登陆注册
4906200000077

第77章

'What lay are you upon?' asked the tinker. 'Are you a prig?'

'N-no,' I said.

'Ain't you, by G--? If you make a brag of your honesty to me,' said the tinker, 'I'll knock your brains out.'

With his disengaged hand he made a menace of striking me, and then looked at me from head to foot.

'Have you got the price of a pint of beer about you?' said the tinker. 'If you have, out with it, afore I take it away!'

I should certainly have produced it, but that I met the woman's look, and saw her very slightly shake her head, and form 'No!' with her lips.

'I am very poor,' I said, attempting to smile, 'and have got no money.'

'Why, what do you mean?' said the tinker, looking so sternly at me, that I almost feared he saw the money in my pocket.

'Sir!' I stammered.

'What do you mean,' said the tinker, 'by wearing my brother's silk handkerchief! Give it over here!' And he had mine off my neck in a moment, and tossed it to the woman.

The woman burst into a fit of laughter, as if she thought this a joke, and tossed it back to me, nodded once, as slightly as before, and made the word 'Go!' with her lips. Before I could obey, however, the tinker seized the handkerchief out of my hand with a roughness that threw me away like a feather, and putting it loosely round his own neck, turned upon the woman with an oath, and knocked her down. I never shall forget seeing her fall backward on the hard road, and lie there with her bonnet tumbled off, and her hair all whitened in the dust; nor, when I looked back from a distance, seeing her sitting on the pathway, which was a bank by the roadside, wiping the blood from her face with a corner of her shawl, while he went on ahead.

This adventure frightened me so, that, afterwards, when I saw any of these people coming, I turned back until I could find a hiding-place, where I remained until they had gone out of sight;which happened so often, that I was very seriously delayed. But under this difficulty, as under all the other difficulties of my journey, I seemed to be sustained and led on by my fanciful picture of my mother in her youth, before I came into the world. It always kept me company. It was there, among the hops, when I lay down to sleep; it was with me on my waking in the morning; it went before me all day. I have associated it, ever since, with the sunny street of Canterbury, dozing as it were in the hot light; and with the sight of its old houses and gateways, and the stately, grey Cathedral, with the rooks sailing round the towers. When I came, at last, upon the bare, wide downs near Dover, it relieved the solitary aspect of the scene with hope; and not until I reached that first great aim of my journey, and actually set foot in the town itself, on the sixth day of my flight, did it desert me. But then, strange to say, when I stood with my ragged shoes, and my dusty, sunburnt, half-clothed figure, in the place so long desired, it seemed to vanish like a dream, and to leave me helpless and dispirited.

I inquired about my aunt among the boatmen first, and received various answers. One said she lived in the South Foreland Light, and had singed her whiskers by doing so; another, that she was made fast to the great buoy outside the harbour, and could only be visited at half-tide; a third, that she was locked up in Maidstone jail for child-stealing; a fourth, that she was seen to mount a broom in the last high wind, and make direct for Calais. The fly-drivers, among whom I inquired next, were equally jocose and equally disrespectful; and the shopkeepers, not liking my appearance, generally replied, without hearing what I had to say, that they had got nothing for me. I felt more miserable and destitute than I had done at any period of my running away. My money was all gone, I had nothing left to dispose of; I was hungry, thirsty, and worn out; and seemed as distant from my end as if Ihad remained in London.

The morning had worn away in these inquiries, and I was sitting on the step of an empty shop at a street corner, near the market-place, deliberating upon wandering towards those other places which had been mentioned, when a fly-driver, coming by with his carriage, dropped a horsecloth. Something good-natured in the man's face, as I handed it up, encouraged me to ask him if he could tell me where Miss Trotwood lived; though I had asked the question so often, that it almost died upon my lips.

'Trotwood,' said he. 'Let me see. I know the name, too. Old lady?'

'Yes,' I said, 'rather.'

'Pretty stiff in the back?' said he, making himself upright.

'Yes,' I said. 'I should think it very likely.'

'Carries a bag?' said he - 'bag with a good deal of room in it - is gruffish, and comes down upon you, sharp?'

My heart sank within me as I acknowledged the undoubted accuracy of this description.

'Why then, I tell you what,' said he. 'If you go up there,' pointing with his whip towards the heights, 'and keep right on till you come to some houses facing the sea, I think you'll hear of her.

My opinion is she won't stand anything, so here's a penny for you.'

I accepted the gift thankfully, and bought a loaf with it.

