登陆注册
5649200000029

第29章

CLEOPATRA. To death, if thou stir hence. Speak, if thou canst, Now for thy life, which basely thou wouldst save;While mine I prize at--this! Come, good Serapion.

[Exeunt CLEOPATRA, SERAPION, CHARMION, and IRAS.]

ALEXAS. O that I less could fear to lose this being, Which, like a snowball in my coward hand, The more 'tis grasped, the faster melts away.

Poor reason! what a wretched aid art thou!

For still, in spite of thee, These two long lovers, soul and body, dread Their final separation. Let me think:

What can I say, to save myself from death?

No matter what becomes of Cleopatra.

ANTONY. Which way? where?

[Within.]

VENTIDIUS. This leads to the monument.

[Within.]

ALEXAS. Ah me! I hear him; yet I'm unprepared:

My gift of lying's gone;

And this court-devil, which I so oft have raised, Forsakes me at my need. I dare not stay;Yet cannot far go hence.

[Exit.]

Enter ANTONY and VENTIDIUS

ANTONY. O happy Caesar! thou hast men to lead:

Think not 'tis thou hast conquered Antony;But Rome has conquered Egypt. I'm betrayed.

VENTIDIUS. Curse on this treacherous train!

Their soil and heaven infect them all with baseness:

And their young souls come tainted to the world With the first breath they draw.

ANTONY. The original villain sure no god created;He was a bastard of the sun, by Nile, Aped into man; with all his mother's mud Crusted about his soul.

VENTIDIUS. The nation is One universal traitor; and their queen The very spirit and extract of them all.

ANTONY. Is there yet left A possibility of aid from valour?

Is there one god unsworn to my destruction?

The least unmortgaged hope? for, if there be, Methinks I cannot fall beneath the fate Of such a boy as Caesar.

The world's one half is yet in Antony;

And from each limb of it, that's hewed away, The soul comes back to me.

VENTIDIUS. There yet remain Three legions in the town. The last assault Lopt off the rest; if death be your design,--As I must wish it now,--these are sufficient To make a heap about us of dead foes, An honest pile for burial.

ANTONY. They are enough.

We'll not divide our stars; but, side by side, Fight emulous, and with malicious eyes Survey each other's acts: So every death Thou giv'st, I'll take on me, as a just debt, And pay thee back a soul.

VENTIDIUS. Now you shall see I love you. Not a word Of chiding more. By my few hours of life, I am so pleased with this brave Roman fate, That I would not be Caesar, to outlive you.

When we put off this flesh, and mount together, I shall be shown to all the ethereal crowd,--Lo, this is he who died with Antony!

ANTONY. Who knows, but we may pierce through all their troops, And reach my veterans yet? 'tis worth the 'tempting, To o'erleap this gulf of fate, And leave our wandering destinies behind.

Enter ALEXAS, trembling VENTIDIUS. See, see, that villain!

See Cleopatra stamped upon that face, With all her cunning, all her arts of falsehood!

How she looks out through those dissembling eyes!

How he sets his countenance for deceit, And promises a lie, before he speaks!

Let me despatch him first.

[Drawing.]

ALEXAS. O spare me, spare me!

ANTONY. Hold; he's not worth your killing.--On thy life, Which thou may'st keep, because I scorn to take it, No syllable to justify thy queen;1

ALEXAS. Sir, she is gone.

Where she shall never be molested more By love, or you.

ANTONY. Fled to her Dolabella!

Die, traitor! I revoke my promise! die!

[Going to kill him.]

ALEXAS. O hold! she is not fled.

ANTONY. She is: my eyes Are open to her falsehood; my whole life Has been a golden dream of love and friendship;But, now I wake, I'm like a merchant, roused >From soft repose, to see his vessel sinking, And all his wealth cast over. Ungrateful woman!

Who followed me, but as the swallow summer, Hatching her young ones in my kindly beams, Singing her flatteries to my morning wake:

But, now my winter comes, she spreads her wings, And seeks the spring of Caesar.

ALEXAS. Think not so;

Her fortunes have, in all things, mixed with yours.

Had she betrayed her naval force to Rome, How easily might she have gone to Caesar, Secure by such a bribe!

VENTIDIUS. She sent it first, To be more welcome after.

ANTONY. 'Tis too plain;

Else would she have appeared, to clear herself.

ALEXAS. Too fatally she has: she could not bear To be accused by you; but shut herself Within her monument; looked down and sighed;While, from her unchanged face, the silent tears Dropt, as they had not leave, but stole their parting.

Some indistinguished words she only murmured;At last, she raised her eyes; and, with such looks As dying Lucrece cast--ANTONY. My heart forebodes--

VENTIDIUS. All for the best:--Go on.

ALEXAS. She snatched her poniard, And, ere we could prevent the fatal blow, Plunged it within her breast; then turned to me:

Go, bear my lord, said she, my last farewell;And ask him, if he yet suspect my faith.

