登陆注册
5651700000008

第8章

"No matter; tell him to come and speak to me, and if he is an honest lad, I promise you, my child, that I will do anything in the world to promote your happiness."Nisida embraced her father effusively, and was beside herself with joy all day, waiting impatiently for the evening in order to give the young man such splendid news.Eligi Brancaleone was but moderately flattered, as you will easily believe, by the fisherman's magnanimous intentions towards him; but like the finished seducer that he was, he appeared enchanted at them.Recollecting his character as a fantastical student and an out-at-elbows poet, he fell upon his knees and shouted a thanksgiving to the planet Venus; then, addressing the young girl, he added, in a calmer voice, that he was going to write immediately to his own father, who in a week's time would come to make his formal proposal; until then, he begged, as a favour, that he might not present himself to Solomon nor to any person at all in the island, and assigned as a pretext a certain degree of shame which he felt on account of his old clothes, assuring his beloved that his father would bring him a complete outfit for the wedding-day.

While the ill-starred girl was thus walking in terrifying security at the edge of the precipice, Trespolo, following his master's wishes, had established himself in the island as a pilgrim from Jerusalem.

Playing his part and sprinkling his conversation with biblical phrases, which came to him readily, in his character of ex-sacristan, he distributed abundance of charms, wood of the true Cross and milk of the Blessed Virgin, and all those other inexhaustible treasures on which the eager devotion of worthy people daily feeds.His relics were the more evidently authentic in that he did not sell any of them, and, bearing his poverty in a holy manner, thanked the faithful and declined their alms.Only, out of regard for the established virtue of Solomon, he had consented to break bread with the fisherman, and went to take meals with him with the regularity of a cenobite.His abstinence aroused universal surprise: a crust dipped in water, a few nuts or figs sufficed to keep this holy man alive--to prevent him, that is to say, from dying.Furthermore, he entertained Nisida by his tales of his travels and by his mysterious predictions.

Unfortunately, he only appeared towards evening; for he spent the rest of the day in austerities and in prayers--in other words, in drinking like a Turk and snoring like a buffalo.

On the morning of the seventh day, after the promise given by the prince to the fisherman's daughter, Brancaleone came into his servant's room, and, shaking hint roughly, cried in his ear, "Up, odious marmot!"Trespolo, awakened suddenly, rubbed his eyes in alarm.The dead, sleeping peacefully at the bottom of their coffins, will be less annoyed at the last day when the trump of Judgment comes to drag them from their slumbers.Fear having, however, immediately dispersed the dark clouds that overspread his countenance, he sat up, and asked with an appearance of bewilderment--"What is the matter, your excellency?"

"The matter is that I will have you flayed alive a little if you do not leave off that execrable habit of sleeping twenty hours in the day.""I was not asleep, prince!" cried the servant boldly, as he sprang out of bed; "I was reflecting---""Listen to me," said the prince in a severe tone; "you were once employed, I believe, in a chemist's shop?""Yes, my lord, and I left because my employer had the scandalous barbarity to make me pound drugs, which tired my arms horribly.""Here is a phial containing a solution of opium.""Mercy!" cried Trespolo, falling on his knees.

"Get up, idiot, and pay great attention to what I am going to say to you.This little fool of a Nisida persists in wanting me to speak to her father.I made her believe that I was going away this evening to fetch my papers.There is no time to lose.They know you very well at the fisherman's.You will pour this liquid into their wine; your life will answer for your not giving them a larger dose than enough to produce a deep sleep.You will take care to prepare me a good ladder for to-night; after which you will go and wait for me in my boat, where you will find Numa and Bonaroux.They have my orders.

I shall not want you in scaling the fortress; I have my Campo Basso dagger.""But, my lord---" stammered Trespolo, astounded.

"No difficulties!" cried the prince, stamping his foot furiously, "or, by my father's death, I will cure you, once for all, of your scruples." And he turned on his heel with the air of a man who is certain that people will be very careful not to disobey his orders.

The unhappy Trespolo fulfilled his master's injunctions punctually.

With him fear was the guiding principle.That evening the fisherman's supper table was hopelessly dull, and the sham pilgrim tried in vain to enliven it by factitious cheerfulness.Nisida was preoccupied by her lover's departure, and Solomon, sharing unconsciously in his daughter's grief, swallowed but a drop or two of wine, to avoid resisting the repeated urgency of his guest.Gabriel had set out in the morning for Sorrento and was not to return for two or three days; his absence tended to increase the old man's melancholy.As soon as Trespolo had retired, the fisherman yielded to his fatigue.Nisida, with her arms hanging by her sides, her head heavy and her heart oppressed by a sad presentiment, had scarcely strength to go up to her room, and after having mechanically trimmed the lamp, sank on her bed as pale and stiff as a corpse.

