登陆注册
6067700000005

第5章 酒令诗

悔叫夫婿觅封侯(1)

【注释】

(1)语出第二十八回宝玉之酒令。原是唐代诗人王昌龄《闺怨》的诗句。

【译文】

(闺中少妇)后悔叫丈夫到外面去追求功名。

【赏析】

酒令中引用古人的诗句并不一定要有多么深刻的寓意。但这句诗似乎在暗示读者宝玉本无心于功名,宝钗奉劝宝玉留心“仕途经济”只会加深了宝玉对她的反感,促使宝玉下定出家的决心。所以当宝玉真的出家后,宝钗可能会为当初奉劝宝玉求取功名而感到后悔。

雨打梨花深闭门(1)

【注释】

(1)语出第二十八回宝玉之酒令。原是北宋词人秦观《忆王孙》中的句子。

【译文】

连绵春雨滴滴答答落在梨花上的深夜,紧紧地闭上院门。

【赏析】

宝玉吟此句时,席上恰好有梨,正好和当时的场景相吻合。或说“梨”与“离”谐音,此句暗喻宝钗后来和宝玉分离,独守空房的寂寞日子。

题帕三绝句(1)

其一

眼空蓄泪泪空垂,暗洒闲抛却为谁?

尺幅鲛绡劳解赠,叫人焉得不伤悲(2)!

其二

抛珠滚玉只偷潸,镇日无心镇日闲(3)。

枕上袖边难拂试,任他点点与斑斑。

其三

彩线难收面上珠,湘江旧迹已模糊(4)。

窗前亦有千竿竹,不识香痕渍也无(5)?

【注释】

(1)这是第三十四回黛玉在宝玉赠送的手帕上题写的诗。

(2)鲛绡:传说海中有鲛人(美人鱼),在海底织绡(丝绢),她流出的眼泪会变成珍珠(见《述异记》)。后来人们常在文学作品中用鲛绡指揩泪的手帕。

(3)抛珠滚玉:指流泪。

(4)彩线:彩色手帕。湘江旧迹:用娥皇、女英哭舜帝的典故。

(5)香痕:美人的泪痕。

【译文】

我眼中无端积蓄的泪水徒然落下,暗自抛洒到底是为了谁?感谢你送给我这满含深情的手帕,(这件事)又怎么能不叫我悲伤难过?

抛珠滚玉般的泪水只能偷偷的流淌,一天到晚若有所思又无事可做。枕上袖边的泪水总是难以擦干,只好任凭它滴落的点点斑斑。

彩色的丝帕也难以沾尽我脸上的泪珠,湘妃哭舜的泪痕也已经模糊不清。我的窗前也有千百竿竹子,不知它们上面有没有沾上我的泪滴。

【赏析】

宝玉挨打,黛玉前去探望,因为看见宝玉伤势严重而伤心流泪。晚上宝玉又让晴雯送来旧帕两块,再一次触动了黛玉心中的伤痛。于是黛玉终于抛开顾虑,第一次真诚坦白地向宝玉表明了自己的一片痴情,所以这三首诗是宝黛爱情进一步发展的见证。但是读者倘若把赠帕和题诗仅仅看作是青年男女赠送信物和私订终身,那无疑是肤浅的,是和曹雪芹的原意相违背的。

林黛玉在这三首诗中用凄切哀婉、缠绵悱恻的笔调表白了自己对爱情的忠贞。三首诗全都以泪为中心,不仅是照应“以泪还债”的小说结构,而且是对宝黛身边“风刀霜剑严相逼”的恶劣环境的暗示,更是对宝黛二人忠贞不渝的爱情悲剧的同情。同时作者也不忘处处提示读者,宝黛爱情的结局注定是一个悲剧。“湘江旧迹”一句特别用湘妃哭舜的典故来比喻宝黛感情的深厚。

探春结诗社帖

娣探谨奉

二兄文几(1):前夕新霁,月色如洗(2),因惜清景难逢,讵忍就卧(3)。时漏已三转,犹徘徊于桐槛之下(4),未防风露所欺,致获采薪之患(5)。昨蒙亲劳抚嘱,复又数遣侍儿问切,兼以鲜荔并真卿墨迹见赐,何惠爱之深哉(6)!

今因伏几凭床处默之时,因思及历来古人中,处名攻利敌之场,犹置一些山滴水之区,远招近揖,投辖攀辕,务结二三同志,盘桓于其中,或竖词坛,或开吟社。虽一时之偶兴,遂成千古佳谈。娣虽不才,窍同叨栖处泉石之间,而兼慕薛、林之技。风庭月榭,惜未宴集诗人;帘杏溪桃,或可醉飞吟盏。孰谓莲社之雄才,独许须眉(7);直以东山之雅会,让余脂粉(8)。若蒙棹雪而来,娣则扫花以待(9)。此谨奉。

【注释】

(1)文几:书房中置于座位旁边的小桌,可以作为疲倦时的依靠。是书信中的一种习惯用法。

(2)霁:雨后或雪后初晴称之为霁。洗:形容月亮非常清晰,像洗过的一样。

(3)讵忍:怎么忍心。

(4)漏已三转:夜晚已经过了三更。漏,漏壶,古代的计时器。桐槛:梧桐树下的栏杆。

(5)采薪之患:自称有病的婉辞。

(6)真卿墨迹:唐代大书法家颜真卿的书法手迹。

(7)须眉:男子。

(8)东山:山名,在浙江省上虞县西南。因为东晋谢安曾经隐居于此,后常用来代指谢安。脂粉:女子。

(9)棹雪而来:踏雪而来。棹,划船的工具。扫花以待:殷勤的期待。典出唐代杜甫《客至》诗:“花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。”

【译文】

您的妹妹探春恭谨地呈上

二兄的书案:

前天晚上雨后新晴,月光皎洁如洗,因而可惜这样清丽的景色难以遇到,又怎么能忍心卧床安睡呢。直到深夜三更的时候,我还徘徊在梧桐树下的栏杆旁边,不小心着了夜风和露水的寒气,以至得了一点小病。昨天承蒙您亲自来安慰和嘱咐,又多次派侍女来表示问候和关切,加上送给我新鲜的荔枝和颜真卿的手迹墨宝,关怀和爱护是何等的深厚啊!

今天我靠着床扶着桌子安静独处的时候,忽然想到有不少古人,尽管置身于争权夺利的世俗社会,还能置办一些小有山水的园林之所,请一些远处和身边的朋友,殷勤挽留三五个志同道合的人,逗留在山水之间,或者建立词坛,或者开设诗社。虽然是一时的偶然兴致,却成为了千古流传的美好故事。我虽然没有才华,却有幸和众姊妹共同生活在大观园中的山水之间,同时羡慕宝钗、黛玉二人做诗的才华和技巧。只可惜在微风习习、月色清朗的庭院台榭里,未曾邀请聚集大家饮宴;在帘外溪边桃花杏花盛开的地方,也可以微醉着举杯吟诗。谁又能说莲社里那样雄奇的才华只有男子才有;简直可以叫谢安把东山聚会的风雅,让给我们女子。如果您能够踏雪而来,我一定把(阶前的)落花打扫干净来恭候您。(我)这里恭敬谨慎地呈上。

