登陆注册
5655000000006

第6章

She dropped her head a little to one side. "For an Englishman--no!""Ah," said I, laughing, "you are quite as clever as your mother.""And they tell me that you are a great soldier," she continued; "you have lived in India. It was very kind of you, so far away, to have remembered our poor dear Italy.""One always remembers Italy; the distance makes no difference. Iremembered it well the day I heard of your mother's death!""Ah, that was a sorrow!" said the Countess. "There's not a day that I don't weep for her. But che vuole? She's a saint its paradise.""Sicuro," I answered; and I looked some time at the ground. "But tell me about yourself, dear lady," I asked at last, raising my eyes.

"You have also had the sorrow of losing your husband.""I am a poor widow, as you see. Che vuole? My husband died after three years of marriage."I waited for her to remark that the late Count Scarabelli was also a saint in paradise, but I waited in vain.

"That was like your distinguished father," I said.

"Yes, he too died young. I can't be said to have known him; I was but of the age of my own little girl. But I weep for him all the more."Again I was silent for a moment.

"It was in India too," I said presently, "that I heard of your mother's second marriage."The Countess raised her eyebrows.

"In India, then, one hears of everything! Did that news please you?""Well, since you ask me--no."

"I understand that," said the Countess, looking at her open fan. "Ishall not marry again like that."

"That's what your mother said to me," I ventured to observe.

She was not offended, but she rose from her seat and stood looking at me a moment. Then--"You should not have gone away!" she exclaimed.

I stayed for another hour; it is a very pleasant house.

Two or three of the men who were sitting there seemed very civil and intelligent; one of them was a major of engineers, who offered me a profusion of information upon the new organisation of the Italian army. While he talked, however, I was observing our hostess, who was talking with the others; very little, I noticed, with her young Inglese. She is altogether charming--full of frankness and freedom, of that inimitable disinvoltura which in an Englishwoman would be vulgar, and which in her is simply the perfection of apparent spontaneity. But for all her spontaneity she's as subtle as a needle-point, and knows tremendously well what she is about. If she is not a consummate coquette . . . What had she in her head when she said that I should not have gone away?--Poor little Stanmer didn't go away. I left him there at midnight.

12th.--I found him today sitting in the church of Santa Croce, into which I wandered to escape from the heat of the sun.

In the nave it was cool and dim; he was staring at the blaze of candles on the great altar, and thinking, I am sure, of his incomparable Countess. I sat down beside him, and after a while, as if to avoid the appearance of eagerness, he asked me how I had enjoyed my visit to Casa Salvi, and what I thought of the padrona.

"I think half a dozen things," I said, "but I can only tell you one now. She's an enchantress. You shall hear the rest when we have left the church.""An enchantress?" repeated Stanmer, looking at me askance.

He is a very simple youth, but who am I to blame him?

"A charmer," I said "a fascinatress!"

He turned away, staring at the altar candles.

"An artist--an actress," I went on, rather brutally.

He gave me another glance.

"I think you are telling me all," he said.

"No, no, there is more." And we sat a long time in silence.

At last he proposed that we should go out; and we passed in the street, where the shadows had begun to stretch themselves.

"I don't know what you mean by her being an actress," he said, as we turned homeward.

"I suppose not. Neither should I have known, if any one had said that to me.""You are thinking about the mother," said Stanmer. "Why are you always bringing HER in?""My dear boy, the analogy is so great it forces itself upon me."He stopped and stood looking at me with his modest, perplexed young face. I thought he was going to exclaim--"The analogy be hanged!"--but he said after a moment -

"Well, what does it prove?"

"I can't say it proves anything; but it suggests a great many things.""Be so good as to mention a few," he said, as we walked on.

"You are not sure of her yourself," I began.

"Never mind that--go on with your analogy.""That's a part of it. You ARE very much in love with her.""That's a part of it too, I suppose?"

"Yes, as I have told you before. You are in love with her, and yet you can't make her out; that's just where I was with regard to Madame de Salvi.""And she too was an enchantress, an actress, an artist, and all the rest of it?""She was the most perfect coquette I ever knew, and the most dangerous, because the most finished.""What you mean, then, is that her daughter is a finished coquette?""I rather think so."

Stanmer walked along for some moments in silence.

"Seeing that you suppose me to be a--a great admirer of the Countess," he said at last, "I am rather surprised at the freedom with which you speak of her."I confessed that I was surprised at it myself. "But it's on account of the interest I take in you.""I am immensely obliged to you!" said the poor boy.

