登陆注册
5655000000001

第1章

They told me I should find Italy greatly changed; and in seven-and-twenty years there is room for changes.

But to me everything is so perfectly the same that I seem to be living my youth over again; all the forgotten impressions of that enchanting time come back to me. At the moment they were powerful enough; but they afterwards faded away. What in the world became of them? Whatever becomes of such things, in the long intervals of consciousness? Where do they hide themselves away? in what unvisited cupboards and crannies of our being do they preserve themselves?

They are like the lines of a letter written in sympathetic ink; hold the letter to the fire for a while and the grateful warmth brings out the invisible words. It is the warmth of this yellow sun of Florence that has been restoring the text of my own young romance; the thing has been lying before me today as a clear, fresh page. There have been moments during the last ten years when I have fell so portentously old, so fagged and finished, that I should have taken as a very bad joke any intimation that this present sense of juvenility was still in store for me. It won't last, at any rate; so I had better make the best of it. But I confess it surprises me. I have led too serious a life; but that perhaps, after all, preserves one's youth. At all events, I have travelled too far, I have worked too hard, I have lived in brutal climates and associated with tiresome people. When a man has reached his fifty-second year without being, materially, the worse for wear--when he has fair health, a fair fortune, a tidy conscience and a complete exemption from embarrassing relatives--I suppose he is bound, in delicacy, to write himself happy. But I confess I shirk this obligation. I have not been miserable; I won't go so far as to say that--or at least as to write it. But happiness--positive happiness--would have been something different. I don't know that it would have been better, by all measurements--that it would have left me better off at the present time. But it certainly would have made this difference--that Ishould not have been reduced, in pursuit of pleasant images, to disinter a buried episode of more than a quarter of a century ago. Ishould have found entertainment more--what shall I call it?--more contemporaneous. I should have had a wife and children, and I should not be in the way of making, as the French say, infidelities to the present. Of course it's a great gain to have had an escape, not to have committed an act of thumping folly; and I suppose that, whatever serious step one might have taken at twenty-five, after a struggle, and with a violent effort, and however one's conduct might appear to be justified by events, there would always remain a certain element of regret; a certain sense of loss lurking in the sense of gain; a tendency to wonder, rather wishfully, what MIGHT have been. What might have been, in this case, would, without doubt, have been very sad, and what has been has been very cheerful and comfortable; but there are nevertheless two or three questions I might ask myself.

Why, for instance, have I never married--why have I never been able to care for any woman as I cared for that one? Ah, why are the mountains blue and why is the sunshine warm? Happiness mitigated by impertinent conjectures--that's about my ticket.

6th.--I knew it wouldn't last; it's already passing away. But I have spent a delightful day; I have been strolling all over the place.

Everything reminds me of something else, and yet of itself at the same time; my imagination makes a great circuit and comes back to the starting-point. There is that well-remembered odour of spring in the air, and the flowers, as they used to be, are gathered into great sheaves and stacks, all along the rugged base of the Strozzi Palace.

I wandered for an hour in the Boboli Gardens; we went there several times together. I remember all those days individually; they seem to me as yesterday. I found the corner where she always chose to sit--the bench of sun-warmed marble, in front of the screen of ilex, with that exuberant statue of Pomona just beside it. The place is exactly the same, except that poor Pomona has lost one of her tapering fingers. I sat there for half an hour, and it was strange how near to me she seemed. The place was perfectly empty--that is, it was filled with HER. I closed my eyes and listened; I could almost hear the rustle of her dress on the gravel. Why do we make such an ado about death? What is it, after all, but a sort of refinement of life? She died ten years ago, and yet, as I sat there in the sunny stillness, she was a palpable, audible presence. I went afterwards into the gallery of the palace, and wandered for an hour from room to room. The same great pictures hung in the same places, and the same dark frescoes arched above them. Twice, of old, I went there with her; she had a great understanding of art. She understood all sorts of things. Before the Madonna of the Chair I stood a long time. The face is not a particle like hers, and yet it reminded me of her. But everything does that. We stood and looked at it together once for half an hour; I remember perfectly what she said.