【赏析】

这是第三十七回探春请宝玉参加诗社的请帖。全文不过二百余字,但文笔干净雅致,流丽多彩,显示出探春良好的文学素养。探春是大观园中一个以家族兴衰为己任,才高自负的特殊人物。她在这封短简中有两处忽略了宝玉是一个男子,不能不说是用心良苦。一处是对宝玉自称“娣”,看起来好像是写信时的疏忽,其实不然。另一处是“让余脂粉”,毫不犹豫的把宝玉划拉到脂粉群中来。这表明了她在忽略宝玉男性性别特征的同时,也在有意淡化自己的女性性别特征。小说中探春处处想和男子争胜,这篇帖子中又强烈地流露出文采风流“不让须眉”的思想。关于这一类的人物心理特征,读者不可不用心去体察。

咏白海棠·其一

蕉下客

斜阳寒草带重门,苔翠盈铺雨后盆(1)。

玉是精神难比洁,雪为肌骨易销魂(2)。

芳心一点娇无力,倩影三更月有痕。

莫谓缟仙能羽化,多情伴我咏黄昏(3)。

【注释】

(1)斜阳:傍晚的太阳。寒草:秋天的草。苔翠:即“翠苔”,这里形容海棠茎叶翠绿的颜色。

(2)精神:古谓万物之灵气。这里指精气和神志。销魂:感情陶醉。

(3)缟仙:比喻白海棠好像穿着白色缟衣的仙子一样。羽化:道家称修炼成仙或飞升为羽化。宋代苏轼《前赤壁赋》:“飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。”

【译文】

傍晚的阳光照着秋天的枯草,顺手关上层层院门,海棠的茎叶翠绿茂盛,遮盖住了整个花盆。她的精神好像美玉一样无与伦比,像白雪堆成似的肌骨格外令人陶醉。点点花蕊既芬芳又娇弱无力,三更月下的花影斑驳如同月亮的泪痕。不要说海棠花像身着缟衣的仙子一样能够飞升而去,多情的她正陪伴我在黄昏时节低吟浅唱。

【赏析】

这首诗是蕉下客(即探春)作的。她笔下的白海棠具有高洁的精神和纯净的肌骨,盛开于雨后新晴的日子,可谓婀娜多姿、楚楚动人。

这一组咏海棠诗是海棠结社第一次诗会所做,也是大观园中众姐妹思想、情趣和品格的自我写照,同时也在隐示她们的不同命运。与其说这几首诗是“咏海棠”,倒不如说是各人对自己命运和志向的咏叹。你看,“玉是精神难比洁”几乎就是“才自清明志自高”的翻版;“雪为肌骨易销魂”更是“顾盼神飞”、“见之忘俗”的同义语。结尾一联更是表现了作者处处不让须眉的远大抱负。

咏白海棠·其二

蘅芜君

珍重芳姿昼掩门,自携手瓮灌苔盆(1)。

胭脂洗出秋阶影,冰雪招来露砌魂(2)。

淡极始知花更艳,愁多焉得玉无痕(3)。

欲偿白帝凭清洁,不语婷婷日又昏(4)。

【注释】

(1)珍重:爱惜。善加保重。手瓮:大概是同花洒差不多的一种用来盛水浇花的器具。

(2)“胭脂”句:意思是海棠花摆在秋阶前好像洗去胭脂的美人一样不着脂粉,纯净可人。冰雪:用来形容海棠花的质地和颜色。

(3)“愁多”句:这句诗表面上是说海棠带露像是因愁而落泪,暗中讥讽宝黛二玉,以其多愁善感,好像美玉微瑕一样。

(4)白帝:传说中西方之神,掌管秋事。婷婷:人或草木袅娜的姿态。

【译文】

珍惜自己的美好姿容在白天也要关上院门,亲自提着手瓮来浇灌满是青苔的花盆。摆在秋阶前的海棠好像洗去胭脂的美人般洁净,冰雪一样的品质招引来露水堆砌成你(海棠花)的精魂。淡雅到极点才知道本色分外娇艳,无限的愁思怎能不使美玉落下斑痕。要想报答秋神(的恩赐)就应当保持自己的纯洁,亭亭玉立默默无语地又到了黄昏。

【赏析】

这首诗是蘅芜君(薛宝钗)作的。她笔下的白海棠显然不同于探春的自负和英爽,而是凝重端庄、洁身自好的淑女的化身。诗的首联完全是宝钗恪守封建妇德的自我表白,珍重“芳姿”到了白天也掩着门的程度,其人可想而知。实际上小说中的宝钗也一直坚持着“非礼勿视、非礼勿听、非礼勿言、非礼勿动”的行为准则。颔、颈两联是宝钗进一步对自己“极爱素雅”这一性格特征的阐发,因为淡到极点才更艳丽。读者看一看宝钗合规中矩的一言一行,再看看她事事得人心的好人缘,就知道“安分随时”、“罕言寡语”的厉害了。这真是“履冰临渊慎言语,说破英雄惊煞人”啊!

咏白海棠·其三

怡红公子

秋容浅淡映重门,七节攒成雪满盆(1)。

出浴太真冰作影,捧心西子玉为魂(2)。

晓风不散愁千点,宿雨还添泪一痕。

独倚画栏如有意,清砧怨笛送黄昏(3)。

【注释】

(1)七节:是说海棠开放的层次很多。七,概数,言其多,并不是只有七层。攒:聚集。

(2)出浴太真:刚刚沐浴完毕走出华清池的杨贵妃。

(3)清砧:妇女的捣衣声。古代妇女常于秋季捣衣,唐代有《捣衣曲》描写妇女为远戍边地的丈夫捣洗寒衣时的思念之情。

【译文】

秋海棠素淡的姿容映照着重重院门,层层聚集盛开好像白雪堆满花盆。(丰满茂盛)好比用冰雪雕塑的贵妃出浴像,(娇嫩柔弱)好比用美玉铸就灵魂的西施捧心图。阵阵晨风吹不散她的千般愁绪,一宿的夜雨增添了一抹泪痕。独自倚靠着画栏像是在默默思念,清冷的捣衣声和哀怨的笛声陪伴你度过黄昏。

【赏析】

这首诗是怡红公子(宝玉)做的。颔联第一句暗喻宝钗,用杨贵妃来形容宝钗健康丰满的体态。像这样的比喻书中不止一处,例如第三十回中宝玉就说:“怪不得他们拿姐姐比杨妃,原来也体丰怯热。”颔联第二句用西子暗喻黛玉。宝黛初次见面时,宝玉便为黛玉取了一个别名“颦儿”,就是用了西施的典故,这里又一次用西子捧心的故事来形容黛玉的多愁多病。尾联用到“清砧”、“怨笛”二词,皆有悲音,似乎又是在告诉读者,宝钗的后半生必将是一段充满幽怨、寂寞、悲苦的日子。我们还可以这样认为,宝玉心中理想的爱人应该兼有黛玉的思想和宝钗的健康,所以在太虚幻境里对贾宝玉进行性启蒙的仙子乳名就叫“兼美”,就是兼有薛林二人之美的意思。

咏白海棠·其四

潇湘妃子

半卷湘帘半掩门,碾冰为土玉为盆(1)。

偷来梨蕊三分白,借得梅花一缕魂。

月窟仙人缝缟袂,秋闺怨女拭啼痕(2)。

娇羞默默同谁诉,倦倚西风夜已昏。

【注释】

(1)湘帘:竹帘,不一定是湘妃竹做成。

(2)月窟:即月宫。因为仙人多居住在洞窟之中,故名。袂:本义是衣袖,这里代指衣服。怨女:已到结婚年龄而无合适配偶的女子。

【译文】

半卷着竹帘半闭着屋门,碾碎冰霜当作泥土又用白玉做成花盆。偷来了梨花花蕊的三分洁白,又借来梅花的一缕芳魂。既像是月宫的仙子在缝制白色缟衣,又像是秋天闺房里的幽怨女子在擦拭泪痕。娇弱羞怯默默无言不知道心事同谁诉说,疲倦地倚在窗前看天色渐晚西风渐起。

【赏析】

这首诗是潇湘妃子(林黛玉)作的。海棠结社之始,是黛玉首先提出每人取一个雅号,然后又是探春提议称黛玉为“潇湘妃子”。脂砚斋在这里评曰:“妙极、趣极,所谓‘人必自侮然后人侮之’,看因一谑便勾出一美号来,何等妙文哉!”

