登陆注册
4902800000120

第120章

"Here are the three hundred francs," said Lisbeth, taking fifteen gold pieces out of her purse. "Now, go, and never come here again."

She saw the father of the Oran storekeeper off the premises, and pointed out the drunken old creature to the porter.

"At any time when that man comes here, if by chance he should come again, do not let him in. If he should ask whether Monsieur Hulot junior or Madame la Baronne Hulot lives here, tell him you know of no such persons."

"Very good, mademoiselle."

"Your place depends on it if you make any mistake, even without intending it," said Lisbeth, in the woman's ear.--"Cousin," she went on to Victorin, who just now came in, "a great misfortune is hanging over your head."

"What is that?" said Victorin.

"Within a few days Madame Marneffe will be your wife's stepmother."

"That remains to be seen," replied Victorin.

For six months past Lisbeth had very regularly paid a little allowance to Baron Hulot, her former protector, whom she now protected; she knew the secret of his dwelling-place, and relished Adeline's tears, saying to her, as we have seen, when she saw her cheerful and hopeful, "You may expect to find my poor cousin's name in the papers some day under the heading 'Police Report.' "

But in this, as on a former occasion, she let her vengeance carry her too far. She had aroused the prudent suspicions of Victorin. He had resolved to be rid of this Damocles' sword so constantly flourished over them by Lisbeth, and of the female demon to whom his mother and the family owed so many woes. The Prince de Wissembourg, knowing all about Madame Marneffe's conduct, approved of the young lawyer's secret project; he had promised him, as a President of the Council can promise, the secret assistance of the police, to enlighten Crevel and rescue a fine fortune from the clutches of the diabolical courtesan, whom he could not forgive either for causing the death of Marshal Hulot or for the Baron's utter ruin.

The words spoken by Lisbeth, "He begs of his former mistresses," haunted the Baroness all night. Like sick men given over by the physicians, who have recourse to quacks, like men who have fallen into the lowest Dantesque circle of despair, or drowning creatures who mistake a floating stick for a hawser, she ended by believing in the baseness of which the mere idea had horrified her; and it occurred to her that she might apply for help to one of those terrible women.

Next morning, without consulting her children or saying a word to anybody, she went to see Mademoiselle Josepha Mirah, prima donna of the Royal Academy of Music, to find or to lose the hope that had gleamed before her like a will-o'-the-wisp. At midday, the great singer's waiting-maid brought her in the card of the Baronne Hulot, saying that this person was waiting at the door, having asked whether Mademoiselle could receive her.

"Are the rooms done?"

"Yes, mademoiselle."

"And the flowers fresh?"

"Yes, mademoiselle."

"Just tell Jean to look round and see that everything is as it should be before showing the lady in, and treat her with the greatest respect. Go, and come back to dress me--I must look my very best."

She went to study herself in the long glass.

"Now, to put our best foot foremost!" said she to herself. "Vice under arms to meet virtue!--Poor woman, what can she want of me? I cannot bear to see.

"The noble victim of outrageous fortune!"

And she sang through the famous aria as the maid came in again.

"Madame," said the girl, "the lady has a nervous trembling--"

"Offer her some orange-water, some rum, some broth--"

"I did, mademoiselle; but she declines everything, and says it is an infirmity, a nervous complaint--"

"Where is she?"

"In the big drawing-room."

"Well, make haste, child. Give me my smartest slippers, the dressing-gown embroidered by Bijou, and no end of lace frills. Do my hair in a way to astonish a woman.--This woman plays a part against mine; and tell the lady--for she is a real, great lady, my girl, nay, more, she is what you will never be, a woman whose prayers can rescue souls from your purgatory--tell her I was in bed, as I was playing last night, and that I am just getting up."

The Baroness, shown into Josepha's handsome drawing-room, did not note how long she was kept waiting there, though it was a long half hour.

This room, entirely redecorated even since Josepha had had the house, was hung with silk in purple and gold color. The luxury which fine gentlemen were wont to lavish on their /petites maisons/, the scenes of their profligacy, of which the remains still bear witness to the follies from which they were so aptly named, was displayed to perfection, thanks to modern inventiveness, in the four rooms opening into each other, where the warm temperature was maintained by a system of hot-air pipes with invisible openings.

The Baroness, quite bewildered, examined each work of art with the greatest amazement. Here she found fortunes accounted for that melt in the crucible under which pleasure and vanity feed the devouring flames. This woman, who for twenty-six years had lived among the dead relics of imperial magnificence, whose eyes were accustomed to carpets patterned with faded flowers, rubbed gilding, silks as forlorn as her heart, half understood the powerful fascinations of vice as she studied its results. It was impossible not to wish to possess these beautiful things, these admirable works of art, the creation of the unknown talent which abounds in Paris in our day and produces treasures for all Europe. Each thing had the novel charm of unique perfection. The models being destroyed, every vase, every figure, every piece of sculpture was the original. This is the crowning grace of modern luxury. To own the thing which is not vulgarized by the two thousand wealthy citizens whose notion of luxury is the lavish display of the splendors that shops can supply, is the stamp of true luxury--the luxury of the fine gentlemen of the day, the shooting stars of the Paris firmament.

