登陆注册
5739900000018

第18章

However, the vehemence of the outcry that we hear against us has prevailed on us to come forward. It is not to combat the accusations of the cities (indeed you are not the judges before whom either we or they can plead), but to prevent your taking the wrong course on matters of great importance by yielding too readily to the persuasions of your allies. We also wish to show on a review of the whole indictment that we have a fair title to our possessions, and that our country has claims to consideration. We need not refer to remote antiquity: there we could appeal to the voice of tradition, but not to the experience of our audience. But to the Median War and contemporary history we must refer, although we are rather tired of continually bringing this subject forward. In our action during that war we ran great risk to obtain certain advantages: you had your share in the solid results, do not try to rob us of all share in the good that the glory may do us. However, the story shall be told not so much to deprecate hostility as to testify against it, and to show, if you are so ill advised as to enter into a struggle with Athens, what sort of an antagonist she is likely to prove. We assert that at Marathon we were at the front, and faced the barbarian single-handed. That when he came the second time, unable to cope with him by land we went on board our ships with all our people, and joined in the action at Salamis. This prevented his taking the Peloponnesian states in detail, and ravaging them with his fleet; when the multitude of his vessels would have made any combination for self-defence impossible. The best proof of this was furnished by the invader himself. Defeated at sea, he considered his power to be no longer what it had been, and retired as speedily as possible with the greater part of his army.

"Such, then, was the result of the matter, and it was clearly proved that it was on the fleet of Hellas that her cause depended. Well, to this result we contributed three very useful elements, viz., the largest number of ships, the ablest commander, and the most unhesitating patriotism. Our contingent of ships was little less than two-thirds of the whole four hundred; the commander was Themistocles, through whom chiefly it was that the battle took place in the straits, the acknowledged salvation of our cause. Indeed, this was the reason of your receiving him with honours such as had never been accorded to any foreign visitor. While for daring patriotism we had no competitors. Receiving no reinforcements from behind, seeing everything in front of us already subjugated, we had the spirit, after abandoning our city, after sacrificing our property (instead of deserting the remainder of the league or depriving them of our services by dispersing), to throw ourselves into our ships and meet the danger, without a thought of resenting your neglect to assist us. We assert, therefore, that we conferred on you quite as much as we received. For you had a stake to fight for; the cities which you had left were still filled with your homes, and you had the prospect of enjoying them again; and your coming was prompted quite as much by fear for yourselves as for us; at all events, you never appeared till we had nothing left to lose. But we left behind us a city that was a city no longer, and staked our lives for a city that had an existence only in desperate hope, and so bore our full share in your deliverance and in ours. But if we had copied others, and allowed fears for our territory to make us give in our adhesion to the Mede before you came, or if we had suffered our ruin to break our spirit and prevent us embarking in our ships, your naval inferiority would have made a sea-fight unnecessary, and his objects would have been peaceably attained.

"Surely, Lacedaemonians, neither by the patriotism that we displayed at that crisis, nor by the wisdom of our counsels, do we merit our extreme unpopularity with the Hellenes, not at least unpopularity for our empire. That empire we acquired by no violent means, but because you were unwilling to prosecute to its conclusion the war against the barbarian, and because the allies attached themselves to us and spontaneously asked us to assume the command. And the nature of the case first compelled us to advance our empire to its present height; fear being our principal motive, though honour and interest afterwards came in. And at last, when almost all hated us, when some had already revolted and had been subdued, when you had ceased to be the friends that you once were, and had become objects of suspicion and dislike, it appeared no longer safe to give up our empire;especially as all who left us would fall to you. And no one can quarrel with a people for making, in matters of tremendous risk, the best provision that it can for its interest.

"You, at all events, Lacedaemonians, have used your supremacy to settle the states in Peloponnese as is agreeable to you. And if at the period of which we were speaking you had persevered to the end of the matter, and had incurred hatred in your command, we are sure that you would have made yourselves just as galling to the allies, and would have been forced to choose between a strong government and danger to yourselves. It follows that it was not a very wonderful action, or contrary to the common practice of mankind, if we did accept an empire that was offered to us, and refused to give it up under the pressure of three of the strongest motives, fear, honour, and interest. And it was not we who set the example, for it has always been law that the weaker should be subject to the stronger. Besides, we believed ourselves to be worthy of our position, and so you thought us till now, when calculations of interest have made you take up the cry of justice- a consideration which no one ever yet brought forward to hinder his ambition when he had a chance of gaining anything by might. And praise is due to all who, if not so superior to human nature as to refuse dominion, yet respect justice more than their position compels them to do.