More she was saying, but death rushed betwixt.

She half pronounced your name with her last breath, And buried half within her.

VENTIDIUS. Heaven be praised!

ANTONY. Then art thou innocent, my poor dear love, And art thou dead?

O those two words! their sound should be divided:

Hadst thou been false, and died; or hadst thou lived, And hadst been true--But innocence and death!

This shows not well above. Then what am I, The murderer of this truth, this innocence!

Thoughts cannot form themselves in words so horrid As can express my guilt!

VENTIDIUS. Is't come to this? The gods have been too gracious;And thus you thank them for it!

ANTONY. [to ALEXAS.] Why stayest thou here?

Is it for thee to spy upon my soul, And see its inward mourning? Get thee hence;Thou art not worthy to behold, what now Becomes a Roman emperor to perform.

ALEXAS. He loves her still:

His grief betrays it. Good! the joy to find She's yet alive, completes the reconcilement.

I've saved myself, and her. But, oh! the Romans!

Fate comes too fast upon my wit, Hunts me too hard, and meets me at each double.

[Aside.]

[Exit.]

VENTIDIUS. Would she had died a little sooner, though!

Before Octavia went, you might have treated:

Now 'twill look tame, and would not be received.

同类推荐
  • 妇人经脉门

    妇人经脉门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南游记

    南游记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东归日记

    东归日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上护国祈雨消魔经

    太上护国祈雨消魔经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 茶具图赞

    茶具图赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 大漠飞歌

    大漠飞歌

    我自大漠来,吟诵漠中曲;手握寒冰刃,剑指命中人;千里寻过客,匆匆恩仇绝;愿吾离去时,君断相思情。
  • 狂魔邪凰:神妃逆天下

    狂魔邪凰:神妃逆天下

    【正文完结,请放心阅读】她是强悍的佣兵团团长,一朝异界重生,指挥四大上古神兽直捣五界。神魔大战,风云变幻,她凌空而立,腻在他的怀中,看着他翻手间倾覆整个天下,媚笑盎然,“我是神,你是魔,神魔相爱会有天谴。”他睥睨天下,俯瞰五界苍生,勾唇一笑,“神挡杀神,魔挡诛魔。”谈笑间,他为她豪弃江山,袖手天下,宁负天下人也要独宠他的第一神妃。十指相扣,傲视天下,五界千年岿然,却不堪她他联袂一击。
  • 三闲集:鲁迅作品精选(感悟文学大师经典)

    三闲集:鲁迅作品精选(感悟文学大师经典)

    本套丛书选文广泛、丰富,且把阅读文学与掌握知识结合起来,既能增进广大读者阅读经典文学的乐趣,又能使我们体悟人生的智慧和生活哲理。
  • 楚游日记(节选)

    楚游日记(节选)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七日谈

    七日谈

    帷幕拉开直升机降落在小岛上的时候,岛上的七个人已经死光了。富豪走下直升机,来到散发出阵阵恶臭的尸体前,点了一根雪茄。他开始指挥五六个健壮的男人挖一个大坑,那坑必须大到足够埋掉七具尸体。年轻貌美的女人也从直升机上走了下来,她带着哭腔对富豪控诉道:“你杀了他们!你这个杀人魔!”富豪歪着嘴笑,“你说得不对!我可没杀人,我为杀人秀提供了场地而已。”“你怎么可以……”女人的话还没说完便被谁一把推下了刚挖好的大坑……在女人歇斯底里的尖叫声中,片尾曲响起,屏幕上开始滚动演职人员名单。
  • 我们的白月光

    我们的白月光

    以女主角陈岁的口吻,讲述她本人、好友顾西喻以及与她们有着千丝万缕联系的男主人公梁岐,在成长中逐渐自我觉醒,最后走向不同的人生轨迹的故事。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 音乐诗人

    音乐诗人

    莎士比亚、雪莱、泰戈尔、拜伦、华兹华斯、哈代、叶芝、波德莱尔、歌德……当一个个诗人的作品被改编成流行音乐,穿越者季时发现自己好像成了无法掩盖的最耀眼的音乐人。音乐诗人?诗乐教父?呐,还行吧!ps:好吧,我就是私心,想水几首我喜欢的诗歌给你们而已【滑稽保命】
  • 曲爱同径

    曲爱同径

    有抄袭前科的林昔想方设法地进入“盛世华年股份”,却遇到了她暗恋六年的学长黯少棠,他竟然就是这家公司的少东。可惜,初次见面便是误会丛生,黯少棠认为林昔是个贪慕虚荣的女人。林昔具有设计方面的才能,只是被上司沉秀敏压制。林昔的劳动成果被上司夺去,气愤下,她去酒吧买醉,却惹上了李正,巧合下,黯少棠救了她却又说她是最无耻的贱女人。
  • The Children's Hospital