登陆注册
5653900000003

第3章

Dr. Stockmann. At all events I assure you I don't waste money unprofitably. But I can't find it in my heart to deny myself the pleasure of entertaining my friends. I need that sort of thing, you know. I have lived for so long shut out of it all, that it is a necessity of life to me to mix with young, eager, ambitious men, men of liberal and active minds; and that describes every one of those fellows who are enjoying their supper in there. Iwish you knew more of Hovstad.

Peter Stockmann. By the way, Hovstad was telling me he was going to print another article of yours.

Dr. Stockmann. An article of mine?

Peter Stockmann. Yes, about the Baths. An article you wrote in the winter.

Dr. Stockmann. Oh, that one! No, I don't intend that to appear just for the present.

Peter Stockmann. Why not? It seems to me that this would be the most opportune moment.

Dr. Stockmann. Yes, very likely--under normal conditions.

(Crosses the room.)

Peter Stockmann (following him with his eyes). Is there anything abnormal about the present conditions?

Dr. Stockmann (standing still). To tell you the truth, Peter, Ican't say just at this moment--at all events not tonight. There may be much that is very abnormal about the present conditions--and it is possible there may be nothing abnormal about them at all. It is quite possible it may be merely my imagination.

Peter Stockmann. I must say it all sounds most mysterious. Is there something going on that I am to be kept in ignorance of? Ishould have imagined that I, as Chairman of the governing body of the Baths--Dr. Stockmann. And I should have imagined that I--. Oh, come, don't let us fly out at one another, Peter.

Peter Stockmann. Heaven forbid! I am not in the habit of flying out at people, as you call it. But I am entitled to request most emphatically that all arrangements shall be made in a businesslike manner, through the proper channels, and shall be dealt with by the legally constituted authorities. I can allow no going behind our backs by any roundabout means.

Dr. Stockmann. Have I ever at any time tried to go behind your backs?

Peter Stockmann. You have an ingrained tendency to take your own way, at all events; and, that is almost equally inadmissible in a well ordered community, The individual ought undoubtedly to acquiesce in subordinating himself to the community--or, to speak more accurately, to the authorities who have the care of the community's welfare.

Dr. Stockmann. Very likely. But what the deuce has all this got to do with me?

Peter Stockmann. That is exactly what you never appear to be willing to learn, my dear Thomas. But, mark my words, some day you will have to suffer for it-- sooner or later. Now I have told you. Good-bye.

Dr. Stockmann. Have you taken leave of your senses? You are on the wrong scent altogether.

Peter Stockmann. I am not usually that. You must excuse me now if I-- (calls into the dining-room). Good night, Katherine. Good night, gentlemen. (Goes out.)Mrs. Stockmann (coming from the dining-room). Has he gone?

Dr. Stockmann. Yes, and in such a bad temper.

Mrs. Stockmann. But, dear Thomas, what have you been doing to him again?

Dr. Stockmann. Nothing at all. And, anyhow, he can't oblige me to make my report before the proper time.

Mrs. Stockmann. What have you got to make a report to him about?

Dr. Stockmann. Hm! Leave that to me, Katherine. It is an extraordinary thing that the postman doesn't come.

(HOVSTAD, BILLING and HORSTER have got up from the table and come into the sitting-room. EJLIF and MORTEN come in after them.)Billing (stretching himself). Ah!--one feels a new man after a meal like that.

Hovstad. The mayor wasn't in a very sweet temper tonight, then.

Dr. Stockmann. It is his stomach; he has wretched digestion.

Hovstad. I rather think it was us two of the "People's Messenger"that he couldn't digest.

Mrs. Stockmann. I thought you came out of it pretty well with him.

Hovstad. Oh yes; but it isn't anything more than a sort of truce.

Billing. That is just what it is! That word sums up the situation.

Dr. Stockmann. We must remember that Peter is a lonely man, poor chap. He has no home comforts of any kind; nothing but everlasting business. And all that infernal weak tea wash that he pours into himself! Now then, my boys, bring chairs up to the table. Aren't we going to have that toddy, Katherine?

Mrs. Stockmann (going into the dining-room). I am just getting it.

Dr. Stockmann. Sit down here on the couch beside me, Captain Horster. We so seldom see you. Please sit down, my friends.

(They sit down at the table. MRS. STOCKMANN brings a tray, with a spirit-lamp, glasses, bottles, etc., upon it.)Mrs. Stockmann. There you are! This is arrack, and this is rum, and this one is the brandy. Now every one must help themselves.

