, who with a laugh thrust out his arm, as though to place it round her.Then a knife flashed, and the soldier stepped back, still laughing, and opened the wicket.The woman came in.It was Masouda.They rose and bowed to her, but she passed before them into the house.

Thither they followed, while the soldier at the gate laughed again, and at the sound of his mockery Godwin's cheek grew red.

Even in the cool, darkened room she noticed it, and said, bitterly enough:

"What does it matter? Such insults are my daily bread whom they believe--" and she stopped.

"They had best say nothing of what they believe to me," muttered Godwin.

"I thank you," Masouda answered, with a sweet, swift smile, and, throwing off her cloak, stood before them unveiled, clad in the white robes that befitted her tall and graceful form so well, and were blazoned on the breast with the cognizance of Baalbec."Well for you," she went on, "that they hold me to be what I am not, since otherwise I should win no entry to this house.""What of our lady Rosamund?" broke in Wulf awkwardly, for, like Godwin, he was pained.

Masouda laid her hand upon her breast as though to still its heaving, then answered:

"The princess of Baalbec, my mistress, is well and as ever, beautiful, though somewhat weary of the pomp in which she finds no joy.She sent her greetings, but did not say to which of you they should be delivered, so, pilgrims, you must share them.

Godwin winced, but Wulf asked if there were any hope of seeing her, to which Masouda answered:

"None," adding, in a low voice, "I come upon another business.Do you brethren wish to do Salah-ed-din a service?""I don't know.What is it?" asked Godwin gloomily.

"Only to save his life--for which he may be grateful, or may not, according to his mood.""Speak on," said Godwin, "and tell us how we two Franks can save the life of the Sultan of the East.""Do you still remember Sinan and his fedais? Yes--they are not easily forgotten, are they? Well, to-night he has plotted to murder Salah-ed-din, and afterwards to murder you if he can, and to carry away your lady Rosamund if he can, or, failing that, to murder her also.Oh! the tale is true enough.I have it from one of them under the Signet--surely that Signet has served us well--who believes, poor fool, that I am in the plot.Now, you are the officers of the bodyguard who watch in the ante-chamber to-night, are you not? Well, when the guard is changed at midnight, the eight men who should replace them at the doors of the room of Salah-ed-din will not arrive; they will be decoyed away by a false order.In their stead will come eight murderers, disguised in the robes and arms of Mameluks.They look to deceive and cut you down, kill Salah-ed-din, and escape by the further door.Can you hold your own awhile against eight men, think you?""We have done so before and will try," answered Wulf."But how shall we know that they are not Mameluks?""Thus--they will wish to pass the door, and you will say, 'Nay, sons of Sinan,' whereon they will spring on you to kill you.Then be ready and shout aloud.""And if they overcome us," asked Godwin, "then the Sultan would be slain?""Nay, for you must lock the door of the chamber of Salah-ed-din and hide away the key.The sound of the fighting will arouse the outer guard ere hurt can come to him.Or," she added, after thinking awhile, "perhaps it will be best to reveal the plot to the Sultan at once.""No, no," answered Wulf; "let us take the chance.I weary of doing nothing here.Hassan guards the outer gate.He will come swiftly at the sound of blows.""Good," said Masouda; "I will see that he is there and awake.Now farewell, and pray that we may meet again.I say nothing of this story to the princess Rosamund until it is done with." Then throwing her cloak about her shoulders, she turned and went.

"Is that true, think you?" asked Wulf of Godwin.

"We have never found Masouda to be a liar," was his answer.

同类推荐
  • 四部正讹

    四部正讹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五国故事

    五国故事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 实知篇

    实知篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 双和欢虐部

    双和欢虐部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Dore Lectures on Mental Science

    The Dore Lectures on Mental Science

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 妾心如故

    妾心如故

    他恨她,一夕之间便屠戮了她举家上下。他恨她,恨不得将她折磨致死,日日取她心尖血,只为了他的心头爱。直到他用那双沾满她亲人鲜血的手,杀死她的孩子时,她凄然大笑,一朝青丝变白发。这次,换她来恨他,可他却后悔了。“凌煜墨,这恨,溶于血,刻入骨,你告诉我该如何消!”情节虚构,请勿模仿
  • 年年岁岁尽相思

    年年岁岁尽相思

    一场莫名的穿越异世从声名狼藉到名冠天下从满怀期待到遍体鳞伤她要的不过是那个人一颗冰封住的心几世纠缠,爱恨极致,却不过是镜花水月都成空幻。他一身白衣冷漠如雪,无妄之尊,却还是敌不过天道,眼睁睁看着她坠落轮回,消逝成灰。纵然相思入骨,纵然万劫不复,只要她在,他就在。花开彼岸,冉冉黄泉,流尽相思泪,无妄则无望,无望则无痛。年年负却花期,相见欢,梅花雪,梨花月,总相思。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 宠妻无度:家有娇妻要上天

    宠妻无度:家有娇妻要上天

    乔初言最近很苦恼,她从第一次见到陆锦书开始,就想把他偷回家养着,任她用尽各种办法,陆锦书死活不答应和她回家。行,你不跟我回家是吧,那我跟你回家!她收拾好自己的行李,在乔父哀怨的目光中搬进了陆家,从此开始了鸡飞狗跳的生活。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 秘本诸葛神数

    秘本诸葛神数

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 玄武撼世

    玄武撼世

    同一片星空之下你我却手握异样色彩,炫丽的玄气伴你我左右,围绕整个异样的大陆,是谁手握玄气追求着那至高的玄武帝又亦或是谁伴着灵魂追求着那神境之旅!
  • 快穿之完美女神逆袭系统

    快穿之完美女神逆袭系统

    颜辞,一个表面高冷内心戏精的女孩,在一次意外中绑定了拯救男神系统,开始了穿梭各个世界拯救男神的任务。他说,“遇见你,让我的世界充满温暖。”他说,“我用完了我所有的幸运只为与你相遇。”他说,“你答应过我的,永远不会离开我。”他说,“你说过,无论我变成了什么样子,你都会找到我。”他说,“别怕,有我在。”纯情的、妖孽的、冷酷的、邪魅的、霸道的...各类男神,等你来撩!赶快点击收藏吧!PS:【1v1】双洁,宠文。
  • 大比丘三千威仪

    大比丘三千威仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。