登陆注册
5651700000011

第11章

"Because such is the will of God; because you were born to crawl and I to trample you under my feet; because all the blood that I could shed in this island would not purchase one drop of my blood; because a thousand lives of wretches like you are not equal to one hour of mine; because you will kneel at my name that I, am now going to utter; because, in short, you are but a poor fisherman and my name is Prince of Brancaleone."At this dreaded name, which the young nobleman flung, like a thunderbolt, at his head, the fisherman bounded like a lion.He drew a deep breath, as though he had lifted a weight that had long rested on his heart.

"Ah!" he cried, "you have given yourself into my hands, my lord!

Between the poor fisherman and the all-powerful prince there is a debt of blood.You shall pay for yourself and for your father.We are going to settle our accounts, your excellency," he added, rising his axe over the head of the prince, who was aiming at him."Oh!

you were in too great haste to choose: the rifle is not loaded." The prince turned pale.

"Between our two families," Gabriel continued, "there exists a horrible secret which my mother confided to me on the brink of the grave, of which my father himself is unaware, and that no man in the world must learn.You are different, you are going to die."He dragged him into the space outside the house.

"Do you know why my sister, whom you wished to dishonour, was vowed to the Madonna? Because your father, like you, wished to dishonour my mother.In your accursed house there is a tradition of infamy.

You do not know what slow and terrible torments my poor mother endured-torments that broke her strength and caused her to die in early youth, and that her angelic soul dared confide to none but her son in that supreme hour and in order to bid me watch over my sister."The fisherman wiped away a burning tear."One day, before we were born, a fine lady, richly dressed, landed in our island from a splendid boat; she asked to see my mother, who was as young and beautiful as my Nisida is to-day.She could not cease from admiring her; she blamed the blindness of fate which had buried this lovely jewel in the bosom of an obscure island; she showered praises, caresses, and gifts upon my mother, and after many indirect speeches, finally asked her parents for her, that she might make her her lady-in-waiting.The poor people, foreseeing in the protection of so great a lady a brilliant future for their daughter, were weak enough to yield.That lady was your mother; and do you know why she came thus to seek that poor innocent maiden? Because your mother had a lover, and because she wished to make sure, in this infamous manner, of the prince's indulgence.""Silence, wretch!"

"Oh, your excellency will hear me out.At the beginning, my poor mother found herself surrounded by the tenderest care: the princess could not be parted from her for a moment; the most flattering words, the finest clothes, the richest ornaments were hers; the servants paid her as much respect as though she were a daughter of the house.

When her parents went to see her and to inquire whether she did not at all regret having left them, they found her so lovely and so happy, that they blessed the princess as a good angel sent them from God.Then the prince conceived a remarkable affection for my mother;little by little his manners became more familiar and affectionate.

At last the princess went away for a few days, regretting that she could not take with her her dear child, as she called her.Then the prince's brutality knew no further barriers; he no longer concealed his shameful plans of seduction; he spread before the poor girl's eyes pearl necklaces and caskets of diamonds; he passed from the most glowing passion to the blackest fury, from the humblest prayers to the most horrible threats.The poor child was shut up in a cellar where there was hardly a gleam of daylight, and every morning a frightful gaoler came and threw her a bit of black bread, repeating with oaths that it only depended upon herself to alter all this by becoming the prince's mistress.This cruelty continued for two years.The princess had gone on a long journey, and my mother's poor parents believed that their daughter was still happy with her protectress.On her return, having; no doubt fresh sins for which she needed forgiveness, she took my mother from her dungeon, assumed the liveliest indignation at this horrible treatment, about which she appeared to have known nothing, wiped her tears, and by an abominable refinement of perfidy received the thanks of the victim whom she was about to sacrifice.

One evening--I have just finished, my lord--the princess chose to sup alone with her lady-in-waiting: the rarest fruits, the most exquisite dishes, and the most delicate wines were served to my poor mother, whose prolonged privations had injured her health and weakened her reason; she gave way to a morbid gaiety.Diabolical philtres were poured into her cup; that is another tradition in your family.My mother felt uplifted, her eyes shone with feverish brilliance, her cheeks were on fire.Then the prince came in--oh! your excellency will see that God protects the poor.My darling mother, like a frightened dove, sheltered herself in the bosom of the princess, who pushed her away, laughing.The poor distraught girl, trembling, weeping, knelt down in the midst of that infamous room.It was St.

Anne's Day; all at once the house shook, the walls cracked, cries of distress rang out in the streets.My mother was saved.It was the earthquake that destroyed half Naples.You know all about it, my lord, since your old palace is no longer habitable.""What are you driving at? " cried Brancaleone in terrible agitation.

