赤裸的女人,黑色的女人
你身上的肤色就是生命,你的形体就是美!
我在你的影子下长大;你温柔的手蒙过我的眼睛。
现在是盛夏,正午时分,从高高的石灰岩的山口,
我发现了你——希望之乡[1]
你的美击中我的心,就像雄鹰的闪电。
赤裸的女人,黝黑的女人
肉质坚实的熟果,醉人的黑色美酒,激发我诗情的嘴
纯净地平线上的草原,东风吹拂下颤动的草原
雕刻的达姆鼓,战胜者擂响的绷紧的达姆鼓
你深情的女中音就是恋人的心灵之歌。
赤裸的女人,黝黑的女人
微风吹不皱的油,竞技者肋部安静的油,马里王
子们肋部的油
凌空奔跑的羚羊,珍珠是你黑夜般皮肤上的星星
智力游戏的快乐,你皮肤上赤金似的闪光
在你长发的庇护下,在你太阳一样的眼睛的照耀
下,我的忧心被照亮。
赤裸的女人,黑色的女人
我赞叹你消逝着的美,你的形体将被我凝成永恒
在妒忌之神把你化为灰烬为了哺育生命根须之前。
注释
[1]希望之乡,也可译作福地,《圣经》中上帝赐给亚伯拉罕的迦南地方。