同类推荐
幻景与信仰:爱尔兰神话传奇故事(二)
本书是爱尔兰诗人、剧作家叶芝和格雷戈里夫人挨家挨户走访农舍并整理、记录下来的最值得怀念的不朽传说。叶芝曾这样描述书中故事的魅力:“这些故事并没有史诗般恢弘的气势,只不过是由众多小事编织而成的伟大事迹……较之于我们,那些奇异魔幻的生物对孩子们的意义更为重大,因为它们只能一点一滴潜入人们的意识之中。它们所构建的幻想王国是一个可供人们漫无目的徘徊流连的地方,一个拥有各色互异景致的地方,一个从昨日经历就能知悉明日际遇的地方。我多想变回孩童去发现这本书,因为书中不仅讲述了这样一个令人向往的国度,还有着许多旁书所不曾记录的英雄传奇,以及所有民间传说中的童年故事。在我心中,它比西方所有书籍都要珍贵。”情感·温馨卷(散文精品)
其实,世间好远的事情很多,何苦把痛苦加在别人身上呢? 如果能把心思花在一些美好的有意义的事情上,一个失业的人也不至失去尊严的气度,反过来做一些无知而折损福德的事,自以为好地,伤害的则是自己的心。
热门推荐
婚不由你:老婆,乖乖受宠
四年前,徐秋水在成人礼上被姐姐设计丢失了清白,生下了儿子徐小宏,为了徐家公司的金融危机,为了三百万的救急资金,隐瞒了儿子徐小宏的存在和一个陌生男人签订了协议结了婚。四年后,徐秋水带儿子逛商场,被丈夫聂鸿撞见,儿子徐小宏擅自跑到她丈夫面前,一大一小俩长得一模一样的男人面对面大眼瞪小眼,然后丈夫带着亲子鉴定来缠她,把即将到期的结婚协议书撕掉!单方面宣布协议作废!徐秋水从此逃不出他的手掌心了!--情节虚构,请勿模仿三句半搞定零售导购英语口语
本书从“热情迎客”、“服装饰品”、“生活必须品”、“旅游纪念品”、“其他商品”、“商场服务”六个方面入手,围绕每个主题词挑选出“三句半”英文。”——“三句”是指最时髦实用的三个交流常用句,“半”是指点滴解析与说明,让你轻松学会一口流利的零售导购英语。本书以最地道、最实用的句型、对话,让你灵活应用、举一反三;以最纯正、最清晰的朗读为你提供超值的试听享受。精心安排的句型和对话,清楚地显示英语词、语、句的意义和表达能力,让你一说就上口。快穿之这个男神我要定了
成功地在攻略特工选拔赛上拔得头筹,玥舞接受了大赛举办方的攻略任务——修复时空,玥舞在一次次任务中强大自身的同时,也逐渐看清了自己的心,穿越了一个个世界,逆袭了一个个人生,找到了心心念念的人,也与他,经历了一段段刻骨铭心的情......快穿:懒癌宿主请走心!
顾卿否死了。离开是另一种重生。她,又活了。路漫漫其修远兮,顾卿否将上下其求索。(简介啥的都不可信。)无cp!无cp!无cp!请记住哦。不喜欢看就别看。我抗压能力不行。