登陆注册
4443500000050

第50章

Thinks Abey, t' oud codger 'll nivver smoak t' trick, I'll swop wi' him my poor deead horse for his wick, An' if Tommy I nobbut can happen ta trap, 'Twill be a fine feather i' Aberram cap!

Soa to Tommy he goas, an' the question he pops:

'Betwin thy horse and mine, prithee, Tommy, what swops?

What wilt gi' me ta boot? for mine's t'better horse still!'

'Nout,' says Tommy, 'I'll swop ivven hands, an' ye will.'

Abey preaached a lang time about summat ta boot, Insistin' that his war the liveliest brute;But Tommy stuck fast where he first had begun, Till Abey shook hands, and sed, 'Well, Tommy, done!

'O! Tommy,' sed Abey, 'I'ze sorry for thee, I thowt thou'd a hadden mair white i' thy ee;Good luck's wi' thy bargin, for my horse is deead.'

'Hey!' says Tommy, 'my lad, soa is min, an it's fleead?'

Soa Tommy got t' better of t' bargin, a vast, An' cam off wi' a Yorkshireman's triumph at last;For thof 'twixt deead horses there's not mitch to choose, Yet Tommy war richer by t' hide an' fower shooes.

Ballad: THE KING AND THE COUNTRYMAN.

[THIS popular favourite is a mere abridgment and alteration of a poem preserved in the Roxburgh Collection, called THE KING ANDNORTHERN MAN, SHEWING HOW A POOR NORTHUMBERLAND MAN (TENANT TO THEKING) BEING WRONGED BY A LAWYER (HIS NEIGHBOUR) WENT TO THE KINGHIMSELF TO MAKE KNOWN HIS GRIEVANCE. TO THE TUNE OF SLUT. Printed by and for Alex. Melbourne, at the Stationer's Arms in Green Arbour Court, in the Little Old Baily. The Percy Society printed THE KINGAND NORTHERN MAN from an edition published in 1640. There is also a copy preserved in the Bagford Collection, which is one of the imprints of W. Onley. The edition of 1640 has the initials of Martin Parker at the end, but, as Mr. Collier observes, 'There is little doubt that the story is much older than 1640.' See preface to Percy Society's Edition.]

THERE was an old chap in the west country, A flaw in the lease the lawyers had found, 'Twas all about felling of five oak trees, And building a house upon his own ground.

Right too looral, looral, looral - right too looral la!

Now, this old chap to Lunnun would go, To tell the king a part of his woe, Likewise to tell him a part of his grief, In hopes the king would give him relief.

Now, when this old chap to Lunnun had come, He found the king to Windsor had gone;But if he'd known he'd not been at home, He danged his buttons if ever he'd come.

Now, when this old chap to Windsor did stump, The gates were barred, and all secure, But he knocked and thumped with his oaken clump, There's room within for I to be sure.

But when he got there, how he did stare, To see the yeomen strutting about;He scratched his head, and rubbed down his hair, In the ear of a noble he gave a great shout:

'Pray, Mr. Noble, show I the King;

Is that the King that I see there?

I seed an old chap at Bartlemy fair Look more like a king than that chap there.

'Well, Mr. King, pray how d'ye do?

I gotten for you a bit of a job, Which if you'll be so kind as to do, I gotten a summat for you in my fob.'

The king he took the lease in hand, To sign it, too, he was likewise willing;And the old chap to make a little amends, He lugg'd out his bag, and gave him a shilling.

The king, to carry on the joke, Ordered ten pounds to be paid down;The farmer he stared, but nothing spoke, And stared again, and he scratched his crown.

The farmer he stared to see so much money, And to take it up he was likewise willing;But if he'd a known King had got so much money, He danged his wig if he'd gien him that shilling!

Ballad: JONE O' GREENFIELD'S RAMBLE.

[THE county of Lancaster has always been famed for its admirable PATOIS songs; but they are in general the productions of modern authors, and consequently, however popular they may be, are not within the scope of the present work. In the following humorous production, however, we have a composition of the last century. It is the oldest and most popular Lancashire song we have been able to procure; and, unlike most pieces of its class, it is entirely free from grossness and vulgarity.]

SAYS Jone to his wife, on a hot summer's day, 'I'm resolved i' Grinfilt no lunger to stay;For I'll go to Owdham os fast os I can, So fare thee weel, Grinfilt, un fare thee weel, Nan;A soger I'll be, un brave Owdham I'll see, Un I'll ha'e a battle wi' th' French.'

'Dear Jone,' then said Nan, un hoo bitterly cried, Wilt be one o' th' foote, or tha meons to ride?'

'Odsounds! wench, I'll ride oather ass or a mule, Ere I'll kewer i' Grinfilt os black as te dule, Booath clemmink un starvink, un never a fardink, Ecod! it would drive ony mon mad.

'Aye, Jone, sin' wi' coom i' Grinfilt for t' dwell, We'n had mony a bare meal, I con vara weel tell.'

'Bare meal! ecod! aye, that I vara weel know, There's bin two days this wick ot we'n had nowt at o:

I'm vara near sided, afore I'll abide it, I'll feight oather Spanish or French.'

Then says my Aunt Marget, 'Ah! Jone, thee'rt so hot, I'd ne'er go to Owdham, boh i' Englond I'd stop.'

