登陆注册
5788900000007

第7章 PREFACE THERE(3)

That the fact is true is sufficient to give it a place there,without any consideration whether it is capable of pleasing or surprising,of diverting or informing,the reader.I have seen a play (if I mistake not it is one of Mrs.Behn's or of Mrs.Centlivre's)where this vice in a voyage-writer is finely ridiculed.An ignorant pedant,to whose government,for I know not what reason,the conduct of a young nobleman in his travels is committed,and who is sent abroad to show my lord the world,of which he knows nothing himself,before his departure from a town,calls for his Journal to record the goodness of the wine and tobacco,with other articles of the same importance,which are to furnish the materials of a voyage at his return home.The humor,it is true,is here carried very far;and yet,perhaps,very little beyond what is to be found in writers who profess no intention of dealing in humor at all.Of one or other,or both of these kinds,are,I conceive,all that vast pile of books which pass under the names of voyages,travels,adventures,lives,memoirs,histories,etc.some of which a single traveler sends into the world in many volumes,and others are,by judicious booksellers,collected into vast bodies in folio,and inscribed with their own names,as if they were indeed their own travels:thus unjustly attributing to themselves the merit of others.

Now,from both these faults we have endeavored to steer clear in the following narrative;which,however the contrary may be insinuated by ignorant,unlearned,and fresh-water critics,who have never traveled either in books or ships,I do solemnly declare doth,in my own impartial opinion,deviate less from truth than any other voyage extant;my lord Anson's alone being,perhaps,excepted.Some few embellishments must be allowed to every historian;for we are not to conceive that the speeches in Livy,Sallust,or Thucydides,were literally spoken in the very words in which we now read them.It is sufficient that every fact hath its foundation in truth,as I do seriously aver is the ease in the ensuing pages;and when it is so,a good critic will be so far from denying all kind of ornament of style or diction,or even of circumstance,to his author,that he would be rather sorry if he omitted it;for he could hence derive no other advantage than the loss of an additional pleasure in the perusal.

Again,if any merely common incident should appear in this journal,which will seldom I apprehend be the case,the candid reader will easily perceive it is not introduced for its own sake,but for some observations and reflections naturally resulting from it;and which,if but little to his amusement,tend directly to the instruction of the reader or to the information of the public;to whom if I choose to convey such instruction or information with an air of joke and laughter,none but the dullest of fellows will,I believe,censure it;but if they should,I have the authority of more than one passage in Horace to allege in my defense.Having thus endeavored to obviate some censures,to which a man without the gift of foresight,or any fear of the imputation of being a conjurer,might conceive this work would be liable,I might now undertake a more pleasing task,and fall at once to the direct and positive praises of the work itself;of which indeed,I could say a thousand good things;but the task is so very pleasant that I shall leave it wholly to the reader,and it is all the task that I impose on him.A moderation for which he may think himself obliged to me when he compares it with the conduct of authors,who often fill a whole sheet with their own praises,to which they sometimes set their own real names,and sometimes a fictitious one.One hint,however,I must give the kind reader;which is,that if he should be able to find no sort of amusement in the book,he will be pleased to remember the public utility which will arise from it.If entertainment,as Mr.Richardson observes,be but a secondary consideration in a romance;with which Mr.Addison,I think,agrees,affirming the use of the pastry cook to be the first;if this,I say,be true of a mere work of invention,sure it may well be so considered in a work founded,like this,on truth;and where the political reflections form so distinguishing a part.But perhaps I may hear,from some critic of the most saturnine complexion,that my vanity must have made a horrid dupe of my judgment,if it hath flattered me with an expectation of having anything here seen in a grave light,or of conveying any useful instruction to the public,or to their guardians.I answer,with the great man whom I just now quoted,that my purpose is to convey instruction in the vehicle of entertainment;and so to bring about at once,like the revolution in the Rehearsal,a perfect reformation of the laws relating to our maritime affairs:an undertaking,I will not say more modest,but surely more feasible,than that of reforming a whole people,by making use of a vehicular story,to wheel in among them worse manners than their own.

同类推荐
  • 圆峤内篇

    圆峤内篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说无畏授所问大乘经

    佛说无畏授所问大乘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文殊师利所说不思议佛境界经

    文殊师利所说不思议佛境界经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 复辟录

    复辟录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Areopagitica

    Areopagitica

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 答乐天戏赠

    答乐天戏赠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我在世界尽头等你

    我在世界尽头等你

    因为从小定下的娃娃亲,所以他恨极了她,他认为是她逼走了他心爱的女人!她爱的卑微,就像他脚边的一颗小草,随时都可以被贱踏!她伤痕累累,终于撑不住的放手了!他却反过来求她!他说:绾陌我的世界不能没有你!就算等到了尽头,我也不会放弃!
  • 金箓十回度人午朝转经仪

    金箓十回度人午朝转经仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 八零撩夫日常

    八零撩夫日常

    大概就是周甜重生回到八零年代末,跻身豪门之路。
  • 英灵降临现世

    英灵降临现世

    血月当空,超凡降临当一个个英灵出现在山崎明海面前的时候,山崎明海才明白过来,穿越只是自己平静生活中一个不起眼的开端罢了
  • 你领导,他们跟从:如何鼓舞、领导和管理你的员工

    你领导,他们跟从:如何鼓舞、领导和管理你的员工

    经理人的职业生活中最困难的部分便是对员工的管理了,而《你领导,他们服从》将使这一工作变得简单。本书囊括了首席执行官、总裁、业务总监、部门领导和其他管理者必须面对的许多问题,以及解决这些问题的最优办法,是一本幽默、风趣、通俗易懂的“管理百宝箱”。这是一本经理人看了就想买的书,因为本书提出的理念和方法可以直接应用到工作实践中,从而极大地帮助经理人员创造卓越业绩、攀登职业高峰。
  • 美女养颜食谱

    美女养颜食谱

    你是不是天生的美女,是不是天生丽质,这都没有关系,要知道世上没有丑女人,只有懒女人。赶快将自卑驱逐门外,翻开这本《美女养颜食谱》,看看书中都有哪些养颜的秘密吧!先透露一点,这是一本关于食谱的养颜书籍,让你在一日三餐中不知不觉变美人!不相信有这么容易的事吗?那就请你亲自打开书一睹真相吧!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 迟早我要收了你

    迟早我要收了你

    她是一个不值得拥有姓名的小村子里的小法师,他是天下最有权势的轩辕国太子。只因为一千金,古澜决定把这位冷冰冰的太子拐回家!本以为胜券在握,却发现情敌是天下第二有权势的长白国公主,这还怎么玩?沮丧之际,却发现自己摇身一变成了神农国王妃!她以为两个人再也没有交集,命运却给她开了个大大的玩笑。一场大乱……再相见时,古澜发现:“咦?冷冰冰的太子殿下什么时候转性了,他这是在追我吗?等等,这个招数、台词怎么这么熟悉?好像是当年我用来追他的招数啊喂!”
  • 帝豪的VIP夫人

    帝豪的VIP夫人

    【1V1绝宠甜文】他是京都背景神秘、权势滔天的帝豪,尊贵傲气。她是京都女神,帝豪心间的朱砂痣。一朝重生归来,命运相交。Bon:“时总,诗琪小姐被人求婚了。”时景修:“把洛诗琪这名字写到本少的配偶栏。”Bon:“时总,夫人看中隔壁公司了。”时景修:“连带隔壁的隔壁全部打包送去给夫人。”Bon:隔壁+隔壁=半个京都!PS:无虐!女主重生完美逆袭,收获霸道雅痞忠犬帝豪一枚!