登陆注册
5620800000089

第89章 The Brethren Depart from Damascus(3)

"Come; let us see to our armour, for the knives of those fedai are sharp."It was near midnight, and the brethren stood in the small, domed ante-chamber, from which a door opened into the sleeping rooms of Saladin.The guard of eight Mameluks had left them, to be met by their relief in the courtyard, according to custom, but no relief had as yet appeared in the ante-chamber.

"It would seem that Masouda's tale is true," said Godwin, and going to the door he locked it, and hid the key beneath a cushion.

Then they took their stand in front of the locked door, before which hung curtains, standing in the shadow with the light from the hanging silver lamps pouring down in front of them.Here they waited awhile in silence, till at length they heard the tramp of men, and eight Mameluks, clad in yellow above their mail, marched in and saluted.

"Stand!" said Godwin, and they stood a minute, then began to edge forward.

"Stand!" said both the brethren again, but still they edged forward.

"Stand, sons of Sinan!" they said a third time, drawing their swords.

Then with a hiss of disappointed rage the fedai came at them.

"A D'Arcy! A D'Arcy! Help for the Sultan!" shouted the brethren, and the fray began.

Six of the men attacked them, and while they were engaged with these the other two slipped round and tried the door, only to find it fast.Then they also turned upon the brethren, thinking to take the key from off their bodies.At the first rush two of the fedai went down beneath the sweep of the long swords, but after that the murderers would not come close, and while some engaged them in front, others strove to pass and stab them from behind.Indeed, a blow from one of their long knives fell upon Godwin's shoulder, but the good mail turned it.

"Give way," he cried to Wulf, "or they will best us."So suddenly they gave way before them till their backs were against the door, and there they stood, shouting for help and sweeping round them with their swords into reach of which the fedai dare not come.Now from without the chamber rose a cry and tumult, and the sound of heavy blows falling upon the gates that the murderers had barred behind them, while upon the further side of the door, which he could not open, was heard the voice of the Sultan demanding to know what passed.

The fedai heard these sounds also, and read in them their doom.

Forgetting caution in their despair and rage, they hurled themselves upon the brethren, for they thought that if they could get them down they might still break through the door and slay Salah-ed-din before they themselves were slain.But for awhile the brethren stopped their rush with point and buckler, wounding two of them sorely; and when at length they closed in upon them, the gates were burst, and Hassan and the outer guard were at hand.

A minute later and, but little hurt, Godwin and Wulf were leaning on their swords, and the fedai, some of them dead or wounded and some of them captive, lay before them on the marble floor.

Moreover, the door had been opened, and through it came the Sultan in his nightgear.

"What has chanced?" he asked, looking at them doubtfully.

"Only this, lord," answered Godwin; "these men came to kill you and we held them off till help arrived.""Kill me! My own guard kill me?"

"They are not your guard; they are fedai, disguised as your guard, and sent by Al-je-bal, as he promised."Now Salah-ed-din turned pale, for he who feared nothing else was all his life afraid of the Assassins and their lord, who thrice had striven to murder him.

"Strip the armour from those men," went on Godwin, "and I think that you will find truth in my words, or, if not, question such of them as still live."They obeyed, and there upon the breast of one of them, burnt into his skin, was the symbol of the blood-red dagger.Now Saladin saw, and beckoned the brethren aside.

"How knew you of this?" he asked, searching them with his piercing eyes.

"Masouda, the lady Rosamund's waiting woman, warned us that you, lord, and we, were to be murdered tonight by eight men, so we made ready.""Why, then, did you not tell me?"

"Because," answered Wulf, "we were not sure that the news was true, and did not wish to bring false tidings and be made foolish.Because, also, my brother and I thought that we could hold our own awhile against eight of Sinan's rats disguised as soldiers of Saladin.""You have done it well, though yours was a mad counsel," answered the Sultan.Then he gave his hand first to one and next to the other, and said, simply:

"Sir Knights, Salah-ed-din owes his life to you.Should it ever come about that you owe your lives to Salah-ed-din, he will remember this."Thus this business ended.On the morrow those of the fedai who remained alive were questioned, and confessing freely that they had been sent to murder Salah-ed-din who had robbed their master of his bride, the two Franks who had carried her off, and the woman Masouda who had guided them, they were put to death cruelly enough.Also many others in the city were seized and killed on suspicion, so that for awhile there was no more fear from the Assassins.

Now from that day forward Saladin held the brethren in great friendship, and pressed gifts upon them and offered them honours.

But they refused them all, saying that they needed but one thing of him, and he knew what it was--an answer at which his face sank.

One morning he sent for them, and, except for the presence of prince Hassan, the most favourite of his emirs, and a famous imaum, or priest of his religion, received them alone.

