登陆注册
5895700000077

第77章 BOOK VII(4)

Damosel,said Beaumains,ye may say what ye will,but with whomsomever I have ado withal,I trust to God to serve him or he depart.And therefore I reck not what ye say,so that I may win your lady.Fie,fie,foul kitchen knave,thou shalt see knights that shall abate thy boast.Fair damosel,give me goodly language,and then my care is past,for what knights somever they be,I care not,nor I doubt them not.Also,said she,I say it for thine avail,yet mayest thou turn again with thy worship;for an thou follow me,thou art but slain,for I see all that ever thou dost is but by misadventure,and not by prowess of thy hands.Well,damosel,ye may say what ye will,but wheresomever ye go I will follow you.So this Beaumains rode with that lady till evensong time,and ever she chid him,and would not rest.

And they came to a black laund;and there was a black hawthorn,and thereon hung a black banner,and on the other side there hung a black shield,and by it stood a black spear great and long,and a great black horse covered with silk,and a black stone fast by.

CHAPTER VII

How Beaumains fought with the Knight of the Black Launds,and fought with him till he fell down and died.

THERE sat a knight all armed in black harness,and his name was the Knight of the Black Laund.Then the damosel,when she saw that knight,she bade him flee down that valley,for his horse was not saddled.Gramercy,said Beaumains,for always ye would have me a coward.With that the Black Knight,when she came nigh him,spake and said,Damosel,have ye brought this knight of King Arthur to be your champion?Nay,fair knight,said she,this is but a kitchen knave that was fed in King Arthur's kitchen for alms.Why cometh he,said the knight,in such array?it is shame that he beareth you company.Sir,I cannot be delivered of him,said she,for with me he rideth maugre mine head:God would that ye should put him from me,other to slay him an ye may,for he is an unhappy knave,and unhappily he hath done this day:through mishap I saw him slay two knights at the passage of the water;and other deeds he did before right marvellous and through unhappiness.That marvelleth me,said the Black Knight,that any man that is of worship will have ado with him.They know him not,said the damosel,and for because he rideth with me,they ween that he be some man of worship born.That may be,said the Black Knight;howbeit as ye say that he be no man of worship,he is a full likely person,and full like to be a strong man:but thus much shall I grant you,said the Black Knight;I shall put him down upon one foot,and his horse and his harness he shall leave with me,for it were shame to me to do him any more harm.

When Sir Beaumains heard him say thus,he said,Sir knight,thou art full large of my horse and my harness;I let thee wit it cost thee nought,and whether it liketh thee or not,this laund will Ipass maugre thine head.And horse nor harness gettest thou none of mine,but if thou win them with thy hands;and therefore let see what thou canst do.Sayest thou that?said the Black Knight,now yield thy lady from thee,for it beseemeth never a kitchen page to ride with such a lady.Thou liest,said Beaumains,I am a gentleman born,and of more high lineage than thou,and that will I prove on thy body.

Then in great wrath they departed with their horses,and came together as it had been the thunder,and the Black Knight's spear brake,and Beaumains thrust him through both his sides,and therewith his spear brake,and the truncheon left still in his side.But nevertheless the Black Knight drew his sword,and smote many eager strokes,and of great might,and hurt Beaumains full sore.But at the last the Black Knight,within an hour and an half,he fell down off his horse in swoon,and there he died.

And when Beaumains saw him so well horsed and armed,then he alighted down and armed him in his armour,and so took his horse and rode after the damosel.

When she saw him come nigh,she said,Away,kitchen knave,out of the wind,for the smell of thy bawdy clothes grieveth me.Alas,she said,that ever such a knave should by mishap slay so good a knight as thou hast done,but all this is thine unhappiness.But here by is one shall pay thee all thy payment,and therefore yet I counsel thee,flee.It may happen me,said Beaumains,to be beaten or slain,but I warn you,fair damosel,I will not flee away,a nor leave your company,for all that ye can say;for ever ye say that they will kill me or beat me,but howsomever it happeneth I escape,and they lie on the ground.And therefore it were as good for you to hold you still thus all day rebuking me,for away will I not till I see the uttermost of this journey,or else I will be slain,other truly beaten;therefore ride on your way,for follow you I will whatsomever happen.

