登陆注册
5653900000010

第10章

Petra. And to be able to do so much that is good and useful, father!

Dr. Stockmann. And for one's own native town into the bargain, my child!

Mrs. Stockmann. That was a ring at the bell.

Dr. Stockmann. It must be he, then. (A knock is heard at the door.) Come in!

Peter Stockmann (comes in from the hall). Good morning.

Dr. Stockmann. Glad to see you, Peter!

Mrs. Stockmann. Good morning, Peter, How are you?

Peter Stockmann. So so, thank you. (To DR. STOCKMANN.) I received from you yesterday, after office hours, a report dealing with the condition of the water at the Baths.

Dr. Stockmann. Yes. Have you read it?

Peter Stockmann. Yes, I have,Dr. Stockmann. And what have you to say to it?

Peter Stockmann (with a sidelong glance). Hm!--Mrs. Stockmann. Come along, Petra. (She and PETRA go into the room on the left.)Peter Stockmann (after a pause). Was it necessary to make all these investigations behind my back?

Dr. Stockmann. Yes, because until I was absolutely certain about it--Peter Stockmann. Then you mean that you are absolutely certain now?

Dr. Stockmann. Surely you are convinced of that.

Peter Stockmann. Is it your intention to bring this document before the Baths Committee as a sort of official communication?

Dr. Stockmann. Certainly. Something must be done in the matter--and that quickly.

Peter Stockmann. As usual, you employ violent expressions in your report. You say, amongst other things, that what we offer visitors in our Baths is a permanent supply of poison.

Dr. Stockmann. Well, can you describe it any other way, Peter?

Just think--water that is poisonous, whether you drink it or bathe in it! And this we offer to the poor sick folk who come to us trustfully and pay us at an exorbitant rate to be made well again!

Peter Stockmann. And your reasoning leads you to this conclusion, that we must build a sewer to draw off the alleged impurities from Molledal and must relay the water conduits.

Dr. Stockmann. Yes. Do you see any other way out of it? I don't.

Peter Stockmann. I made a pretext this morning to go and see the town engineer, and, as if only half seriously, broached the subject of these proposals as a thing we might perhaps have to take under consideration some time later on.

Dr. Stockmann. Some time later on!

Peter Stockmann. He smiled at what he considered to be my extravagance, naturally. Have you taken the trouble to consider what your proposed alterations would cost? According to the information I obtained, the expenses would probably mount up to fifteen or twenty thousand pounds.

Dr. Stockmann. Would it cost so much?

Peter Stockmann. Yes; and the worst part of it would be that the work would take at least two years.

Dr. Stockmann. Two years? Two whole years?

Peter Stockmann. At least. And what are we to do with the Baths in the meantime? Close them? Indeed we should be obliged to. And do you suppose anyone would come near the place after it had got out that the water was dangerous?

Dr. Stockmann. Yes but, Peter, that is what it is.

Peter Stockmann. And all this at this juncture--just as the Baths are beginning to be known. There are other towns in the neighbourhood with qualifications to attract visitors for bathing purposes. Don't you suppose they would immediately strain every nerve to divert the entire stream of strangers to themselves?

Unquestionably they would; and then where should we be? We should probably have to abandon the whole thing, which has cost us so much money-and then you would have ruined your native town.

Dr. Stockmann. I--should have ruined--!

Peter Stockmann. It is simply and solely through the Baths that the town has before it any future worth mentioning. You know that just as well as I.

Dr. Stockmann. But what do you think ought to be done, then?

Peter Stockmann. Your report has not convinced me that the condition of the water at the Baths is as bad as you represent it to be.

Dr. Stockmann. I tell you it is even worse!--or at all events it will be in summer, when the warm weather comes.

Peter Stockmann. As I said, I believe you exaggerate the matter considerably. A capable physician ought to know what measures to take--he ought to be capable of preventing injurious influences or of remedying them if they become obviously persistent.

Dr. Stockmann. Well? What more?

Peter Stockmann. The water supply for the Baths is now an established fact, and in consequence must be treated as such. But probably the Committee, at its discretion, will not be disinclined to consider the question of how far it might be possible to introduce certain improvements consistently with a reasonable expenditure.

Dr. Stockmann. And do you suppose that I will have anything to do with such a piece of trickery as that?

Peter Stockmann. Trickery!!