Dr. Stockmann (taking a glass). We will. (They all mix themselves some toddy.) And let us have the cigars. Ejlif, you know where the box is. And you, Morten, can fetch my pipe. (The two boys go into the room on the right.) I have a suspicion that Ejlif pockets a cigar now and then!--but I take no notice of it. (Calls out.) And my smoking-cap too, Morten. Katherine, you can tell him where I left it. Ah, he has got it. (The boys bring the various things.) Now, my friends. I stick to my pipe, you know. This one has seen plenty of bad weather with me up north. (Touches glasses with them.) Your good health! Ah, it is good to be sitting snug and warm here,Mrs. Stockmann (who sits knitting). Do you sail soon, Captain Horster?

Horster. I expect to be ready to sail next week.

Mrs. Stockmann. I suppose you are going to America?

Horster. Yes, that is the plan.

Mrs. Stockmann. Then you won't be able to take part in the coming election?

Horster. Is there going to be an election?

Billing. Didn't you know?

Horster. No, I don't mix myself up with those things.

Billing. But do you not take an interest in public affairs?

Horster. No, I don't know anything about politics.

Billing. All the same, one ought to vote, at any rate.

Horster. Even if one doesn't know anything about what is going on?

同类推荐
  • 太极拳小序

    太极拳小序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 藏山阁集选辑

    藏山阁集选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 燕北录

    燕北录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杂占

    杂占

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Dark Lady of the Sonnets

    Dark Lady of the Sonnets

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 龙门舞

    龙门舞

    龙阳六大重天,修士锻体以感应龙门,龙门隔开仙凡之别,凝兵凝兽乱斗。舞者以舞入道沟通天地,乘舟出海直通彼岸。
  • 让你轻松带团队的管理心理学

    让你轻松带团队的管理心理学

    牧之编著的这本《让你轻松带团队的管理心理学》剖析了管理心理学在管理各个环节中的应用之道,针对在执行过程中管理者可能遇到的各类心理问题提出了有效的解决方案。全书内容充实,观点科学,操作性、指导性、实用性强,是管理者提高自身能力、轻松带出一流团队的最佳指南。
  • 林同学超暖的

    林同学超暖的

    【排雷:文笔差的一批,无逻辑,瞎写写。】恋爱前后——高中,林慕西堵她:“我要做你同桌。”江宁玖抱着书本,严肃脸:“你让我考虑下。”大学,林慕西搂她:“我要做你同桌。”江宁玖抱着书本,认真脸:“你让我考虑下。”婚后某一天,林慕西躺在沙发上,翻看着围脖上他媳妇儿的采访:“你说你学生时代的同桌是你最讨厌的人,真的吗?”江宁玖研读着手中的剧本,漫不经心地扫了他一眼,实在不想分心和他说话,只好懒散地回答了句:“别问,再问自杀。”
  • 殊途情殇

    殊途情殇

    曾经沧海难为水,除却巫山不是云。“我一生桀骜,却为你搁浅、为情徜徉!…”一生倾情,却终演绎一场缘起缘灭……向来情深,奈何缘浅,自古多情,唯愿相忘于江湖!、、、
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 空中铁爪

    空中铁爪

    谢尔曼·鲍德温所著的《空中铁爪——一位美国海军舰载机飞行员的作战经历》讲述了美国海军“中途岛”号航空母舰上一名舰载机飞行员的作战经历,作者回忆了在航空母舰上服役的经历和感受,叙述了舰载机的日常训练的过程,以及参加海湾战争中的经历及作战过程。内容详细,文笔流畅。《空中铁爪——一位美国海军舰载机飞行员的作战经历》适合研究舰载机飞行及战法的相关人员参考,也可供军事爱好者阅读。
  • Scorpion God

    Scorpion God

    This title comes with an introduction by Craig Raine. Three short novels show Golding at his playful, ironic and mysterious best. In The Scorpion God we see the world of ancient Egypt at the time of the earliest pharaohs. Clonk Clonk is a graphic account of a crippled youth's triumph over his tormentors in a primitive matriarchal society. And Envoy Extraordinary is a tale of Imperial Rome where the emperor loves his illegitimate grandson more than his own arrogant, loutish heir. "The writing is brilliant, so fluent and stylish that the stories read themselves like a dream. "(Daily Telegraph). "As ambitious and as engrossing as the best of Golding. "(Financial Times).
  • 梦境之魇

    梦境之魇

    你经常做梦吗?你知道梦境背后的秘密吗?来吧!跟着我一起进入梦境中去寻找梦境中的秘密,一起直击梦境背后那无比恐怖的真相吧……我,在梦中等你!美好的梦境让我们不愿醒来。而恐怖邪恶的梦境却让我们无法醒来。
  • 侯门毒妃

    侯门毒妃

    夫妻三年,她为他奔波劳累,帮他一步一步登上高位!却只换来一道圣旨,三尺白绫!临死之际,一向温柔善良的妹妹,却身着贵妃服饰,告诉她一切真相!原来母亲竟是他们所害!原来失贞竟是他们所设!就连一次次的流产也是他们所为!叶雪姗满脸不甘!若有来生,必叫你们生不如死!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。