CHAPTER VIII

How the brother of the knight that was slain met with Beaumains,and fought with Beaumains till he was yielden.

THUS as they rode together,they saw a knight come driving by them all in green,both his horse and his harness;and when he came nigh the damosel,he asked her,Is that my brother the Black Knight that ye have brought with you?Nay,nay,she said,this unhappy kitchen knave hath slain your brother through unhappiness.Alas,said the Green Knight,that is great pity,that so noble a knight as he was should so unhappily be slain,and namely of a knave's hand,as ye say that he is.Ah!traitor,said the Green Knight,thou shalt die for slaying of my brother;he was a full noble knight,and his name was Sir Perard.I defy thee,said Beaumains,for I let thee wit I slew him knightly and not shamefully.

Therewithal the Green Knight rode unto an horn that was green,and it hung upon a thorn,and there he blew three deadly motes,and there came two damosels and armed him lightly.And then he took a great horse,and a green shield and a green spear.And then they ran together with all their mights,and brake their spears unto their hands.And then they drew their swords,and gave many sad strokes,and either of them wounded other full ill.

同类推荐
  • 涡堤孩(双语译林)

    涡堤孩(双语译林)

    《涡堤孩》是德国作家莫特·福凯创作的经典童话Undine,又名《水妖记》,它被认为是德国后期浪漫主义文学的代表作。童话讲述了生来没有灵魂的水之精灵涡堤孩与骑士之间的凄美爱情故事。痴恋于骑士的涡堤孩为爱情宁愿舍弃不老容颜与永恒的生命,与骑士结成婚姻,然而却遭遇骑士爱情的背叛,最后化为泉水环绕爱人坟边。《涡堤孩》插图由19世纪末英国出版黄金时代著名的插画大师亚瑟·拉克姆于1909年绘制,他的作品风格奇异瑰丽,创造的形象分外鲜明:老树虬曲苍劲,矮人阴险恶毒,妖灵妩媚妖娆,将文字中的奇幻氛围展现得淋漓尽致。
  • 凯斯宾王子(纳尼亚传奇:中英双语)

    凯斯宾王子(纳尼亚传奇:中英双语)

    《凯斯宾王子》发生在彼得等四兄妹回到自己的世界一年后。他们四人在假期回校时坐在火车站的长椅上等车,忽然感到有股特殊的力量将他们拉进纳尼亚。他们得知,自从他们离开纳尼亚后已经过去了1300年。纳尼亚原国王的弟弟弥若兹篡夺了王位,杀害兄长。在他的残暴统治下,所有会说话的动物和精灵们都隐藏起来了。然而老国王的儿子凯斯宾王子渴望解放纳尼亚,他逃离王宫,在森林里找到了纳尼亚的老居民,并得到他们的支持。正邪双方展开激战。王子在寡不敌众的时候吹响了苏珊的魔法号角,将彼得四兄妹唤回这个世界帮助他们。他们领导纳尼亚的动物和精灵们战胜了邪恶的国王,凯斯宾王子继承了王位,纳尼亚又恢复了以往的生机勃勃。
  • 英美文学经典作品赏析与导读(美国篇)

    英美文学经典作品赏析与导读(美国篇)

    《英美文学经典作品赏析与导读》(美国篇)分21个单元,历述了从18世纪末富兰克林及其《自传》作为美国第一部成功的传记体作品及美国民族文学的早期代表作问世以来直到20世纪,美国文学史上最具典型性的作家作品。每一单元专章论述某一代表作家及其代表作。既有作者简介、内容提要、赏析,又有原文节选、思考问题及注释。实现了文学理论与文学赏析的有机结合。为读者奉上原汁原味的人文阅读精华。
  • 出行英语会话想说就会说

    出行英语会话想说就会说

    本书通过真实的对话情景以及旅游过程中可能遇到的各类问题,帮助大家掌握英语口语交流的基本技能,内容涉及交通、旅游观光等。本书借鉴了国内外的实用旅游用书,使读者在学习英语口语的同时,能够充分了解各个国家的国家概况、风土人情、异国礼仪等与旅游密不可分的相关信息。
  • 每天太阳照常升起

