登陆注册
4902800000028

第28章

"I am simply the Josephine of my Napoleon," she replied, with a touch of melancholy.

"Josephine was not to compare with you!" said he. "Come; I will play a game of whist with my brother and the children. I must try my hand at the business of a family man; I must get Hortense a husband, and bury the libertine."

His frankness so greatly touched poor Adeline, that she said:

"The creature has no taste to prefer any man in the world to my Hector. Oh, I would not give you up for all the gold on earth. How can any woman throw you over who is so happy as to be loved by you?"

The look with which the Baron rewarded his wife's fanaticism confirmed her in her opinion that gentleness and docility were a woman's strongest weapons.

But in this she was mistaken. The noblest sentiments, carried to an excess, can produce mischief as great as do the worst vices. Bonaparte was made Emperor for having fired on the people, at a stone's throw from the spot where Louis XVI. lost his throne and his head because he would not allow a certain Monsieur Sauce to be hurt.

On the following morning, Hortense, who had slept with the seal under her pillow, so as to have it close to her all night, dressed very early, and sent to beg her father to join her in the garden as soon as he should be down.

By about half-past nine, the father, acceding to his daughter's petition, gave her his arm for a walk, and they went along the quays by the Pont Royal to the Place du Carrousel.

"Let us look into the shop windows, papa," said Hortense, as they went through the little gate to cross the wide square.

"What--here?" said her father, laughing at her.

"We are supposed to have come to see the pictures, and over there"--and she pointed to the stalls in front of the houses at a right angle to the Rue du Doyenne--"look! there are dealers in curiosities and pictures----"

"Your cousin lives there."

"I know it, but she must not see us."

"And what do you want to do?" said the Baron, who, finding himself within thirty yards of Madame Marneffe's windows, suddenly remembered her.

Hortense had dragged her father in front of one of the shops forming the angle of a block of houses built along the front of the Old Louvre, and facing the Hotel de Nantes. She went into this shop; her father stood outside, absorbed in gazing at the windows of the pretty little lady, who, the evening before, had left her image stamped on the old beau's heart, as if to alleviate the wound he was so soon to receive; and he could not help putting his wife's sage advice into practice.

"I will fall back on a simple little citizen's wife," said he to himself, recalling Madame Marneffe's adorable graces. "Such a woman as that will soon make me forget that grasping Josepha."

Now, this was what was happening at the same moment outside and inside the curiosity shop.

As he fixed his eyes on the windows of his new /belle/, the Baron saw the husband, who, while brushing his coat with his own hands, was apparently on the lookout, expecting to see some one on the square.

Fearing lest he should be seen, and subsequently recognized, the amorous Baron turned his back on the Rue du Doyenne, or rather stood at three-quarters' face, as it were, so as to be able to glance round from time to time. This manoeuvre brought him face to face with Madame Marneffe, who, coming up from the quay, was doubling the promontory of houses to go home.

Valerie was evidently startled as she met the Baron's astonished eye, and she responded with a prudish dropping of her eyelids.

"A pretty woman," exclaimed he, "for whom a man would do many foolish things."

"Indeed, monsieur?" said she, turning suddenly, like a woman who has just come to some vehement decision, "you are Monsieur le Baron Hulot, I believe?"

The Baron, more and more bewildered, bowed assent.

"Then, as chance has twice made our eyes meet, and I am so fortunate as to have interested or puzzled you, I may tell you that, instead of doing anything foolish, you ought to do justice.--My husband's fate rests with you."

"And how may that be?" asked the gallant Baron.

"He is employed in your department in the War Office, under Monsieur Lebrun, in Monsieur Coquet's room," said she with a smile.

"I am quite disposed, Madame--Madame----?"

"Madame Marneffe."

"Dear little Madame Marneffe, to do injustice for your sake.--I have a cousin living in your house; I will go to see her one day soon--as soon as possible; bring your petition to me in her rooms."

"Pardon my boldness, Monsieur le Baron; you must understand that if I dare to address you thus, it is because I have no friend to protect me----"

"Ah, ha!"

"Monsieur, you misunderstand me," said she, lowering her eyelids.

Hulot felt as if the sun had disappeared.

"I am at my wits' end, but I am an honest woman!" she went on. "About six months ago my only protector died, Marshal Montcornet--"

"Ah! You are his daughter?"

"Yes, monsieur; but he never acknowledged me."

"That was that he might leave you part of his fortune."

"He left me nothing; he made no will."