"Listen," he said briefly, addressing Godwin."I understand that my niece, the princess of Baalbec, is beloved by you.Good.

Subscribe the Koran, and I give her to you in marriage, for thus also she may be led to the true faith, whom I have sworn not to force thereto, and I gain a great warrior and Paradise a brave soul.The imaum here will instruct you in the truth."Thus he spoke, but Godwin only stared at him with eyes set wide in wonderment, and answered:

同类推荐
热门推荐
  • 首届世界华语悬疑大赛优秀作品选集(陆)

    首届世界华语悬疑大赛优秀作品选集(陆)

    生活是人性的修罗场,故事则是在演绎修罗场里的悲欢情仇……而悬疑文学一直是用故事凝练的生活序章,本书收录首届世界华语悬疑文学大赛入围及获奖的中短篇作品精选集,包括科幻、恐怖、冒险、情感、历史等多类悬疑和泛悬疑题材,让你一次读过瘾!
  • 那些是梦

    那些是梦

    我字及我心,我心及我情,我情形于字,谁知我书情?
  • 丞相大人我不跑了

    丞相大人我不跑了

    “你说什么?”一袭红衣的女子死死地瞪着充血的眼睛,不可思议地看向之前深爱入骨,自以为是翩翩少年的人。她傻,她痴,她错信了人。弑君,屠家,叛国。男子的笑意挂在嘴边,“北侯霜,你真是太蠢了,如何相信一个异国的皇子呢?”她面目全非,死无全尸,都不能投胎转世。她以怨气发誓,入主他王朝的丞相之身,焕然新生,步步为营,唤,冥遥。民间传说,南国女丞相嚣张跋扈,桀骜不驯,手段残忍,强抢民男,凡是见了她的人都逃不过刑罚!南国丞相府内,某女掀桌:都是乱说的!起码……她不是是个男人就抓好吗?又传说,南国丞相府抓了一位世外高人之徒,这人白衣飘飘,仙气十足,可惜了,被丞相大人给拱了。某女磨刀霍霍:可惜了???我劝你重新组织语言哦。那一年,杏花微雨,遇见你,是两世最大的恩赐。
  • 爱如葵花向日倾

    爱如葵花向日倾

    陈天瑜见过很多抑郁症患者或者有心理压力的人,所以在她的眼里,一个个如此饱经苦难、被生活打磨得似蝉翼般单薄、轻轻一碰即痛入骨髓的女子的周围,必然有一个让她做什么都会黯然失色的男人。她时刻让自己独立,清醒,但秦岑阳犹如一束炙热光芒融化了陈天瑜与爱情的距离,众人眼中的秦岑阳无论品格还是家世,都无可挑剔。但一段段神秘的录音不时发入陈天瑜的邮箱,却是秦岑阳和前女友的过往甜蜜。而事业方面无故遭小人陷害,顾客隐私遭到泄露……似乎有双无形的手在他与她之间搅缠。我还要继续爱你吗?狂风过后云层散尽,秦岑阳是否值得她所有的信任和爱恋……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 大学生村官十年扶贫笔记

    大学生村官十年扶贫笔记

    精准扶贫、精准脱贫的号角吹响,是中国共产党在人类发展史上一曲极为重要的时代强音,是划时代的重大事件、重大主题,重大政策,是实现中华民族第一个百年奋斗目标的必由之路,是人类历史上第一次消除绝对贫困的大国行动,具有重大而悠远的历史意义!本书是网络作品中首部精准扶贫、脱贫为题材的网络文学,侧重这一重大事件的过程和成果的描述,积极宣传国家和人民的声音!
  • 三界主宰

    三界主宰

    比武魂?我拥有逆天武魂!比功法?我拥有无上古法!比妖宠?我拥有最强神兽!比经验?我拥有两世记忆!秦帝重生,快意恩仇,镇杀皆敌,征服绝色,主宰三界!
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 绍晋

    绍晋

    穿越到东晋初年,成为晋元帝司马睿的太子司马绍。经历了八王之乱的中原大地被异族政权占领,战乱连连,民不聊生。晋朝王室衣冠南渡,偏安一隅。宁静的江南犹如一片太平乐土,让东晋世族们过着醉生梦死的生活。但司马绍知道,在大江以北,中原百姓正在遭到惨无人道的屠杀,千里无鸡鸣,白骨露于野。华夏衣冠之地变成了人间地狱……身为大晋太子,拯救黎民于水火,他责无旁贷……
  • 接受死亡的审判

    接受死亡的审判

    本文以杀害主人公季向黎母亲为起因,随后主人公产生心理扭曲而进行了一个又一个计划,感谢未来的读者,敬请期待......