小说中黛玉的诗往往多奇思妙想,众人也评为:“果然比别人又是一样心肠。”例如这里的“半卷湘帘”就和宝钗的“珍重芳姿”形成鲜明对比,是黛玉性格中任性使情的真实写照。比起来宝钗的稳重端方,黛玉性格中更多的是眼高于顶、目无下尘。试看“偷来梨蕊三分白,借得梅花一缕魂”一联,的确是非颦儿不能言也!

但是黛玉的精神世界并不能够为大多数人所理解,所以李纨指出这首诗是风流别致有余,而宝钗的更为含蓄浑厚,这种评价非但符合李纨的寡居身份,就是大观园中的众多姊妹,恐怕也大都有这种看法。宝玉之所以对李纨的评价不以为然,要求重新评过,是因为只有宝玉能够从心灵深处理解黛玉这首诗的内蕴,所谓“与我心有戚戚焉”者也。诗的最后一联说明了黛玉孤身一人寄居贾府,满腔心事无法向人诉说的悲苦;以及黛玉必将在这种悲苦煎熬中死去的结局。

白海棠和韵两首

史湘云

其一

神仙昨日降都门,种得蓝田玉一盆(1)。

自是霜娥偏爱冷,非关倩女亦离魂(2)。

秋阴捧出何方雪,雨渍添来隔宿痕(3)。

却喜诗人吟不倦,岂令寂寞度朝昏(4)。

其二

蘅芷阶通萝薛门,也宜墙角也宜盆(5)。

花因喜洁难寻偶,人为悲秋易断魂。

玉烛滴干风里泪,晶帘隔破月中痕(6)。

幽情欲向嫦娥诉,无奈虚廊夜色昏(7)。

【注释】

(1)都门:都城。蓝田:地名,位于陕西东部,以盛产美玉著名。这里用蓝田玉形容海棠花。

(2)霜娥:神话传说中专管霜雪的神灵,又叫青女。唐代李商隐有“青女素娥俱耐冷,月中霜里斗婵娟”的诗句。倩女:唐代陈玄传奇小说《离魂记》记载:衡州张镒的女儿和外甥王宙相恋。后来张镒把倩娘许配他人,倩娘忧虑成病。王宙被遣到了四川,倩娘的灵魂跟随王宙也到了四川。五年后二人回家,房中卧病的倩娘闻声而出,与灵魂合二为一。张镒也只好同意了他们的婚姻。

(3)秋阴:秋天多阴雨天气,所以说秋阴。雨渍:雨水浸泡。

(4)朝昏:从早到晚,朝,早晨;昏,黄昏。

(5)蘅芷:香草名。萝薜:女萝和薜荔。

(6)玉烛:白色的蜡烛。晶帘:水晶做的帘子。

(7)嫦娥:月神。传说中后羿之妻,窃不死之药奔月。文学作品中多用来比作寂寞美女的典型。虚廊:空旷的门廊。

【译文】

其一

大概是天上的神仙昨天降临都城,在这里种下了一盆蓝田美玉。就像那霜娥偏偏喜欢冰雪的寒冷,尽管和传说中的倩女无关,却也因为多情而离魂。深秋季节从什么地方捧来这一盆白雪,莫非是昨夜的秋雨增添了点点泪痕。真为诸位诗人不知疲倦地吟咏感到高兴,怎么能让她从早到晚孤独寂寞地度过。

其二

长满蘅芷的台阶通向女萝和薜荔掩映的房门,(海棠花)适宜种在墙角也适宜栽在花盆。花儿因为喜欢清洁而难以找到伴侣,人却因为望秋生悲而备感伤神。蜡烛在风中流干了泪水,水晶帘隔碎了你月下的身影。内心深处的衷情想要向嫦娥倾诉,无奈那寂静的门廊里夜色渐渐深沉。

【赏析】

初次海棠结社时史湘云没有到,后来就补作了这两首诗。史湘云是众姐妹中比较特殊的一个。她既不同于宝钗的工于心计,也不同于黛玉的多愁善感,她是一个性格开朗,随分自解的女孩子。她的这一性格特征是“也宜墙角也宜盆”一句的最好注解。脂砚斋曾说“观湘云作海棠诗,如见其娇憨之态。是乃实有其事,非作者杜撰也。”又云“自是霜娥偏爱冷”一句“不脱将来形景”,也和书中后文的情节吻合。读者还应该注意到这两首诗中几处涉及到宝钗和黛玉的地方。如“秋阴捧出何方雪(薛)”,暗示宝钗的到来是宝黛爱情悲剧的开始;“花因喜洁难寻偶,人为悲秋易断魂。”一联简直就是对黛玉入木三分的刻画;“幽情欲向嫦娥诉,无奈虚廊夜色昏”一联既有对自己的感叹,也有对宝钗的同情。诸如此类,读者还可以自己推敲和领会。

忆菊

蘅芜君

怅望西风抱闷思,蓼红苇白断肠时。

空篱旧圃秋无迹,瘦月清霜梦有知。

念念心随归雁远,寥寥坐听晚砧痴(1)。

谁怜我为黄花瘦,慰语重阳会有期。

【注释】

(1)晚砧:妇女在夜晚的捣衣声。

【译文】

我满怀惆怅又愁闷地望着西风,蓼草变红苇花飞白让人柔肠寸断。篱笆下面花园之中看不到一丝秋天的痕迹,只能在一弯残月满地清霜的夜晚梦见。念念不忘的心情随着南归的大雁越飞越远,寂寞寥落地坐着听那捣衣声如痴如呆。有谁怜惜因为思念秋菊而消瘦的我,令人欣慰的是明年的重阳节我一定还会和她相逢。

【赏析】

这首诗是宝钗作的,诗中用拟人的修辞手法,通过对菊花盛开时(暗喻从前的幸福生活)情景的回忆,朦胧的表达了一种独守寒窗盼望菊花盛开时节而不得的凄凉情绪,预示了作者后来的不幸遭遇。“念念心随归雁远”写宝钗看到北雁南飞,从而产生思念金陵家乡的心情。“寥寥坐听晚砧痴”是对宝玉离家出走以后,宝钗思念丈夫宝玉的暗示,因为古人常常用“捣衣砧”来指代丈夫(这一点在唐人的诗句中多有表现)。“谁怜我为黄花瘦,”更是对自己后来无人怜念的命运的一种反问。最后一句则是一种满含悲愤却又无可奈何的自我安慰,“慰语重阳”真的会有期吗?我看未必。

访菊

怡红公子

闲趁霜晴试一游,酒杯药盏莫淹留。

霜前月下谁家种,槛外篱边何处秋。

蜡屐远来情得得,冷吟不尽兴悠悠(1)。

黄花若解怜诗客,休负今朝挂杖头(2)。

【注释】

(1)得得:自然得意,任意。南朝何逊《西州直示同员》诗:“誓将收饮啄,得得任心神。”悠悠:长远,没有穷尽。

(2)解怜:懂得怜惜。杖头:杖头钱。

【译文】

趁着闲暇在霜后晴朗的日子里出游,不要留恋家中的酒杯和药盏。这霜前月下的菊花是谁家所种?那门外篱笆边又是从哪里来的清秋?

