登陆注册
5621500000079

第79章

After staying with them half an hour, he asked Elinor to walk with him to Conduit Street, and introduce him to Sir John and Lady Middleton.The weather was remarkably fine, and she readily consented.As soon as they were out of the house, his enquiries began.

"Who is Colonel Brandon? Is he a man of fortune?""Yes; he has very good property in Dorsetshire.""I am glad of it.He seems a most gentlemanlike man;and I think, Elinor, I may congratulate you on the prospect of a very respectable establishment in life.""Me, brother! what do you mean?"

"He likes you.I observed him narrowly, and am convinced of it.What is the amount of his fortune?""I believe about two thousand a year."

"Two thousand a-year;" and then working himself up to a pitch of enthusiastic generosity, he added, "Elinor, I wish with all my heart it were TWICE as much, for your sake.""Indeed I believe you," replied Elinor; "but I am very sure that Colonel Brandon has not the smallest wish of marrying ME.""You are mistaken, Elinor; you are very much mistaken.

A very little trouble on your side secures him.

Perhaps just at present he may be undecided; the smallness of your fortune may make him hang back; his friends may all advise him against it.But some of those little attentions and encouragements which ladies can so easily give will fix him, in spite of himself.And there can be no reason why you should not try for him.It is not to be supposed that any prior attachment on your side--in short, you know as to an attachment of that kind, it is quite out of the question, the objections are insurmountable--you have too much sense not to see all that.Colonel Brandon must be the man; and no civility shall be wanting on my part to make him pleased with you and your family.

It is a match that must give universal satisfaction.

In short, it is a kind of thing that"--lowering his voice to an important whisper--"will be exceedingly welcome to ALL PARTIES." Recollecting himself, however, he added, "That is, I mean to say--your friends are all truly anxious to see you well settled; Fanny particularly, for she has your interest very much at heart, I assure you.

And her mother too, Mrs.Ferrars, a very good-natured woman, I am sure it would give her great pleasure; she said as much the other day."Elinor would not vouchsafe any answer.

"It would be something remarkable, now," he continued, "something droll, if Fanny should have a brother and Ia sister settling at the same time.And yet it is not very unlikely.""Is Mr.Edward Ferrars," said Elinor, with resolution, "going to be married?""It is not actually settled, but there is such a thing in agitation.He has a most excellent mother.

Mrs.Ferrars, with the utmost liberality, will come forward, and settle on him a thousand a year, if the match takes place.The lady is the Hon.Miss Morton, only daughter of the late Lord Morton, with thirty thousand pounds.

A very desirable connection on both sides, and I have not a doubt of its taking place in time.A thousand a-year is a great deal for a mother to give away, to make over for ever; but Mrs.Ferrars has a noble spirit.To give you another instance of her liberality:--The other day, as soon as we came to town, aware that money could not be very plenty with us just now, she put bank-notes into Fanny's hands to the amount of two hundred pounds.

And extremely acceptable it is, for we must live at a great expense while we are here."He paused for her assent and compassion; and she forced herself to say, "Your expenses both in town and country must certainly be considerable; but your income is a large one.""Not so large, I dare say, as many people suppose.

I do not mean to complain, however; it is undoubtedly a comfortable one, and I hope will in time be better.

The enclosure of Norland Common, now carrying on, is a most serious drain.And then I have made a little purchase within this half year; East Kingham Farm, you must remember the place, where old Gibson used to live.

The land was so very desirable for me in every respect, so immediately adjoining my own property, that I felt it my duty to buy it.I could not have answered it to my conscience to let it fall into any other hands.A man must pay for his convenience; and it HAS cost me a vast deal of money.""More than you think it really and intrinsically worth.""Why, I hope not that.I might have sold it again, the next day, for more than I gave: but, with regard to the purchase-money, I might have been very unfortunate indeed;for the stocks were at that time so low, that if I had not happened to have the necessary sum in my banker's hands, I must have sold out to very great loss."Elinor could only smile.