Dr. Stockmann. Yes, it would be a trick--a fraud, a lie, a downright crime towards the public, towards the whole community!

Peter Stockmann. I have not, as I remarked before, been able to convince myself that there is actually any imminent danger.

Dr. Stockmann. You have! It is impossible that you should not be convinced. I know I have represented the facts absolutely truthfully and fairly. And you know it very well, Peter, only you won't acknowledge it. It was owing to your action that both the Baths and the water conduits were built where they are; and that is what you won't acknowledge--that damnable blunder of yours.

Pooh!--do you suppose I don't see through you?

Peter Stockmann. And even if that were true? If I perhaps guard my reputation somewhat anxiously, it is in the interests of the town. Without moral authority I am powerless to direct public affairs as seems, to my judgment, to be best for the common good.

同类推荐
  • 明伦汇编官常典兵部部

    明伦汇编官常典兵部部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 脉诀考证

    脉诀考证

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外科精要

    外科精要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 景定严州新定续志

    景定严州新定续志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西清诗话

    西清诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 敖氏伤寒金镜录

    敖氏伤寒金镜录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 对公司负责就是对自己负责

    对公司负责就是对自己负责

    完整阐释责任意识的权威读本;企业管理者和员工提升责任感,树立完美职业精神的必读之书。本书深入挖掘责任意识的内涵和外延,围绕现代企业管理的实际,精选世界500强企业优秀员工职业精神培训的案例,倡导人人负责的企业文化,目的在于培养职场人士的责任感和敬业精神。
  • 盼长安

    盼长安

    将军身披坚执锐,踏光而至,济世于危难,亦救她于微尘中。贱籍出生,尝尽世态炎凉,她本满身荆棘,却因他敞开心扉他们相爱,却因天威无常,无法圆满。家与国,忠与私,终不可兼顾。当华光燃尽,繁花落尽,年华里又剩下什么?繁华易逝,烟花易冷,世事难透。一段生死相随的的爱恋,一段惊世骇俗的暗恋。当命运微妙地交织,他们……
  • 陆夫人有祖传乌鸦嘴

    陆夫人有祖传乌鸦嘴

    【超甜宠文】陆执是帝都的太子爷,谁都不敢惹。但是所有人都知道,陆执的老婆叶不语更加不能惹。因为她是乌鸦嘴,咒谁谁倒霉,骂谁谁遭殃,只要她开口,场面必须惨烈。“啊呀,今天天气好热,下点雨凉一下嘛!”陆执看着天空飘下来的雨滴,脸色黑了黑,“闭嘴。”“前面那个不是你前女友嘛?她腿好细哦,走路应该会摔跤吧!”前面走路的人好端端的摔了一个狗屎吃,陆执怒了,“叶不语,你给我闭嘴!”直到有一天,叶不语白着脸跑到他的面前,“陆执,我好像怀孕了!”陆执立刻跳起来,“快说,你是真的怀孕了,怀了双胞胎,不,三胞胎!”
  • 丹道剑神