我穿着蜡屐兴致勃勃远道而来,冒着寒冷吟咏仍然心情舒畅意兴悠长。菊花如果懂得怜惜多情的我,就不要辜负了今天我把你挂在杖头带回家的深情。

【赏析】

这首诗是宝玉作的,题为《访菊》。宝钗“忆菊”而不得,宝玉于是出访。全诗的重点在于“访”字,所以着力描写了宝玉久病初愈,兴味盎然地寻访菊花时的心理和行动。诗人看到霜前月下槛外篱边的菊花开得一片兴旺,自己也不由得心旷神怡,精神倍增。真后悔被家里的酒杯和药盏所羁留,衬托出诗人面对心中的爱人难以按捺的喜悦心情。尾联“黄花若解怜诗客,休负今朝挂杖头”既是对菊花而言,更是对心中的爱人——黛玉而言。行文至此,宝玉对林妹妹的一片深情,跃然纸上,呼之欲出。

种菊

怡红公子

携锄秋圃自移来,篱畔庭前故故栽(1)。

昨夜不期经雨活,今朝犹喜带霜开(2)。

冷吟秋色诗千首,醉酹寒香酒一杯(3)。

泉溉泥封勤护惜,好知井径绝尘埃(4)。

【注释】

(1)秋圃:种植菊花的园圃。故故:常常。唐代杜甫《月》诗:“时时开暗室,故故满清天。”

(2)不期:没有想到。

(3)酹:以酒洒地,表示祭奠。这里指对菊花充满了敬意。寒香:指菊花。

(4)泉溉泥封:用泉水浇灌,用泥土封培。井径:小径,幽静偏僻的地方。

【译文】

带着锄头(把菊花苗)从秋天的苗圃里亲自移来,在篱笆旁边和庭院前边所有的地方都栽上(菊花)。没想到昨夜的一场秋雨使她们全部成活,更高兴今天早晨又全部带着霜露开放。在清冷的秋景里我诗兴大发吟诵千首,微带醉意的我对着清香的菊花洒酒一杯。我因为爱护和怜惜而殷勤地用泉水浇灌她、用泥土培植她,要知道只有在这偏僻的小路上我才能超绝尘埃。

【赏析】

宝玉对女孩子的喜欢是建立在真正的尊重、爱护和关心的基础之上的,这从宝玉日常生活的言行中不难看出。实际上曹雪芹在“悼红轩”中“披阅十载、增删五次”又何尝不是为他所尊重和深爱的闺中女子立传。这首种菊诗要表现的就是宝玉的这种怜香惜玉的情怀。首联写宝玉既然访到了菊花,便不惮劳苦,亲自移栽菊花到庭前篱边。颔联和颈联写移栽的菊花经过宝玉的精心培护而成活后,宝玉看到菊花成活盛开后的欣慰之情,尾联是诗人对自己爱花护花一片痴情和人生志趣的进一步表白。全诗以花喻人,以人比花,以情入景,情景交融,表现了两情相得、其乐融融的和谐景致。

对菊

枕霞旧友

别圃移来贵比金,一丛浅淡一丛深(1)。

萧疏篱畔科头坐,清冷香中抱膝吟(2)。

数去更无君傲世,看来惟有我知音。

秋光荏苒休辜负,相对原宜惜寸阴(3)。

【注释】

(1)别圃:别处的园圃。

(2)萧疏:秋天草木凋零的气象。科头:不戴帽子,借指不拘礼法。

(3)荏苒:形容时光渐渐过去。寸阴:极短的时间。古代用日晷记时,日晷的影子移动的距离就代表时间,所以以分寸记。

【译文】

从远方移来的菊花比金子还要珍贵,这一丛菊花的颜色浅淡,那一丛的颜色又较为深重。在草木萧疏的秋天不带头巾坐在栽满菊花的篱笆旁,抱着双膝呼吸着清冷的菊花香气又吟咏着诗句。把群花数遍,没有比菊花更孤洁傲世的,看来只有我才是你的知己好友。请不要辜负这渐渐逝去的秋色,既然有缘相聚就要爱惜相聚的每一寸光阴。

【赏析】

这首《对菊》和下一首《供菊》都是史湘云作的。因为贾母刚刚在藕香榭吃酒赏桂,说到史家原有“枕霞阁”,所以众人就为她取了一个“枕霞旧友”的雅号。对菊就是和菊花相对而赏的意思,所以全诗的重点在于赏菊。首联在交待了菊花的来历之后立即转向对菊花的欣赏态度,正所谓“浓妆淡抹总相宜”,不论菊花颜色的深浅都能够博得诗人的欣赏,这才是史湘云豪爽倜傥性格的体现;颔联描写赏菊人的不拘礼法和萧散怀抱,又何尝不是史湘云的自抒怀抱;颈联笔锋一转,写菊花为群花中之最傲世不群者,诗人和菊花互为知音好友;尾联又写秋色不长,相对不易,应该珍惜时光,尽情赏玩。恰如其分地表现了史湘云安分随时的豁达性格。

供菊

枕霞旧友

弹琴酌酒喜堪俦,几案婷婷点缀幽。

隔座香分三径露,抛书人对一枝秋。

霜清纸帐来新梦,圃冷斜阳忆旧游(1)。

傲世也因同气味,春风桃李未淹留(2)。

【注释】

(1)纸帐:古代富贵人家用茧纸做的在户外乘凉用的帐子。忆旧游:回想过去赏菊时的情景。

(2)同气味:气味相投,性情一致。春风桃李:用桃李盛开的春天比喻繁华的世俗社会。

【译文】

很高兴在弹琴和饮酒的时候有菊花作伴,亭亭玉立地点缀在案头显得幽静雅致。隔着座位都能闻到菊花带有院中露水的香气,我不由得抛开书卷,仔细地观赏这一枝秋菊。她为我在清凉的纸帐中带来新奇的梦境。每当夕阳西下面对清冷的花圃时,我就不由自主地想起过去赏菊的情景。我同菊花一样傲世不群是因为我们气味相投,性情一致,面对着像繁花盛开的春天一样热闹的尘世毫不留恋。

【赏析】

《对菊》一诗还没有把史湘云的性情怀抱抒发到极致,因而这首《供菊》就显得非常必要。访也访了,种也种了,人菊相对更是感情激荡,接下来诗人便要将菊花插在案头,与之朝夕相处,乐以忘忧。史湘云在这首诗中描写了自己像陶渊明一样蔑视富贵、佯狂傲世的性情风度。采用“背面敷粉”的手法,由观赏室内插瓶的菊花写到园中赏菊的风雅,继而回想起往日赏菊的天真烂漫。难怪很得黛玉的欣赏,说到前四句写完已经“妙绝”。颈联和尾联又进一步扩大了全诗的意境,丰富了吟咏的内容,深化了写作的主题。

咏菊

潇湘妃子

无赖诗魔昏晓侵,绕篱欹石自沉音(1)。

毫端蕴秀临霜写,口角噙香对月吟。

满纸自怜题素怨,片言谁解诉秋心(2)。

一从陶令平章后,千古高风说到今(3)。

【注释】

(1)无赖:无可奈何,无法摆脱。诗魔:诗情像着了魔一样。

(2)秋心:二字和为“愁”字,意思是愁肠。

(3)陶令:东晋陶渊明曾经做过彭泽令,作过许多吟咏菊花的诗,称为陶令。评章:评论,品评。

【译文】

无法摆脱的诗情从早到晚把我纠缠,或绕着篱笆漫步或停下来倚着石头独自沉思吟诵。笔尖上积聚着灵秀,面对着霜寒把秋菊描写,口齿间含着菊花的芳香,仰对明月把菊花吟咏。满纸上写的都是平日自我怜惜的哀怨,谁又能透过片言只语了解我的愁思。菊花自从经过陶渊明的品评后,高尚的品格一直被人称道到今天。

【赏析】

这首诗是林黛玉写的。首联写黛玉为诗情所困扰而坐立不安,把诗人那种无法抑制、迫切需要发泄的创作激情描写得活灵活现;颔联写作者秀逸超群的才思和全身心投入创作时的情状;颈联“满纸自怜题素怨,片言谁解诉秋心”是全诗的中心所在,抒发了诗人感怀身世,自我怜惜的哀怨和不被人理解的愁绪。同开篇诗“满纸荒唐言,一把辛酸泪!