同类推荐
  • 外科证治全书

    外科证治全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 茅亭客话

    茅亭客话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • bickerstaff-partridge papers

    bickerstaff-partridge papers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 节韵幼仪

    节韵幼仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 戒子孙

    戒子孙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 鹿苑长春

    鹿苑长春

    《鹿苑长春》讲述在美国南北战争结束后的垦荒时代,一个同父母生活在佛罗里达岛地的男孩乔迪与一岁小鹿间的故事。小说的前半部分是忙碌而甜蜜的,勤劳敦厚、渴望安宁的彭尼来到垦地,为妻儿建起温暖的家。贫瘠艰难的垦地生活,也有悠闲恬淡的时刻——西班牙骑士的幻影、猎狐、猎熊、猎狼的惊险刺激,都让垦地生活显得忙碌又欢欣。彭尼用自己质朴而善良的人生观潜移默化地引导着乔迪。在丛林里,有变幻的迷人风光,也有让人惊叹的动物奇观。
  • 不如不见,不如不念

    不如不见,不如不念

    后来的很多年里我时常在想,若当初遇见你的时间再早一点点或晚一点点,我们又会是什么样子呢?兜兜转转,此去经年,遗憾的是,你还是我今生最想遇到的人,你的心还是我拼命游离仍然想要得到的。
  • 阎连科短篇小说精选

    阎连科短篇小说精选

    该书是作者的短篇小说集,收录了《柳乡长》、《革命浪漫主义》、《奴儿》、《三棒槌》等39篇短篇小说。作者有不少的中篇小说和长篇小说,但他的创作是从短篇开始的。从1980到2010年的短篇作品,这里都有收集,并将其分为三辑。这个短篇集子是作者对自己创作的一次精彩回顾。
  • 我家天后可是个大魔王啊

    我家天后可是个大魔王啊

    自从脑子里多了一个“系统”,安楠就觉得自己的世界变了。本想安静的当一个运动员,奈何实力不允许呀!高考状元、跨界明星、十项全能冠军……当种种头衔汇聚到她头上的时候,安楠只能无辜的看着记者:“说出来怕你们不信,其实我就是想做一个安静的运动员而已。”记者们:“我信了你的邪,请你好好解释一下身边这个帅炸天又自称是你老公的人是谁!”慕珵可怜巴巴的道:“媳妇,我们上辈子就已经私定终身,你不能不要我~”【女主自强,男主……算了,一言难尽。】
  • 一本书读完管理学名著

    一本书读完管理学名著

    本书介绍了从管理学成为一门真正意义上的科学开始的50部西方管理学经典名著,内容涵盖全面,兼顾了全方位的管理学知识。从时间上看,成书的时间主要集中在20世纪;从国别上看,则主要集中了欧美国家管理大师的著作。通过对本书的阅读,你可以轻松地学习到各种管理知识。
  • 撩婚成爱:总裁大人晚上好

    撩婚成爱:总裁大人晚上好

    一进家门就被宣布与傻子成婚,她拼了命的逃出那个狼窝,又进入虎穴。受人逼迫,让人威胁。灭小三,痴缠不休,爱恨不止,多年以后再见,她脱胎换骨,是有名的大设计师,可他却说这一生,她只设计了他是最完美的作品。
  • 三国之君临天下

    三国之君临天下

    重生汉末成了少帝刘辨,天下动乱,董卓进京废立在即,刘辨命在旦夕
  • 情不自禁,总裁欺妻成瘾

    情不自禁,总裁欺妻成瘾

    【所有的恨,最后好像都化成了爱】盛廷宴此生最恨的就是爱上了仇人的女儿。周莞莞此生最恨的就是自己不在恨盛廷宴。他折磨她,却在这过程中丢了心。她恨他,千方百计的想逃他而去,他追来,而她身边已有良人。于是,他不甘心,旧计重施。她讥讽他:“盛廷宴你除了会威胁我还会做什么?”他抚着她白皙的脸颊:“招不在新,管用就行。”--情节虚构,请勿模仿
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/