"Other great and inevitable expenses too we have had on first coming to Norland.Our respected father, as you well know, bequeathed all the Stanhill effects that remained at Norland (and very valuable they were)to your mother.Far be it from me to repine at his doing so; he had an undoubted right to dispose of his own property as he chose, but, in consequence of it, we have been obliged to make large purchases of linen, china, &c.to supply the place of what was taken away.

同类推荐
  • Sally Dows

    Sally Dows

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Nicomachean Ethics

    Nicomachean Ethics

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奇然智禅师语录

    奇然智禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 避暑录话

    避暑录话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南疆绎史

    南疆绎史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我有一个简单的梦

    我有一个简单的梦

    命运就像是一艘小船,想要平静,却注定波涛汹涌,生活在这个世界,总有事情会逼迫你去成长;我是李小凡,没错,是一名穿越者,我的梦想是过着隐居的生活,每天喝喝酒,遛遛狗,温柔乡里当霸王,可天不遂我愿,天杀的,我的暴力女友也一起穿越了。。。。。
  • 魅影(外二篇)

    魅影(外二篇)

    俗话说,猪来穷,狗来富。这意思是说,如果家里平白无故跑来一头猪,家里就要破财了,做生意亏损,搓麻将输钱,就是没事到街上逛逛,说不定就丢钱了,所以,谁家有放养的小猪,一定要照看好,别让小猪乱跑,跑进谁家,那都不是好玩的。狗就不同了,瞧谁家顺眼,进去瞅瞅,谁家就要进财。别的不说,你就是挑担小菜到集市卖,也许就会比别人多卖几毛钱。问题是狗比猪聪明,也势利眼,一般不随便进穷人家。我现在要说的事,跟猪狗没什么关系,是一条蛇,一条蛇钻进我家了,那意味着什么呢?
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 北京雪人

    北京雪人

    一次公路之旅,因为时光让我们相遇,所以我才会对你的样子念念不忘,因为现实我们分离,所以,才有这无法停止的追寻,陈默和Lily,从北京前往加拿大,寻找大学同学张然,从温哥华到魁北克,从哈利法克斯到卡尔加里,我们在路上,寻找着曾经存在的东西。
  • 执念摆渡人

    执念摆渡人

    快穿文,每个位面1v1 你后悔吗?你想重新来过吗?你想改变自己的人生吗?如果你的答案是“是”的话,那么,欢迎来到破妄河。
  • CSGO之这把我能翻

    CSGO之这把我能翻

    当国内csgo战队节节败退,曾经cs的辉煌已不在.....隋觉:“你搁哪瞎bb啥呢?给我爬!”
  • 毒医丑妃不下堂

    毒医丑妃不下堂

    21世纪最懒的特工穿越后又丑又傻,名气还不小,只因为她嫁给了当今大润朝最俊美妖孽的八王爷。招蜂引蝶还整天想要她死的男人有什么好留恋的?一封休夫书,一袭白纱拂面,潇洒离去。那一夜,她一舞倾天下,面具下的容颜,艳惊四座!阳春三月,京城第一花魁招夫大赛拉开帷幕。
  • 神寂异世

    神寂异世

    魔法与斗气存在的世界,虚幻的神明成了至高无上的信仰追求。林浩踏入了这个世界,惊艳的魔法绚烂的斗技,不过这个世界还是拒绝了他,魔法被禁斗气被废,自此一部“混沌决”横空出世”,与这个世界说的文明碰撞出了激烈的火花。
  • 上清黄庭养神经

    上清黄庭养神经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绝情

    绝情

    在家歇一天,比上班还他妈累。魏啸林浑身酸软地倒在沙发上,小声嘟囔一句。夏天炎热,一身衣服只能穿两天,攒了五天的脏衣服,加上床单枕巾,汗津津一大堆,看着就让人眼晕,还有五天没收拾的房间,没擦的地,用大半天时间干完这么多家务活,能不累吗?真他妈累。魏啸林在一家科研所资料室工作,工人出身的他,自学的日语,他的日语水平完全可以跟日本人对话,在所里是一流的,否则早被处理内退回家了。五十几岁是人生的一个大关卡,除了当官的、有学问的,普通人到了这个年龄,很多人早回家抱孩子了。