都云作者痴,谁解其中味?”有异曲同工之妙,应该是曹雪芹别具匠心的巧意安排,而并非偶然巧合;尾联是进一步对菊花高洁品格的赞赏,也是诗人的自诩之意和全诗意境的升华。

画菊

蘅芜君

诗余戏笔不知狂,岂是丹青费较量(1)。

聚叶泼成千点墨,攒花染出几痕霜。

淡浓神会风前影,跳脱秋生腕底香(2)。

莫认东篱闲采掇,粘屏聊以慰重阳(3)。

【注释】

(1)戏笔:随意挥洒,不经意而为之。

(2)跳脱:本意是一种手镯,用珍物连缀而成。腕底香:腕底划出的菊花仿佛散发着香气。

(3)粘屏:把画贴在屏风上。

【译文】

吟罢菊花诗又拿起画笔随意挥洒不知狂妄,哪里是专为作画而去苦苦构思。用泼墨法画成聚集浓密的菊叶,又点染出带有霜痕的层层花瓣。墨色浓淡有致,让人领会到风前菊花的风姿,挥动的手腕下仿佛散发出菊花的清香。不要把画上的菊花误认为是真花而去采摘,把它暂且贴在屏风上点缀重阳节。

【赏析】

这首诗是薛宝钗作的。全诗写得生动有趣又富有神韵,尤其是颔颈两联构思精巧不落俗套,运用通感的修辞手法,以花喻人、以人比花、人花相映,充分流露出宝钗自视高明、与众不同的思想情趣。但是尾联却暗含悲音,似乎是在告诉读者宝钗不见菊花仅见画菊,暗示她一生的理想(婚姻)就像画饼充饥、望梅止渴一样。“聊以慰重阳”和《忆菊》的末句“慰语重阳”遥相呼应,意味深长。整体上来说这首诗还是比较洒脱和豪放的,它把菊花在霜寒中劲放的风姿栩栩如生地展示在读者面前,真可谓是“诗中有画”。菊花诗会中黛玉夺魁,一方面是黛玉的诗句实在精巧奇特,另一方面恐怕还有宝钗在海棠结社时领先的因素。曹雪芹不愿意让宝钗一人独占鳌头,所以时时不忘把薛林二人放在一处比较,这不能不让人发出“既生瑜,何生亮”地感叹。

问菊

潇湘妃子

欲讯秋情众莫知,喃喃负手叩东篱(1):

孤标傲世偕谁隐,一样花开为底迟(2)?

圃露庭霜何寂寞,鸿归蛩病可相思(3)?

休言举世无谈者,解语何妨话片时(4)?

【注释】

(1)负手:两手交放在背后。叩:询问。

(2)孤标:清峻特出的品格。为底:为什么。

(3)圃露庭霜:落满霜露的园圃和庭院。互文的修辞手法。鸿归:大雁南飞。蛩病:蟋蟀将要死去。

(4)举世:整个世间,整个社会。解语:指菊花能够听懂自己说的话。拟人的修辞手法。片时:短暂的时间。南朝江总《闺怨篇》:“愿君关山及早度,念妾桃李片时妍。”

【译文】

想要打问秋天的消息却没有人知晓,我只好背着手轻声地询问东篱:你的品格如此孤高傲世,又有谁能够和你一同隐居,同样都是花而你为什么又开放得这么晚?

落满霜露的庭院和园圃多么寂寞,鸿雁南飞蟋蟀低吟你是否相思。且不要说整个世间没有能够和你谈论的人,你如果懂得人的话语不妨和我小叙片刻。

【赏析】

这首诗是黛玉三首咏菊诗中写得最为新颖别致,也最能代表黛玉个性的一首诗。笔者一直觉得黛玉的诗句有一种“郊寒岛瘦”(“郊”指唐代诗人孟郊、“岛”指唐代诗人贾岛)的气象。“孤标傲世偕谁隐,一样花开为底迟?”一联把黛玉清高孤傲的人物个性表现得淋漓尽致。“圃露庭霜”又何尝不是“风刀霜剑”的另一种说法,连“鸿归蛩病”也惹起黛玉的悲苦相思。对寄人篱下的黛玉来说,身边能够了解自己心思、倾心而谈者只有宝玉一人。然而又何曾有和宝玉畅叙衷情的机会。所以,我们与其说这首诗是在问菊,还不如说是问人。既是问宝玉,也是对整个大观园和封建社会的反问。

簪菊(1)

蕉下客

瓶供篱栽日日忙,折来休认镜中妆。

长安公子因花癖,彭泽先生是酒狂(2)。

短鬓冷沾三径露,葛巾香染九秋霜(3)。

高情不入时人眼,拍手凭他笑路旁(4)。

【注释】

(1)簪菊:把菊花插在头上。

(2)长安公子:唐代著名诗人杜牧。

(3)葛巾:葛布做的头巾。古代平民只能穿葛衣。

(4)高情:高尚的情操。时人:时俗之人。“拍手”句:唐代李白《襄阳歌》:“襄阳小儿齐拍手,拦街争唱白铜。旁人借问笑何事,笑杀山公醉似泥。”

【译文】

天天为了在瓶中插菊和在篱下栽菊而奔忙,折来插在头上不是平时的模样。长安公子杜牧因为爱花而成癖,彭泽先生陶渊明因为嗜酒而癫狂。鬓旁的短发沾着菊花上的露水,葛布头巾也染上了菊花的清香。时俗之人不能理解我高尚的情操,任凭他们在路旁拍手取笑。

【赏析】

小说中的探春处处不忘表现自己与众不同的才能和志向,这首诗就是又一个例子。古人有重阳节簪菊登高的习俗,但往往只限于男子。探春以簪菊为题,描写了诗人像杜牧和陶渊明一样的清高和癫狂,同时也流露出探春像男子一样不甘平庸,渴望建功立业的壮阔胸怀。“折来休认镜中妆”一句提醒读者且莫把探春作普通女子看待,探春为了维护自己的主子地位,甚至连自己的亲生母亲和同胞兄弟都不放在眼里(赵姨娘和贾环的不堪另当别论)。不过探春敢以杜牧和陶渊明自比,也未免带有一些狂妄和矫情。实际上,探春也是一个处处小心,前瞻后顾的女子,并不是一个凭人“拍手笑路旁”的人。