同类推荐
  • 罗天大醮设醮仪

    罗天大醮设醮仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 史通会要

    史通会要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圭塘欵乃集

    圭塘欵乃集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 未曾有因缘经

    未曾有因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 张庄僖文集

    张庄僖文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 三秦家规

    三秦家规

    本书由陕西省纪律检查委员会组织编写。第一部分名人家规,对中央纪委监察部网站发布的陕西七部家规,按照家规简介、家规摘编、专家观点、采访札记等体例,对七部家规进行图文并茂式地完整展现。同时,还精选了省纪委秦风网发布的三部家规。第二部分家训家规集锦,收集整理了我省部分优秀家训家规。本书旨在通过讲述三秦大地家规故事,展现陕西人民的家国情怀,使广大读者从中汲取规矩意识、纪律意识,力求更好地发挥家规文化的教化作用,树立良好的家风。
  • 物质循环(自然瞭望书坊)

    物质循环(自然瞭望书坊)

    每一朵花,都是一个春天,盛开馥郁芬芳;每一粒沙,都是一个世界,搭建小小天堂;每一颗心,都是一盏灯光,把地球村点亮!借助图书为你的生活添一丝色彩。大自然美丽而神奇,无论是广阔的天空,还是浩瀚的海洋,无论是遥远的地球两极,还足近在身边熟悉的土地,总有那么一些现代科学努力探索却又无法清楚解释的未知事物和神秘现象。这些扑朔迷离的谜团既令人惊奇,又引人深思,勾起人们探索的兴致。
  • 只想约见你

    只想约见你

    陆雪菲兴高采烈的想与家人分享考上研究生的喜悦,却阴差阳错的被家人误解为落榜了,看着家人用雪菲读研省下来的钱,张罗着哥哥陆雪峰曾几次被推延的婚事。陆雪菲不忍心说出事情的真相,她独自忍受家人对落榜之事的训斥,也因此失去了与初恋男友萧扬共同读研的甜蜜计划。三年,命运在每个人身上演绎着悲喜人生。陆雪菲放弃读研,她的初恋男友萧扬被其最好的朋友郑家欣追求,当爱情濒临破产、误解、矛盾、纷争纷纷来袭,在纷繁复杂的最后,陆雪菲是否能够迎来属于她的世界一切?
  • 相逢只是有缘

    相逢只是有缘

    他站在窗前喊“我没有错。”她哭着说“那我做错了什么?”+++++++++++++++++++++++++她也不清楚这是不是爱情,或许只是悲伤来过了,又走了...小女儿,小情感,有快乐,有悲伤,有不安,有不舍...++++++++++++++++++++++++++更新:不急不急,慢慢耕耘,路还那么长...起点这块地方,来过,走过,又再来...
  • 一串红唇(中国好小说)

    一串红唇(中国好小说)

    刚刚经历了人生的冬季,纠缠在对副总裁的情感当中的谌婧来到一个景区担任公司秘书。景区到处都在发生恋情,公开的,秘密的,猥亵的,真真假假的,欺骗的,纯真的,寻死觅活的……而她到底要怎样结束与有妇之夫张建的关系,到底能不能接受真正关心他的舒嘉的爱情……神秘的《踏歌》舞曲能不能给她某种启悟?
  • 乱世魔王——黄巢

    乱世魔王——黄巢

    “待得秋来九月八,我花开后百花杀。”黄巢多次科举未中之后,见证了长安城的繁华,以及门阀士族对官场的垄断。即使自己读再多的书又能怎样,还不是摆脱不了自己贩卖私盐的老路。无奈之下,黄巢回家继承了家业,在同行与官府之间的夹缝中生存。唐僖宗即位前后,连年的灾害,官员的剥削。导致了大大小小的农民起义,其中较为代表的便是王仙芝起义。在王仙芝的号令下,黄巢也加入了起义军。经过五六年的努力,黄巢竟然实现了他当初的梦,满城尽是黄金甲。一战功成万骨枯,梦想实现后的黄巢也没有了欲望,覆灭只是时间问题,最后是谁将其推翻呢……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 落红为泥

    落红为泥

    苏锦,幼年受皇家养育之恩的孤女,唐朝第一女官,先任靖安司主司,又任一人之下万人之上的丞相。她曾把忠诚作为信仰,但是命运不断逼她做出选择,当得知自己的身世背后的阴谋后,她不知道到底要不要复仇,到底要不要为了自己而负天下人……烈火可以烧掉痕迹,阴雨却能冲刷被污泥掩埋的证据,信仰破灭之人,如何寻得自我,浴火重生的痛苦不是每个人都能承受……
  • 若为花开等风袭来

    若为花开等风袭来

    在战乱与勾心斗角并存的黑暗中保持初心创造光明平淡不同于平凡闲云野鹤亦是最好的身份他和她不争不抢安之乐之但也绝不允许别人欺负自己和在乎的人信任和迁就是所有感情永恒密码
  • 慕少,是你把我惯坏了!

    慕少,是你把我惯坏了!

    慕奕欧是人们口中说的完美男神,有钱,有颜,有身材,一不小心被画中妖的曲倾倾撞了怀。她乖巧的像只小猫,说话都是轻柔甜美,但他却从她身上,看到了不一样爆发的小宇宙。一场闪婚后,曲倾倾以为他不过是像别的男人一样尝了鲜后,就会跟她离婚。谁知道她老公,竟然在宠妻的路上越走越远。曲倾倾人生也像是开了挂一样,虐渣,虐白莲花,又有无敌老公帮衬,成了人生赢家。终有一天,她忍不住控诉,“慕少,是你把我惯坏了!”他抱着她,笑的一脸宠溺,“我就爱惯着你,哪怕与全世界为敌!”