同类推荐
  • 寄秋轩吟草

    寄秋轩吟草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄檗山寺志

    黄檗山寺志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蒿庵论词

    蒿庵论词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上说青玄雷令法行因地妙经

    太上说青玄雷令法行因地妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宋州从政录

    宋州从政录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 那些年丢了的时光

    那些年丢了的时光

    你是否有过这样的经历:有些人,有些事儿明明就在你的身边,你以为他们永远也不会离你而去。可多年以后,当你回过头去看时身后早已空无一物。那年我们十八岁,拥有那个年纪特有的叛逆、无知和幼稚。也是在那一年,我们开始渐渐的明白了长大原来并不难。
  • 莉莉丝艾薇归宿

    莉莉丝艾薇归宿

    一切的开始都要归咎于路西法的野心,造成的后果不经意间打开了天启之门,两个长得一模一样的女人出现在自己的面前,路西法将要如何选择,是一个彻底毁灭还是一个被拯救到底?莉莉丝和路西法能否值得被恩赐,他们一遍又一遍的相爱,这一回能否感动那些刻板的、不会轻易动容的天神?回来一心想要复仇的卡密拉能否得偿所愿,心爱的路西法到底会不会和自己并肩作战……命运总是那么神秘莫测,他们每一个人会不会都有好的结果和归宿……
  • 眼睛为你下着雨,心却为你打着伞

    眼睛为你下着雨,心却为你打着伞

    本书分为8个大章,共36个精彩的爱情故事,精彩到完全可以作为一个个微电影的剧本。作家张莹行文流畅优美,如花香沁入文字。她带领我们感悟青春,体验爱,在爱的故事里,踏浪前行!
  • 玄奕魇天

    玄奕魇天

    自盘古开天辟地、女娲补天以来,已经过了不知多少年。天地间充满了灵气,而一些人也学会了通过灵气来增强自身,甚至达到不死的境界——这些人被称为修仙者!又过了几百年,一些强大的修仙者和一些弱小的修仙者划分了界线,分别为:通灵界、御神界、冥王界、天神界,其中,天神界是最为强大的,而通灵界也最为弱小。传说,通灵界曾经出过一个傲视天神界的强者,但最后不知什么原因陨落了,而那个强者的坐骑则留在了通灵界。
  • 皇后娘娘总想跑

    皇后娘娘总想跑

    “皇上,皇后娘娘又不见了!”此刻,御书房内,李公公正小心翼翼的观察着皇上的脸色,一滴汗顺着他的额头滑落。这已经是皇后娘娘第N次逃跑了,要命了,这皇上会不会一怒之下扒了他的皮啊。“又跑了?”帝萧宸揉了揉眉心,他这个皇后怎么就老想着逃跑呢?“皇上,您看……”李公公纵然害怕,也不得不上前询问。“罢了,那就让她多玩几天,三日后,把皇后给朕带回来。”帝萧宸挥挥手,很快,御书房内便多出了几名暗卫。“是。”众暗卫一齐点头。“皇上您不生气了?”这会儿,李公公瞧了半天,也没看见帝萧宸脸上有半分怒意。“气什么?她总会回来的。”帝萧宸嘴角微勾,他这个皇后啊,每次逃跑,都得先跑到青楼酒馆里喝个烂醉,喝醉了,怎么还跑得动呢?
  • 都市之帝神降临

    都市之帝神降临

    何为正?何为恶?亿万年来我早已看空一切!无上主宰——帝神林默归来,将这扑朔迷离的都市再次扰动!!(每日两更到三更!拒绝催更!)
  • 不屈的灵魂

    不屈的灵魂

    书中记述了一名叫王傲蕾的天津女孩顽强不屈生命的过程,全书初步分十个章节,生命篇、病魔篇、成长篇、彩虹篇、觉醒篇、感恩篇、亲人篇、互爱篇、竭诚篇和感悟篇,后记以"超越生命的长度"为题,完整纪录了奋斗自强的感人事迹,写出了一个坚强女孩精彩的生命片段,更写出了对多年来亲人无微不至的爱表达出的无限感恩。
  • 宋小鱼的水泊梁山

    宋小鱼的水泊梁山

    宋小鱼不小心成了宋江……女子笔下的北宋和宋江,靖康之变只变了一半,二帝的免费牛车北国之旅没能成行……
  • 奉子追妻:腹黑总裁欺上身

    奉子追妻:腹黑总裁欺上身

    一时无聊,毁了他的相亲,居然让她以身相许!有没有搞错,有钱人的择偶标准也太随意了。他是淮市女人的梦中情人,纵横商界,对谁都是无情冷酷。唯独对她死皮赖脸,各种撩骚。惹不起,还躲不起吗?可是为什么逃脱不了他的手心!什么?嫁一送一!只要送的可不可以!萌包子表示,爸爸太主动了,都把妈妈吓跑了!--情节虚构,请勿模仿
  • 到了南半球一切都变了

    到了南半球一切都变了

    南半球的季节和北半球是相反的,我在南半球过完了冬天,回到国内又要继续过冬天,这恐怕是我人生中最长的一个冬天。但不管冬天多长,春天总归是要来的,就像不管旅行得多久,家总归是要回的一样。