菊影

枕霞旧友

秋光叠叠复重重,潜度偷移三径中(1)。

窗隔疏灯描远近,篱筛破月锁玲珑(2)。

寒芳留照魂应驻,霜印传神梦也空(3)。

珍重暗香休踏碎,凭谁醉眼认朦胧(4)。

【注释】

(1)秋光:指菊影。潜度偷移:指阳光照射下菊影在不知不觉中移动。

(2)描远近:灯光从窗户照射出去把菊影投在地上远近不同的样子。篱筛破月:篱笆像筛子一样把透过的月光分割成一块一块的影子。锁玲珑:罩住菊花玲珑好看的影子。

(3)寒芳:指菊花。驻:停留。霜印:霜上的菊影。

(4)休踏碎:不要踩碎菊影。朦胧:模糊不清的菊影。

【译文】

秋天的阳光下菊花的影子重重叠叠,随着太阳的移动也在不知不觉地移动。夜晚从窗户照出的灯光把菊花的影子投在地上像描画的一样,穿过篱笆的月光也好像罩着菊影。我的灵魂真应该停在菊影照过的地方,霜地上的菊影虽然传神却像梦境一样终究是一场空。爱惜珍重菊花连她的影子都不忍踏碎,谁又能在醉眼模糊中看清楚菊影呢。

【赏析】

这首诗是史湘云写的。诗人爱屋及乌,由爱惜菊花深入到爱惜菊花的影子。极其传神地描写了菊花在阳光下、灯光下、月光下英姿的各种不同形象。颇有一种吟风弄月的意味,却又和吟风弄月的格调大不相同。因为影子本来就是虚幻的形象,并不能对现实生活有任何帮助,所以我们可以这样认为,史湘云理想中的幸福生活是像影子一样虚幻的,或者说是转瞬即逝的。“寒芳留照魂应驻,霜印传神梦也空”一联显然是在暗示她后来凄凉的命运。无论多么美好的影子终归像梦境一样同属水中之月、镜中之花,终归是要破灭的。而人世间的一切富贵繁华又何尝不是如此!读者鉴之。

菊梦

潇湘妃子

篱畔秋酣一觉清,和云伴月不分明。

登仙非慕庄生蝶,忆旧还寻陶令盟(1)。

睡去依依随雁断,惊回故故恼蛩鸣(2)。

醒时幽怨同谁诉,衰草寒烟无限情(3)。

【注释】

(1)庄生蝶:庄生,即庄周,又叫庄子。忆旧:怀念过去。陶令盟:与陶渊明那样的隐士结为盟友。

(2)依依:留恋不舍。随雁断:(梦境)随着归雁的远去而中断。故故:常常,时时。恼蛩鸣:对蟋蟀的鸣叫感到烦恼。

(3)衰草寒烟:秋天的枯草和冷烟。表示凄凉的秋景。

【译文】

篱笆旁边的秋菊一觉睡去梦境清幽,梦中似乎和月亮在云朵中飞翔却又不甚分明。梦入仙境并不是羡慕庄生化为蝴蝶,因为怀念过去而找寻像陶渊明一样爱菊的盟友。梦境已随着归雁远去而中断,却还留恋不舍,不由得对惊醒幽梦的蟋蟀鸣叫声感到烦恼。醒来后心里的哀怨又向谁诉说,只剩下衰草寒烟这凄凉的秋景。

【赏析】

这首诗是黛玉写的。全诗用拟人化的手法写菊花的梦境,实际上是写黛玉自己梦幻般的情思,带有明显的谶语的意味。“和云伴月”的意境虚空缥缈不可捉摸;“登仙”又是死亡的婉称;“依旧还寻陶令盟”则是对“木石前盟”的强调;“雁断”、“惊回”更是处处透露着凄凉颓败的不祥气息。最一句把对江南故乡的无限深情归结为一片“衰草寒烟”的悲凉景象,让人感受到一种魂牵梦绕却又无可奈何的锥心之痛。故乡渺不可见,婚姻无法预料,这正是对黛玉个性特征和命运安排的真实写照,也是曹雪芹对“人生如梦”所发出的强烈感慨。

残菊

蕉下客

露凝霜重渐倾欹,宴赏才过小雪时(1)。

蒂有余香金淡泊,枝无全叶翠离披(2)。

半床落月蛩声病,万里寒云雁阵迟(3)。

明岁秋风知再会,暂时分手莫相思(4)。

【注释】

(1)露凝霜重:指晚秋时露冷霜寒。倾欹:歪斜。

(2)金淡泊:菊花金黄的颜色渐渐变淡。离披:散乱的样子。多用来形容草木枝叶纷落。

(3)半床落月:残月斜照着半个床帏。蛩声病:因为天气寒冷,蟋蟀的鸣叫声也衰弱无力。雁阵迟:雁队飞行缓慢。

(4)再会:又一次相会。

【译文】

在寒露严霜越来越重的时候菊花花枝渐渐倾斜,宴饮赏菊才过又到了小雪节气。花托上的花瓣还没有落完,颜色却渐渐浅淡,枝头的叶子渐渐凋落,留下的也显得散乱纷披。一轮残月半照在床前,蟋蟀的叫声也渐渐微弱,寒云密布的天空中雁队飞行也变得缓慢。明年秋天还一定会相见,暂时分手请不要过分相思。

【赏析】

这首诗是探春作的。宝钗认为这首诗能够“总收前题之盛”,也从某种程度上说明全书是以“盛”开始,以“残”作结的。当然,这首诗不可避免地带有探春的个人色彩。“枝无全叶”暗示贾家的离散;“万里寒云”暗示探春远嫁的凄冷;“暂时分手”分明又是“从今分两地,各自保平安”的同义语;尾联故作旷达,不过是诗人一种无可奈何的自我安慰罢了。花残花谢之时已到,人去园空为时不远,这才是曹雪芹在书中安排这十二首咏菊诗的深意所在。总观这十二首咏菊诗,读者不难发现,这里有一个由盛转衰、由实转虚的暗线。你看,“访”、“种”、“对”、“供”、“咏”、“问”、“簪”都是从实处描写菊花迎风冒霜盛开的种种情状;而“画”、“影”、“梦”、“残”对菊花的描写渐渐转为虚幻和败落。这表明了以贾府为代表的封建社会最终不能逃脱像菊花一样败落的客观规律。

咏螃蟹诗

其一

贾宝玉

持螯更喜桂阴凉,泼醋擂姜兴欲狂(1)。

饕餮王孙应有酒,横行公子却无肠(2)。

脐间积冷馋忘忌,指上沾腥洗尚香。

原为世人美口腹,坡仙曾笑一生忙。

【注释】

(1)持螯:拿着蟹钳,也就是吃螃蟹。典故出自《世说新语》。擂姜:捣烂生姜。

(2)饕餮:本是古代传说中一种贪吃的兽,后来常用来形容贪馋好吃的人。王孙:王者的后代,也泛指贵族子弟。这里是宝玉对自己的戏称。横行公子:螃蟹又称“横行介士”、“无肠公子”。

【译文】

在桂树的荫凉下手持螃蟹大吃大嚼,在捣碎的生姜中泼上醋作为调料让人兴起欲狂。贪图吃喝的王孙吃着蟹肉还想着美酒,横行霸道的螃蟹却没有心肠。我馋得竟然忘了蟹脐间积聚着太多的寒气,手指上沾的蟹腥味洗过后还留有余香。你生来只是为了满足人们的口腹之欲,东坡居士也曾经自嘲一生只为了吃饭而奔忙。

【赏析】

这首诗是宝玉在评完咏菊诗后作的幽默诗。由于这次不是别人出题和限韵,没有束缚的宝玉得以充分发挥自己的才能。和宝玉前面的咏菊诗相比,这首诗的比喻更加贴切,感情更加强烈,意义也更加深刻。诗句通过描写宝玉吃蟹时情意酣畅,手舞足蹈的狂态,表现了宝玉在封建家庭斗争中的幼稚和单纯。全诗幽默风趣,大有隐士风度,某种程度上也反映了宝玉的个性特点。像用“饕餮王孙”自嘲,用“横行公子”嘲笑螃蟹,既令人忍俊不禁,又发人深思。尾联用苏东坡的典故一方面是一种自我解嘲,另一方面也是对封建社会里人们为了蝇头微利、蜗角虚名而争斗不绝的一种嘲笑和讽刺。

其二

林黛玉

铁甲长戈死未忘,堆盘色相喜先尝(1)。

螯封嫩玉双双满,壳凸红脂块块香(2)。

多肉更怜卿八足,助情谁劝我千觞(3)?