    丹道剑神

    修炼一途,聚源气,凝元丹,开天府,建星河,看破生死轮回。
  • 特工五小姐

    特工五小姐

    前世,她是一名人见人怕,胎见胎爆的鬼面杀手。这世,她是一名人人唾之的废物小姐。一场选妃大赛,让她找到了本命神兽,从此走向了强者之路,走向了强者的巅峰。上高山,下深海得本命九龙神兽,伙伴羽兽,结交天下强者。当她以强劲的气势再次站在他们的面前,六千年的大战还会再次重演吗?学院比赛,分给她一批魔武废柴,但她依然说:“谁说废物不能变天才的,我要让你们看看,废物怎样变天才的。”领着魔兽大队站在龙家,冷傲的对着龙家人道:“我狂,我傲怎样,我有狂傲的资本。”一个个的美男跟在她的身后,她只能说:“不要轻易的爱上我,最后受伤的还是你。”坠落之行,让她找到了一些有实力的帮手,但她依然说:“既然想跟着我,那就要提升你的实力,我,从不收废物。”终有一天,在自己的大哥口里得到了父母的下落,她说:“人若挡者,我必诛人,神若挡者,我必弑神,纵是逆“天”,我亦在所不惜。”龙傲晴做人的原则:“人不犯我,我不犯人;人若犯我,礼让三分;人再犯我,我还一针;人还犯我,斩草除根。”【本文腹黑强大,女扮男装,结局一对一】推荐元宝的新文【法医娘亲天才儿】她是慕家的废物,一场阴谋让她失去了清白之身,失去了最爱的母亲。她是现代法医兼杀手,一场意外让她依附在了她的身上。元戒的出现,让她明白自己的身世,继承了元家世代相传的武学。六年后,浴火重生,带着儿子重返家族,查找母亲之死,寻毁清白之人。她以不在是她,六年的洗筋,让她成为了大陆上人人得知的龙神。入江湖,入朝廷,看她如何一一应付。【皇宫悬案】后宫皇妃死因不明,一套金凤钗把慕雨寒拉进了这件悬案之中,没人相信她的清白时,她挺身而出,用现代所学的医术和知识,破了此案,还了自己的清白。“皇妃娘娘是被人毒害的。”破开肚皮,里面的内脏全部腐烂,淡黑的颜色显现在众人的眼中。“什么毒。”皇帝一脸愤怒的问道;“这要给我几天时间,我会给你们一个很好的证明,我不是凶手。”慕雨寒冷笑了一声,取出一些腐烂的内脏收了起来,手指灵活的缝合破开的伤口,最后熟练的打结。【精彩片段】领着千万大军去边境,只为了一个承诺。“我慕雨寒欠你的,如今还了。”武林大赛独自前往,只想证明自己长大了。“我慕柏文要挑战你。”母子两人合力对抗朝国使臣。“你TMD用韩语骂人就以为没人听得懂吗?”
  • 当代中国宗教学研究(1949-2009)

    当代中国宗教学研究(1949-2009)

    本书旨在总结、梳理当代中国学人在宗教研究上的所思所想,所取得的成绩和不足,以便抓住当代中国宗教学这六十年历程的研究重点和特点,借此奠定一个坚实的基础,使宗教学这一学科在未来更加繁荣,更有作为。值得一提的是,本书由宗教学各领域的著名学者和在相关研究上也有专攻的专业人员来撰写,由于角度不同,问题意识有别,体现出鲜明的百花齐放之特色,附带造就出了思想交流之效应,增添了作品的可读性。
  • 妖孽奶爸在花都

    妖孽奶爸在花都

    他归来地球,却遭遇天雷仙劫,肉身尽毁。凭借一丝元神,他附身到一年轻男子身上。于是,他接盘成了少妇老公,还成了萌娃奶爸……
  • 蛊惑苍穹

    蛊惑苍穹

    你是一个年入200大钱家庭的乡村(穷)少年。住在家徒壁立、贫寒简陋的民房内;饥一顿、饱一顿,长期处于饥寒交迫的困境;身穿满是补丁的破旧衣物,新三年旧三年缝缝补补又三年。直到有一天,在后山捡到了一样生锈的宝物……从此发现自己的人生开了挂。变得一发不可收拾!你击杀妖光狼:【+1点武力值】击杀天钢猪王:【+2点武力值】击杀玄灵狐:【+1点法力值:这是一只灵兽,建议蛊惑收服驯养】击杀幻仙象:【+1点仙力值:这是一只仙兽,强烈建议蛊惑收为仙宠】…………你是一名乡村小猎手,你每杀一只猎物就能变强!为了追逐漫漫大道,你克服了自身的种种缺陷。尔虞我诈的修仙世界,充满了弱肉强食。退一步,海阔苍穹;进一步,蛊惑苍穹!作为资质平庸的你,敢踏入凶险仙途么?愿意接受重重考验么?
  • 君临星途

    君临星途

    721027273建了群欢迎各位朋友来玩啊(挥小手绢)~~一朝穿越,君喻言居然变成了一名女扮男装的女人!但是这个穿越有点不太一样……如果一睁眼,你竟成为了掌管万人的机甲团首领,你该怎么办?……机甲,虫族,刀光剑影,冲锋陷阵。这是一个女子,如何战场上一往无前,站到帝国巅峰的故事。xx从死亡的地狱里回来,这一次的她,绝不会再退缩!…………………………………………………………无cp。第二十章到三十章可快速扫过,这部分节奏有点问题,配角描写较多,选择不看也不影响后面的剧情哦~(?????)??and三十章后文风会变简洁明了。