同类推荐
热门推荐
  • 龙符

    龙符

    苍茫大地,未来变革,混乱之中,龙蛇并起,谁是真龙,谁又是蟒蛇?或是天地众生,皆可成龙?朝廷,江湖门派,世外仙道,千年世家,蛮族,魔神,妖族,上古巫道,千百势力,相互纠缠,因缘际会。
  • 妖王升仙录

    妖王升仙录

    逆转时空,斩破苍穹手握银鞭,步步惊魂本命虽朽,道阻且长每遇危难,彼辄一至看破红尘,相见恨晚宁为人敌,不愿随君万兽齐吼,但以一泪至于迁天,俯视世生花瓣落,生已尽无他求,惟一志时空的逆转塌陷,令她魂落至凡间女子之身在这个以武者为尊的新世界,看她如何以差之本命草,步步升仙,震天下。
  • 生活系重生

    生活系重生

    万贯家财的商人陈洛远,意外重生回到大学时代,厌倦了上辈子的疲于应酬勾心斗角,重活一世他只想过走心的生活。
  • 符元战尊

    符元战尊

    符咒之术震裂天地,符战体镇压万古苍穹,熔炼己身,凌登绝顶尊位,俯视天下。
  • 绝响1942

    绝响1942

    在切断了中国接受国际援助的唯一渠道后,为了进一步从侧翼包围重庆政府,1942年,随着中国远征军的败退,日军利用在腊戌火车站缴获的美国汽车沿滇缅公路快速往昆明推进:5月2日从畹町进入中国境内,随即便以日行200多公里的速度直逼怒江上唯一的大桥、滇缅公路的咽喉——惠通桥。我方在明、敌方在暗,且实力悬殊。
  • 战王盛宠狂妃

    战王盛宠狂妃

    她,二十一世的嗜血佣兵,冷静果断,运筹帷幄她,将军府的大小姐,身份尊贵,手握重兵穿越十年,她步步谋算,苦心经营,却因一人出现而打破棋局他,大夏七皇子,十年镇守边关,一朝回京,却是惹得风云变幻,究竟是热血刚毅、忠心为国,还是老谋深算、野心勃勃?在波谲云诡的天元城,为权势地位,为金钱名利,每个人都心怀诡计,相互算计一朝得势,荣华加身一朝失足,万劫不复且看主角如何披荆斩棘,踏过层层尸骨,一步一步权倾天下
  • 穿越游戏之拯救LIM神

    穿越游戏之拯救LIM神

    米小蕉为救闺蜜被拉入游戏《异界探险》,在游戏中遇见数学男神LIM神,一路上收精灵,炼法器,修灵术,拯救世界,忙得不亦乐乎,顺便打破了连环阴谋。
  • 将军与红颜

    将军与红颜

    本书是一本小说散文集,全书分为三个部分,包含中篇小说《将军与红颜》《大地是小姑》、短篇小说《红莲》《水牛》以及散文《永远的怀恋》《旅美散记》等文章。这些小说和散文讲述了一些发生在身边的生活琐事以及与家乡亲人之间的故事,语言朴实,情节跌宕起伏,人物个性鲜明。
  • 燃烧的天使

    燃烧的天使

    《燃烧的天使》是俄国象征主义领袖瓦·勃留索夫最负盛名的历史小说。这是一个情境异常奇特的神话,以十六世纪的德国为背景,讲述了一个发生在魔鬼、骑士和多情少女莱娜塔之间的三角爱情故事,折射了俄国十九世纪末二十世纪初的历史风貌。这里有魔法、关亡术、招魂术;有缠绵悱恻又令人扼腕的爱情;有以考古化的语言风格模拟描绘的异域异时的“古风遗习”,以此来比兴、折射俄国社会的时代氛围,反映当时“令人放心不下的沸腾的当代生活”。《燃烧的天使》被誉为勃留索夫最优秀的小说作品,甚至为勃留索夫赢得了与普希金比肩的经典作家的声誉。
  • 小可爱又软又甜

    小可爱又软又甜

    [短篇]※校园甜蜜暴击※一场失误的表白,让原本看似平行的两个人产生了交集。宋雾评价唐三酒:小瞎子。唐三酒评价宋雾:二流子。男生评价唐三酒:萌妹学霸人超好女生评价宋雾:高冷偏执校男神小剧场:“雾哥,999被人弄哭了,怎么办?”趴在课桌上的宋雾困倦抬眸,慵懒之余不失狠厉,“怎么痛怎么收拾。”放学后,宋雾被自己的几个兄弟堵在教室,一抹娇俏可爱的身影出现,嗓音甜软不失力道,“就是他欺负我。”“雾哥,对不住了。”“各位,雾哥说了怎么痛怎么收拾,谁敢留情,雾哥跟他急!”宋雾:【黑人问号脸.jpg】