对斟佳品酬佳节,桂拂清风菊带霜(4)。

【注释】

(1)铁甲长戈:比喻蟹壳和蟹钳。蟹壳犹如铁甲,蟹钳犹如长戈。色相:颜色和形状。佛家指一切有形之物,这里借用来说螃蟹煮熟后颜色好看。

(2)嫩玉:比喻蟹肉嫩美如玉。红脂:形容蟹黄的肥美。

(3)怜:喜爱。八足:螃蟹实际上六条腿,也有人认为它的螯是足的变形,所以说八足。荀子《劝学》:“蟹六跪而二螯,而无栖身之地。”觞:酒杯。千觞,形容饮酒之多。

(4)桂拂清风:“清风拂桂”的倒装。

【译文】

铁甲长戈的雄风死去犹不能忘记,堆在盘中颜色好看幸喜我先品尝。蟹螯之内肉嫩如玉双双全都填满,壳里面的蟹黄像红脂一样块块香甜。真喜欢螃蟹有八条多肉的长腿,谁能来助兴劝我饮酒千杯。面对这样的美味佳肴正好酬谢重阳佳节,清风吹拂着身边的桂树,菊花带着秋霜开放。

【赏析】

这首诗是林黛玉写的。三首咏螃蟹诗中,黛玉和宝玉的格调是一致的,对螃蟹的横行无忌是持赞扬态度的。这和他们自己本身同封建社会格格不入的个性特点密切相关。黛玉热情的赞颂螃蟹“铁甲长戈死未忘”的战斗精神,也是对自己执著追求爱情,至死不渝的宣告。宝黛爱情是建立在对封建社会的共同叛逆的基础之上的,那么可以看出,黛玉不仅有多愁善感的、柔弱的一面,而且有坚强不屈的、战斗的一面。

其三

薛宝钗

桂霭桐阴坐举觞,长安涎口盼重阳(1)。

眼前道路无经纬,皮里春秋空黑黄(2)!

酒未敌腥还用菊,性防积冷定须姜(3)。

于今落釜成何益?月浦空余禾黍香。

【注释】

(1)霭:云气。桂霭指桂花的香气。长安涎口:京都里的馋嘴。《红楼梦》中未曾有直书地名的地方,但多处用长安代称京都。

(2)经纬:织物上的纵线和横线。这里指道路的纵横。皮里春秋:出自《世说新语》。晋代因为避简文宣太后的名讳,改为“皮里阳秋”。黑黄:活蟹的膏有黄黑不同的颜色。

(3)敌腥:抵消腥气。菊:菊花酒,传说重阳节饮用菊花酒可以辟除邪气。性防积冷:蟹性寒,食用时要防积冷于腹。

【译文】

桂花飘香的时节坐在桐阴下举杯饮酒,都城内的人们流着口水盼望重阳节的到来。螃蟹眼前的道路分不清纵横,有些人暗中褒贬别人不过是信口雌黄。仅仅饮酒不能抵消螃蟹的腥气,还要加上菊花才行,为了提防蟹肉性冷聚集腹中一定要有生姜做佐料。(往日的横行霸道)对今天落到锅里被蒸煮有什么好处呢?

那月光照耀下的水滨(螃蟹被捕尽)只留下稻谷的清香。

【赏析】

这首诗是宝钗作的。三首咏螃蟹诗中唯有这一首极尽讽刺之能事。从对待螃蟹的态度上也可以看出宝钗同宝玉、黛玉二人的人生观是大相径庭的。难怪众人评论道:“这是食螃蟹绝唱!

这些小题目,原要寓大意,才算是大才——只是讽刺太毒了些!”点出了这首诗是以小寓大的,这也是这首诗同宝、黛玉二人所作不同的重点。在宝钗甚至还有众人看来,宝、黛二人所作不过是饭罢闲吟的儿女情怀,这首诗才是骂尽诸多野心家和伪君子的绝妙之笔。尤其是“眼前道路无经纬,皮里春秋空黑黄”一联,把小说中像贾雨村之流惯于搞阴谋诡计的野心家刻画地惟妙惟肖。尾联笔锋一转,指出任何心怀叵测、横行霸道机关算尽的人,最终都逃脱不了灭亡的下场。难怪连宝玉都说:“骂得痛快!

我的诗也该烧了。”有的人认为这首诗和宝钗一贯地做人为文风格不相吻合,说是宝钗酒后失态,藏头露尾。但笔者以为这和前面宝钗所制竹夫人的春灯谜一样,是箭在弦上,不得不发。况且小说中的一切诗文都是曹雪芹假借人物之口而为之,我们又怎么能对小说中的人物求全责备呢?

探春房内对联

烟霞闲骨格,泉石野生涯(1)。

【注释】

(1)这是第四十回探春房内的对联,书中说这是唐代大书法家颜真卿的墨迹,中间是宋代米芾的《烟雨图》。烟霞:指山野中的雾气和云霞。骨格:人的品质、风格。也可以理解为米芾《烟雨图》的绘画风格。泉石:泉水和岩石。野:放浪不羁的生活态度。生涯:即生活。

【译文】

品性闲散好比山中的云霞,以泉水和山石作伴过着质朴的生活。

【赏析】

封建社会的一部分知识分子时常处于出世和入世的两难选择之间。于是一方面在朝中做官,一方面又喜欢把“山”“野”等词用于自己的雅号之中。既是他们一种清高的表示,也可能是对社会现实的不满,或者是对归隐山林、笑傲江湖的泉石生涯的向往。海棠结社时探春取了一个雅号,叫做“蕉下客”,就表现了探春从小深受这种教育影响的一面。这幅对联出现在这里,更多的是对探春志向不俗、抱负远大的强调,同时也呼应了探春招宝玉等人海棠结社帖子中“(宝玉)以真卿墨迹见赐”、“窃同叨栖于泉石之间”的句子。由此对《红楼梦》全书结构的严密可见一斑。

同类推荐
  • 古文观止

    古文观止

    代以来最为流行的古代散文选本之一。清代吴楚材、吴调侯于康熙三十三年编选,有近八百首古文。所选文章语言凝练、短小精悍、乃千古传诵之作,从中不难看出编者细致和周到的眼光。书名为“观止”,于古文选编,其意可知,该书的编选意图就在于尽善尽美,一览此书,即可“观止”古文矣。本书亦有入选不当者,因为选编主要是着眼于考科举时做策论,但作为一种古代散文的入门书,仍有其存在价值。
  • 楚辞(中华国学经典精粹)

    楚辞(中华国学经典精粹)