    每天太阳照常升起

    在英语的学习中享受阅读的最大乐趣,这是当下国人学习英语的新需求,即英语的学习重点已经不仅在词汇或语感本身,更要求能在知识上得到更新、思想上得到提升;不单纯地为考试或实用出发,也强调在文化的涵养与素质的提高方面下工夫。本书精心筛选了数十篇富有生命色彩的经典名篇,涵盖勇气与智慧、坚强与决心、爱与宽恕、积极与乐观等方面内容,旨在提高读者朋友英语语言能力的基础上,提高大家的入文修养,扩大知识面,全面提升其自身的综合素质。
热门推荐
  • 辛丑年

    辛丑年

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 山庄里的女人

    山庄里的女人

    林默出生在一个谎言的世界中,从父亲的死开始,他就在寻找信仰之谜。信仰就像是一座古老山庄,围绕着山庄里的女人们,展开谜一般的故事。
  • 文殊师利般涅槃经

    文殊师利般涅槃经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 劳动者

    劳动者

    誉为“劳动者创业奇迹”的李宝金受到排挤,被迫离开奋斗了多年的公司。之后重新振作,再度白手起家,重塑辉煌!
  • 重生八零空间之美满生活

    重生八零空间之美满生活

    新书《重回九零之甜妻上线》已发布,求支持啊~楚晴,上辈子被堂姐楚琳和丈夫陈文勇害得母亲惨死,父亲一夜白头,最后断绝父女关系,被他们亲手推入监狱,割腕惨死,一朝重生,楚晴这辈子有个空间,靠着上辈子的记忆和空间,发家致富!虐渣男贱女,手撕白莲花,孝顺父母,找回了上辈子觉得亏欠的男人叶昊天,最后慢慢的走上人生的巅峰!
  • 灵山画师就要胡来

    灵山画师就要胡来

    景幽和这六合四海的所有生灵都是格格不入的,因为她是个人,一个普通人。
  • 尘沙风中转

    尘沙风中转

    懵懂无知的主角,江湖事又了解多少?恩怨难明,是非难辨!人就如风中沙尘,只不过随风飘荡而已。
  • 尸血令

    尸血令

    体感游戏中他是圣湖弟子,她是魔教圣女他一路晋级顺利,直到接下新的任务,夺得尸血令。他和她,现实与虚拟,该当如何。此题无解
  • 渡庶为凰

    渡庶为凰

    一个相府的庶女,在一群心思叵测的兄弟姐妹里和蠢蠢欲动的皇位之争中,小心翼翼,步步惊心的活着,最后还是败给了感情,轻信了小人,失去她的一切。视他如命的夫君亲手拔剑刺穿了她的胸膛,亲口命人斩断了她的头颅。在我断气的那一刻,我才觉悟了我这悲凉的人生是自找的我本以为,应该讨好主母,尽管她把我当成棋子玩弄于股掌之间我本以为,应该敬重嫡姐爱护庶妹,尽管她们逼迫陷害,次次将我逼入死局我本以为,应该爱他护他,把能给的都给他,尽管他利用,他欺骗,他亲手了断了我我本以为,这一生的委屈,仇恨,不甘只能带入地狱消失在轮回。谁知自己的怨魂阴间不纳地府不收,就这样带着一身的戾气在十二岁那年的一个早上,睁开了眼睛……
  • 推销学全书

    推销学全书

    推销就是在推销中说服和诱导潜在购买者购买某种商品和服务,从而实现企业营销目标并满足顾客需求的活动。推销的作用就是尽可能的让原本默默无闻的企业或产品在最短的时间获得企业现阶段无法完成的市场和企业知名度。从而使企业快速的发展,再这之中培训涌现出一些大量的推销人才,同时也方便了顾客,使得顾客可以足不出户就可以买到产品!以达成推销员和顾客之间的互惠互利。随着社会的发展人类的进步,现在的推销学五花八门。一些企业对新加入的推销员的要求更高,从而达到面对顾客时能更好的发挥企业的内涵以及产品的特点。