同类推荐
  • 绣鞋记

    绣鞋记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 晋太康三年地记

    晋太康三年地记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 养鱼经

    养鱼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Doctor

    The Doctor

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 周易略例

    周易略例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 葛冰动物童话:飞熊“佐罗”

    葛冰动物童话:飞熊“佐罗”

    楼下的乔奶奶双目失明,却表现奇怪,做着与盲人格格不入的事儿。这引起了我的注意。就在我对乔奶奶家进行秘密调查时,却遇到了一个穿着打扮酷似佐罗的小矮人的袭击。而在我又一次遭到袭击之后,我竟然开始吃生肉,甚至屁股上还长出了尾巴……
  • 寂道始祖之无敌养成系统

    寂道始祖之无敌养成系统

    [系统流][搞笑流][爽文]我叫夜道尘,我是地球上一个孤傲的杀手,不过,……我死了!一片虚无的山峰上,夜道尘身着福尔摩斯套装,静静的思考着。“我死了?”系统:“没错,你挂了!”…………夜道尘吐了一口烟后,不知怎的说道:“成为极巅?又有何用?为了什么?”继而又道:“世上本无仙,有吾故有仙?可是,仙也不过是垃圾而已。”“逆天而行!但是,天道与大道之比不如,亦是垃圾儿!”“所以,我在仙魔大陆以六道生死针无双!”“在上界以一部法典,谁违法,谁倒霉!”“在末世以十二字真言,爆衣男,无敌!”“在地球用资源砸死别人,谁不服,弄谁!”“在洪荒,老子出生点无敌!”“诸天万界之中,老子以剑气逼人!”……………………“所以,为什么要提升修为?”系统:“如果你不达至极巅,你的朋友、手下、徒弟、妻子,都会死!而且极巅,也只有你才可以!”夜道尘:“…………,不对,我是一个孤傲的主角,但我也是一个幽默的主角才对,我是走错了!”系统:“…………”
  • 觅魔纪

    觅魔纪

    寻魔,问道,觅长生!当苏安提剑砍死这群修仙的败类后,我还修什么仙,成什么佛。此生不做众生中的仙,只做众仙中的魔!作为新晋魔头,苏安从湘雨界砍上南天门,在南天门砍了十八条街,三天三夜没眨眼!
  • 从今以后我做主

    从今以后我做主

    这个世界,妖魔纵横,宗门嶙峋,看叶小九一步步从一个小人物成为这个世界的主宰
  • 中国钢琴艺术文化认知与音乐风格研究

    中国钢琴艺术文化认知与音乐风格研究

    中国钢琴艺术的发展是19世纪末到20世纪初东西方经济文化交流发展的结果。作为在西方已经辉煌发展200年的艺术形式,钢琴随着西方文化和教育体制的引入而逐渐被中国民众认识并接受,并在短短的几十年时间里,成为各类音乐院校中音乐学生学习的重要乐器,从而使得这一艺术形式得到广泛流传和运用。最终通过各种音乐活动和教育手段,使西方钢琴音乐在中国得到很好的传播。
  • 昔旬

    昔旬

    什么是爱情?如果在我而立之年,我只能用这本故事讲述下如同见鬼一般概率的真爱。
  • 千亿婚约:神秘BOSS缠上来

    千亿婚约:神秘BOSS缠上来

    再见面,她是娱乐圈声名狼藉的过气导演。为了新电影拍摄,处处碰壁……这时,神秘财阀递给她一份高价合约。苏临青去新公司签约,发现坐在对面的总裁先生,怎么那么像一年前,她想要“包养”的小、演、员?“顾先生,我不卖身。”顾先生亲了她的额头。“顾先生,这是工作时间!”顾先生亲了她的鼻子。“顾慎你个大混蛋,我都说了我…唔…”这次,顾先生堵住了她的嘴巴…(傲娇女王导演vs忠犬腹黑双重人格总裁)
  • 淡墨如恒

    淡墨如恒

    神秘的五行大陆上,存留着一神秘家族——伶墨族。他们在一场大雾中不知所踪,但却遗落下一个孩子,她被岳淳村长收养,抚养长大,在她16岁生日那天,全村人都无故死亡,而她,却因在金时区拂语学院上学逃过—劫,在夫去亲人的她会何去何从?是复仇亦是偷生?她会因此而被辍学吗?
  • 这个世界上什么人都有

    这个世界上什么人都有

    如果你是个耿直善良的女孩子,眼看着男朋友和绿茶婊玩暧昧,恨不得与小三撕逼同归于尽;如果你是个纯爱主义者,坚持着“宁缺毋滥”的原则,却被周围人朝三暮四的恋爱方式,还有无关群众投来的轻蔑眼神各应得无言以对;如果你是个勇敢率真的梦想家,一面踏过现实中的森森白骨,一面高举着心中的明月,一面追求着内心的那团火,一面又害怕自己被异化;如果你希望自己的人生有一点趣味,有一点狗血,还有一点与众不同;请翻开本书。
  • 给女孩的礼仪书:得体行为与正确地待人处事

    给女孩的礼仪书:得体行为与正确地待人处事

    本书是一本专门针对女孩教养的亲子家教书,分别从女孩的性格培养、待人接物的礼仪培养以及社会交往能力等方面,告诉家长如何帮助女孩克服自身弱点,培养女孩形成良好的兴趣、性格、礼仪、情商等。