    《楚辞》是我国古代一部重要的诗歌作品集。《楚辞》之所以称为“楚”,是因为它的声韵、歌调、思想乃至精神风貌,都带有鲜明的楚地特点。从形式上看,《楚辞》打破了《诗经》以四言为主的句式,而代之以五、六言乃至七、八言的长句句式,并保留了咏唱中的叹声词“兮”;从体制上看,它突破了《诗经》以短章、复叠为主的局限,发展成为“有节有章”的长篇巨幅,更适合表现繁复的社会生活内容和抒写在较大时段跨度中经历的复杂情感。
  • 鬼谷子(中华国学经典精粹)

    鬼谷子(中华国学经典精粹)

    《鬼谷子》一书是鬼谷子思想的集大成之作,是纵横游说之术的高度总结,是纵横家理论争鸣的之著作。全书分为上、中、下三卷。上卷含《捭阖》、《反应》、《内揵》、《抵巇》四篇。中卷含《飞箝》、《忤合》、《揣》、《摩》、《权》、《谋》、《决》、《符言》八篇。下卷含《本经阴符七术》、《持枢》、《中经》三篇。此外还佚失《转丸》、《胠乱》两篇。上卷以权谋策略为主,中卷以言辩游说为重点,下卷则以修身养性、内心修炼为核心。下卷是上、中两卷的基础,是它们的思想指导。鬼谷子在书中讲授了不少政治斗争权术,其中重要的是取宠术、制君术、交友术和制人术。因此,《鬼谷子》堪称是一部专门探讨古代政治权谋的智慧宝典,一直被中国古代军事家、政治家和外交家所研究。
  • 千字文·增广贤文

    千字文·增广贤文

    《千字文》为南朝梁周兴嗣所撰,因辑录书法家王羲之笔迹不同字一千个,因而出名。《千字文》内容包括天文、地理、历史、人事、修身、读书、饮食、居住、农艺、园林以及祭祀等各种社会文化活动。《增广贤文》以有韵的谚语和文献佳句选编而成,其内容十分广泛,从礼仪道德、典章制度到风物典故、天文地理,几乎无所不含,但其中心是讲人生哲学、处世之道。
  • 黄庭外景经:道家内修的基本理论和方法“寿世长生之妙典”(国学网原版点注,傅刚审定)

    黄庭外景经:道家内修的基本理论和方法“寿世长生之妙典”(国学网原版点注,傅刚审定)

    底本出处:《正统道藏》洞玄部本文类「太上黄庭外景玉经」。参校版本:一、《云笈七签》所收务成子注本。二、《修真十书》梁丘子注本。三、《道藏辑要》尾集二蒋国祚注本(简称蒋本)。
热门推荐
  • 诸天宗门系统

    诸天宗门系统

    (任务完成,奖励500积分。)你用10积分提升到淬体一段,又用20积分提升到淬体二段,再用40积分提升到淬体三段……(任务完成,奖励一次武学推演机会)你把武学推演用在烂大街的《淬体术》上,成功将《淬体术》演化成《九阳金身》……【作者:罗小天(主角)是我的亲儿子。系统:马上安排】
  • 穿梭三界间

    穿梭三界间

    在平凡世界的一个小说爱好宅男陈敏,无意间被天道赐福给予他穿越世界的权利。让他从此与天长存,走向了自已的修仙之路。时也命也,看其如何改天换命,走出自已的道,为兄弟,杀尽不服之人。为红颜,战尽天下。最后成为了一名掌控者。替天道守护三界。
  • 巫术魅影

    巫术魅影

    “快看,那是什么?”听到声音后另外一个顺着说话人的手指的方向看了过去。他们眼前的不远处,借着火光他们看见几个女人穿着古代的服饰在那扭动着腰肢。那些女人长得真的是倾国倾城,漂亮极了。特别是对他们这些在战场上摸爬滚打的人来说。
  • 裁决权杖

    裁决权杖

    光明与黑暗交替下的魔法世界。圣罗郡山峰顶,俯瞰大地的巅峰。瑞恩傲然而立,眺望远方。只见其一身黑金圣铠闪烁光芒,后背飘散的血色披风下羽翼遮天蔽日,手中执有的晶铁神威裁决权杖指向前方。那裁决权杖的左边写着正义,右边写着审判,四道刻字迸发着无穷的力量。瑞恩:我来到,我看到,我征服!
  • 悍妇当家

    悍妇当家

    穿越女凌秋,被穷困受人欺凌的三兄妹捡回了家.收拾完恶人以后,带着三人努力奔小康.买房买地做起了封建小地主.平静的生活下,遇到了形形色色的各色人等。痴迷厨艺的厨子、被罢免的官员父子、落魄江湖的剑客(书生?)西门吹雪、守护边疆的将军兄弟、猪头脱线的神医和武艺高强的隐退高手主仆、时尚贵公子皇帝小舅子、不怀好意的敌国王子、以及……平静温馨的封建地主生活,偶尔穿插着这些闹的鸡飞狗跳的各色人等。此文温馨清水!生活化田园化!我的宗旨就是:娱乐自己,娱乐大众!**************简介用分割线*************有朋友死拍我简介,说不够狗血没人看--!我让他写来,他给我来了一堆。贴上给大家,仅供娱乐!NO⒈平凡的穿越女,不平凡的经历,一个女人与三个男人不得不说的故事……(我喷--!)NO⒉看强悍穿越女,周旋与众多美男之中,三角、四角、多角尽在悍妇当家……(我接着喷--!多角在哪里?)NO⒊一个女人的理想,三个男人的目标,悍妇当家有Y有H,总有一款适合您……(我华丽丽的喷血倒地!)NO⒋“记住我才是第一女主角,别和我抢男人”彪悍穿越女的奇幻之旅,两对痴情男女的旷世畸恋……(这是在我说明那三个“男人”里的小二毛是个女娃娃后他写的--!我爬起来继续喷!)给大家介绍下我比较欣赏的作者的:花月夜小亲亲的文。花月文的特点是大气。当时我特喜欢她的汉宫潋滟,现在附上地址。汉宫潋滟,讲霍去病霍少的故事。大气磅礴,难得的是好文竟然没V,已完结!拐个夫君入洞房,花月的新文。新鲜热乎,我也在追踪ing!小答应。作者前浪,通俗轻松型,个人觉得很恶搞,反正我看到现在笑死了。皇帝不像皇帝,妃子不像妃子,完全没有高高在上的感觉。
  • 黄泉道经

    黄泉道经

    谢云本是西杭大学的学生,一场意外让他穿越到了古神州大陆,陌生的世界让他迷茫而又惊奇,不甘屈于命运的谢云开始了他人生中的逆袭之路……
  • 甲武九州

    甲武九州

    孤儿沈傲君踏上寻找义父之旅,却卷入了与神秘组织“夜魔”的纠葛当中,光怪陆离的世界。凶猛的魔兽,神秘的异域,艰难险阻皆抵不过人心......
  • 重生之田园农媳

    重生之田园农媳

    前世李香云即使是臭名远扬,依然好命的嫁给给村里的唯一的读书人谢其琛。但她没有珍惜,一手好牌被她打烂了。再见面时,他是高高在上的谢候爷,而她却是苏府的一婢女,他身边也早已有另一谢夫人,而本属于她的称谓却给了另一位女子,他与那女子站在一处,是那样的般配,男才女貌,一对璧人……李香云重生了……脑子里闪过前世的种种,李香云暗想,这一世的她定不能像前世那般糊涂了。
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 名人传记丛书:李白

    名人传记丛书:李白

    名人传记丛书——李白——长安的“酒鬼诗仙”:“立足课本,超越课堂”,以提高中小学生的综合素质为目的,让中小学生从课内受益到课外,是一生的良师益友。