'It matters nowt, Madge, for to Owdham I'll go, I'll naw clam to deeoth, boh sumbry shalt know:

Furst Frenchman I find, I'll tell him meh mind, Un if he'll naw feight, he shall run.'

Then down th' broo I coom, for we livent at top, I thowt I'd reach Owdharn ere ever I'd stop;Ecod! heaw they stared when I getten to th' Mumps, Meh owd hat i' my hond, un meh clogs full o'stumps;Boh I soon towd um, I'r gooink to Owdham, Un I'd ha'e battle wi' th' French.

I kept eendway thro' th' lone, un to Owdham I went, I ask'd a recruit if te'd made up their keawnt?

'No, no, honest lad' (for he tawked like a king), 'Go wi' meh thro' the street, un thee I will bring Where, if theaw'rt willink, theaw may ha'e a shillink.'

Ecod! I thowt this wur rare news.

He browt me to th' pleck where te measurn their height, Un if they bin height, there's nowt said about weight;I retched me, un stretched me, un never did flinch, Says th' mon, 'I believe theaw 'rt meh lad to an inch.'

I thowt this'll do, I'st ha'e guineas enow, Ecod! Owdham, brave Owdham for me.

同类推荐
热门推荐
  • 恶魔猎手

    恶魔猎手

    一位从小在蜜罐里长大的少年,父亲去世后,众叛亲离,从天堂掉到地狱般待遇,偌大家业被别人占为己有,自己最终沦为恶魔奴隶,他到底该何去何从……
  • 单枕梦

    单枕梦

    我的魂魄差点被谢小米收走,被姥爹及时发现并解救,而原因只是因为我救了一个小孩。从那以后,我便开始了和姥爹的奇诡之路,本是为了旅游,却见识了一个个不同的民族和大人口里听到过的恐怖传说,西藏弱郎、四川冻骨、苗寨鬼推磨、海边阴戏团……每一段路程都能见到异域风情和恐怖传说。
  • 比翼苍穹上

    比翼苍穹上

    原以为上演的是茱莉亚与罗密欧的悲情剧,没想到是部斗智斗勇谍战大戏;原以为帮着某帅哥踏平坎坷就能修成正果,没想到还得统一世界迈向宇宙;原以为装傻装痴装糊涂便可轻松逃过一劫,没想到扮猪总被阴险的老虎吃;原以为改当女王大人这下总能晴空万里吧,没想到人外有人从此阴雨绵绵;开头总是很乐观,结尾却变得面目全非。愚钝如我,看不清阴谋,猜不到结局,也摸不透人心。(注:女主不是傻白甜和白莲圣母,男主亦不会人畜无害,在战乱纷争的大环境里,没人能做到纯真无暇)
  • 芙蓉于你

    芙蓉于你

    (友情提示,此书已坑) 不咸山来了一个人,一个弱小男人,妖精们都惊呆了,世上怎么会有这么瘦弱的男人?那个男人住进了山神府邸,妖精们更惊了,原来山神有龙阳之好!“师父,你喜不喜欢芙儿?”季芙天真无邪的脸上洋溢着调皮。攸宁看着眼前这张脸,耳朵里却是响起另一个女人的声音。“攸宁,你至始至终到底有没有...爱过我?”“从未。”“好!好!好!只当我爱错了人,付错了情!你我再无来世!”……“荷华!”一声痛苦凄惨的呐喊!“不是爱过……是一直深爱……”
  • Hunting Sketches

    Hunting Sketches

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 魔情障

    魔情障

    她从一个小奶娃开始就一个人在无忧山上生活了三百年,不知爹是谁妈是谁,是魔非魔,是人非人,本想修炼好灵力再行下山,却倒霉的被一个闯入者改写了命运……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 妈妈离婚吧

    妈妈离婚吧

    九岁的赵琛,有个家暴的父亲,在父亲把母亲打得浑身是血,晕过去之际,她报警了。医院里,她拉着妈妈的手,望着被纱布裹住全身的妈妈,她愣是没哭,只说。“妈妈,离婚吧。”从此,赵琛成了没爸的孩子。*十一岁的赵翌伟,有个嫌贫爱富又出轨的母亲。五年前,父亲愤怒离婚了。赵翌伟,成了没妈的孩子。*半个月后。赵琛听到妈妈说:“闺女,妈妈给你找到家了。”赵翌伟听到父亲说:“儿子,爸爸要结婚了。”都是为了给孩子一个家庭,两个离异过的成年人,走到了一起。被背叛过,所以猜忌所有人。被伤害过,所以想要竭尽全力的维护新家庭。叛逆,讨好,猜疑,失落;泪水,心酸,喜悦,感动;一家人经历坎坷,彼此走进对方的心。他们没有血缘关系,但是,胜似亲人。赵琛一声爸爸,从此,他待她为亲生女儿。赵翌伟一声妈妈,她声泪俱下。本文又名《爸爸妈妈又要结婚了》,《妈妈,我支持你离婚》,《儿子,爸爸要结婚了》
  • 秦巴魂

    秦巴魂

    本书作者通过这部长篇报告文学,完整、生动、细致地向社会各界展现张明俊信念坚定、对党忠诚的政治品格;心系百姓、赤诚为民的大爱情怀;踏实肯干、勇于拼搏的创业精神;生命不息、奋斗不止的追求精神;严于自律、廉洁奉公的高尚情操。
  • The Old Bachelor

    The Old Bachelor

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。