"Indeed! Poor little woman! The Marshal died suddenly of apoplexy.

But, come, madame, hope for the best. The State must do something for the daughter of one of the Chevalier Bayards of the Empire."

Madame Marneffe bowed gracefully and went off, as proud of her success as the Baron was of his.

"Where the devil has she been so early?" thought he watching the flow of her skirts, to which she contrived to impart a somewhat exaggerated grace. "She looks too tired to have just come from a bath, and her husband is waiting for her. It is strange, and puzzles me altogether."

Madame Marneffe having vanished within, the Baron wondered what his daughter was doing in the shop. As he went in, still staring at Madame Marneffe's windows, he ran against a young man with a pale brow and sparkling gray eyes, wearing a summer coat of black merino, coarse drill trousers, and tan shoes, with gaiters, rushing away headlong; he saw him run to the house in the Rue du Doyenne, into which he went.

同类推荐
  • THE BOOK OF PROGNOSTICS

    THE BOOK OF PROGNOSTICS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Golden Dog

    The Golden Dog

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 前明正德白牡丹

    前明正德白牡丹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送徐大夫赴南海

    送徐大夫赴南海

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 成唯识论了义灯

    成唯识论了义灯

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 只愿不曾遇见

    只愿不曾遇见

    裴星初从来没有想过这样荒唐的事情竟然会发生在自己的身上……相爱两年的男朋友突然要分手…… 是折磨还是爱而不得?这里面究竟藏着多少的阴谋?……黎陌樊,若是有来生的话,只愿不曾遇见。
  • 念仁心动

    念仁心动

    “慕大大!”薪念念眯着眼睛笑着了“嗯?”慕致仁抬眸“你喜欢吃肉吗?”“喜欢”“你喜欢吃蔬菜吗?”“喜欢”“你喜欢吃巧克力吗?”“喜欢”“你喜欢吃薯片吗?”“喜欢”“你喜欢我吗?”“不喜欢……你信吗”楚(阴)楚(魂)动(不)人(散)的作者:好!卡,这条不错下一……谁把灯关了!!
  • 如是无约

    如是无约

    这只是个游戏。一个悲伤的游戏,一个热血的游戏,一个迷茫的游戏
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 老舅

    老舅

    他突然站住,润湿的眼珠放射出很亮的神采,嚅动的双唇就像回味喝醇香老酒一样回味那两个女人的长长滋味,然后发出一声使我也动心的感叹——“亚铭你还年轻,不晓得这之中男人女人的快乐和苦楚,老舅敢说这是好多男人不敢消受的也消受不了的。如果再让我过一个二十岁,我肯定不会这样折腾自己折腾人家啦……”我不怀疑老舅的真诚和坦白,但我内心异常明白即使再回到二十岁他还会我行我素去犯那些他注定要犯的错误,也会不顾一切去爱那些他注定要爱的女人们。我没把这些话说出来,也不需要说出来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 一朝帝王

    一朝帝王

    周凤陨,帝王之后,显贵之身。尽管他已是人人艳慕的天之骄子,娇妻美妾、修仙长生可谓是触手可得,但少年的心底里始终是欠缺一块的。人生在世,必有所执。为了内心深处的渴求,他不惜跋山涉水、斩妖除魔,只为了找到独属于自己的天命所归之处。
  • 孤见江山不如易卿娇

    孤见江山不如易卿娇

    “易卿,孤是帝王,与其他女子不同。” “孤要担着这帝王之名,黎民百姓,乱世江山。” “选择不爱,是因为爱会成为孤一生的桎梏,亦是沉重的枷锁。”“但挽歌终要护你一生周全。”
  • 悄咪咪干大事

    悄咪咪干大事

    管彤和叶又升本来只是假情侣,被可恶的叶又升本人机器人搞的越来越真,是要怎样?你以为我会上当吗?呵呵,不好意思,你还真上当了。
  • 社会组织与社会治理(全面深化改革研究书系)

    社会组织与社会治理(全面深化改革研究书系)

    国家和社会的治理现代化包括国家治理的现代化和社会治理的现代化。社会体制的改革及社会治理现代化,比国家治理体系将更加广泛、复杂和艰难,因而需要更加渐进乃至反复的过程,加之经济体制改革在总体上已经成功及其揭开和积累的大量社会问题,使得这一过程具有更为强烈的现实性和紧迫性,在一定意义上可以说,社会改革及社会治理的现代化,乃是继经济改革之后中国改革走向全面深化的第二个主战场。