同类推荐
  • 明月台

    明月台

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说灭除五逆罪大陀罗尼经

    佛说灭除五逆罪大陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南诏德化碑

    南诏德化碑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 万病回春

    万病回春

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 浔阳春三首 春去

    浔阳春三首 春去

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 你好 1978

    你好 1978

    出生在大杂院的17岁少年杜沧海身上本寄托着全家人的希望:考上大学。实现父母鸡窝里飞出金凤凰的梦想。可年少莽撞的杜沧海却一竹竿捅碎了高干子弟孙高第的睾丸,让全家背负上了沉重的包袱。大哥杜天河和女友米小粟相爱十几年,在米小粟绝食相逼之下,他的父母终于答应了他们的婚事,却因杜沧海的这一竹竿下去而彻底湮灭;二哥杜长江和未婚妻郭俐美未婚先孕,急欲借婚礼遮丑,而办婚礼的钱却被拿去赔偿孙家,没钱办婚礼的杜长江被岳母挤兑得苦不堪言。
  • 361°沟通:清除组织沟通的5种障碍

    361°沟通:清除组织沟通的5种障碍

    本书从管理层的视角,深入浅出地剖析了当前组织沟通的本质内容,解决了组织建立合理沟通机制的问题;运用大量图表与案例,为组织沟通提供了切实可行的方式,是一本将技巧与知识巧妙融合的实用型沟通手册。
  • 今天也是努力变美的一天

    今天也是努力变美的一天

    这个世界太过于可怕了。我不明白我做错了什么,我只是长得丑而已,为什么那么多人希望我去死?那好,那我就去死吧,成全你们。可是,我为什么没有死成?“恭喜方圆女士成为本系统第108任主人,我是小E,专门为了将您变美而来。”啥?!这是什么东西!!!
  • 卿卿子衿莜莜我心

    卿卿子衿莜莜我心

    “王爷,你知道世界上最动听的情话是什么呀”“知道,你若想要,本王就会给你”某王爷邪魅的瞟了一眼躺在塌上的女人“不对哦,世界上最动听的情话是瓶邪”“瓶邪为何物”“瓶字可以拆分为并瓦,意为并肩屋檐下,邪字牙耳,意为鬓边私语,合起来就是我与你在屋檐下并肩而作,悄悄的在耳边说着些别人不懂得的秘密”“本王认为最动听的情话是,想睡你一辈子”说完扑倒某个正在撩他的女人
  • 犯罪画师

    犯罪画师

    看中国年轻刑警,如何用智慧与信仰,还世界一个真相。一张画像、二十张草图、上万张草稿、三十多条被残害的生命;一丝痕迹、几十种测试、上千种推断、六个狡猾的凶手和独一无二的真相。模拟画像专家张驰和痕迹专家顾世携手走上冒险之路……
  • 波段炒股就这几招

    波段炒股就这几招

    股市是充满智慧和富有挑战性的竞技场。如果你想在股市一显身手,甚至成为股市中的风云人物,通过阅读本书,你将知道:通过股票投资成为百万富翁不是梦。中国股市跌宕起伏,投机性强,只要善于把握中线机会,波段操作,肯定会体会到投资盈利的喜悦。
  • 逆世涂神

    逆世涂神

    万年前,微星遭魔族入侵,神族临世联同人类盟军共抗魔族。魔神强悍,主神不知所踪。神后率部分神将魔神引到远在另一时空的地球,以神格为锁将其封印在地球血族禁地。战神率其余神并人族盟军将其余魔将封印在微星各地,至此,神战结束。血族受魔神诅咒,历代必有一位承载着魔神十分之一灵魂的公主降世,作为魔神复活的媒介。故,血族每位公主必将受到族内秘密诛杀。万年后,得以存活的血族公主出现在微星。魔神是否复活存在变数,微星是否会再掀起一场浩劫无人知晓,血族公主的出现是喜是祸无从估测。一切的命运由谁掌握?未来的局势受谁引导?几个少年又将在这星球上掀起怎样的风浪?
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 总裁你丫死定了

    总裁你丫死定了

    【致江逻妹妹】学的是兽医咋啦,咱照样给人当护工,而且这人还不是一般人,他可是X市最大的化妆品公司的董事长,若是说骗这样一个人,不被发现还好,若是发现了,那咱这小命不就得。。。想想都后怕啊,可是,好朋友都拍着胸脯说没事了,那咱就硬着头皮干吧,而且不干又能咋办呢,也不能老窝在家里当寄生虫吧。谁知道上班的第一天,就和这董事长老头子PK了一番,然后呢,接二连三的和这个大家族的所有成员都接触了个遍,最讨喜的还数纪家二少爷了,人长得好看咱不说了,关键是人好,笑起来也和煦的不得了,更重要的是和自己一样,都爱小动物爱的不行,最讨人厌的就数纪家大少爷了,那脾气是又臭又硬,而且还风流无比,偏偏他的风流韵事还让自己撞倒了正着,而且还不是一次,呜呜,自己这倒的是什么霉啊。不论咋地,既然咱做了护工,那就好好的照顾老爷子,尽量少插手人家家的家事,可是,为什么,为什么咱不愿意,可是他们家的那些丑事偏偏非得让我知道的清清楚楚的呢,呜呜,不要啦,我要回归无知啦,人家说知道的太多,会有横祸的啦。
  • 政道与商道

    政道与商道

    做官要学曾国藩,经商要学胡雪岩。曾国藩熟读中国历史,对官场之道参深悟透,积淀了一整套官场绝学,这套绝学正是挣扎起伏在官场之中的人应该学习的。胡雪岩从一个仰人鼻息的钱庄伙计,变成富甲东南的商界巨擘,头戴红顶翎身穿黄马褂,大福大贵,天下无人能比。他自有一套从商绝学,这正是在商海之中苦苦拼搏之人应该掌握的。《政道与商道》通过分析曾国藩与胡雪岩的从政、从商经历,总结出他们的官场绝学、从商经要,全面地分析他们成功的原因和秘诀,对于有建功立业志向的读者来说将大有益处。