Dispatching this refreshment by the way, I went in the direction my friend had indicated, and walked on a good distance without coming to the houses he had mentioned. At length I saw some before me;and approaching them, went into a little shop (it was what we used to call a general shop, at home), and inquired if they could have the goodness to tell me where Miss Trotwood lived. I addressed myself to a man behind the counter, who was weighing some rice for a young woman; but the latter, taking the inquiry to herself, turned round quickly.

'My mistress?' she said. 'What do you want with her, boy?'

'I want,' I replied, 'to speak to her, if you please.'

'To beg of her, you mean,' retorted the damsel.

'No,' I said, 'indeed.' But suddenly remembering that in truth Icame for no other purpose, I held my peace in confusion, and felt my face burn.

同类推荐
  • 浮生六记

    浮生六记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上求仙定录尺素真诀玉文

    太上求仙定录尺素真诀玉文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说造像量度经

    佛说造像量度经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 滋溪文稿

    滋溪文稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 出关与毕侍郎笺

    出关与毕侍郎笺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 彩虹的另一边

    彩虹的另一边

    因为自己肥胖的身材一直感到自卑的朱诗,神奇地穿越到了以胖为美的唐朝……在这里,朱诗遇到了少年子琪。只有找到三味药,治愈皇上的妃子,朱诗才能得到能穿越时空的时之剑。为了能够回家,朱诗与子琪同踏上了寻药的旅程,遇到了会说话的松鼠,松鼠带着朱诗来到了一个神奇的世界。而患有血狼病的子烨对子琪一直心有芥蒂,在途中屡屡想要争夺三味药。他们能否得到时之剑?他们能否治好子烨的病?朱诗、子琪朗诵着唐诗,描绘着一路的经历……
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 快穿之黑化女配也疯狂

    快穿之黑化女配也疯狂

    待我他日成神,手可逆这乾坤!只是这系统有点毒啊!别人家的系统【宿主加油么么哒!】我家系统【宿主?不如崩了这位面如何?】陌沫:“……”系统OS:嘤嘤嘤,鬼知道我经历了什么。三千世界,同一渣男!且看实习生陌沫如何手撕渣男,与中毒太深的系统斗智斗勇!反转反转再反转,只有你想不到,没有她做不到!
  • 魔女戏天下:杠上妖孽邪王

    魔女戏天下:杠上妖孽邪王

    她是暗夜中的魔女杀手,一朝穿越,摇身变成若家的嫡七小姐。身为魔女,竟废材,蠢货,无灵根?开什么玩笑!她身兼绝世天赋,左手火焰灼烧,右手空间吞噬,契约空兽伴随,药材法宝手到擒来,傲然屹立苍穹巅峰!渣男渣爹渣姐妹,通通灭个底朝天,谁敢没事招惹她,她全都一击必杀!不过谁能告诉她,这个腹黑的妖孽美男从哪儿来,为何老是杠上她,戏弄她?“问寞绝,你这个骗子!”她咬牙,怒斥道。他却腹黑一笑,眉宇间尽是魅惑的戏谑,“我是骗了你的心还是……你的身,嗯?”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 黄帝遗骨

    黄帝遗骨

    2011年,《辽沈晚报》派出一支精干的小分队,赴内蒙、辽西实地考察,采访了众多考古专家和民间研究者,获取了大量的详实资料。本书以此次考察后发表在《辽沈晚报》上的十五篇文章为基本内容,并收录若干近年来在国内权威报刊上发表的有关黄帝遗骨文章,结集出版,共二十五万字。这些文章从不同的侧面论证了黄帝部族发祥在辽河流域的历史事实。文章立论鲜明,论证严谨,持之有据,在报纸上首发后即引起国内考古界和史学界的密切关注。
  • 废柴药师

    废柴药师

    发新书《异能毒妃,魔尊狼性宠》她被误伤致死,附身到魔兽森林刚刚断气的废柴二小姐身体里。主父贪财重利,主母薄情寡义,姐姐费尽心机的将丢尽颜面杨家脸面的她弄死。却只有这个在外人眼里杀伐果断,冷漠暴戾,冷心冷情,实则别扭傲娇的男人,护她周全,宠她若宝。她见惯了尔虞我诈,她习惯了曲意逢迎,但是面对这个别扭的男人,怎么办,她只想对他好。安然也觉得,不挑了,就这个了吧。但是,兔子急了也咬人,看她如何携他之手,将这些人渣挫!骨!扬!灰!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 道祖是个萝莉怎么办

    道祖是个萝莉怎么办

    如果有一天你遇到了道祖,发现他居然是个可爱萝莉,你会怎么办?
  • 晚明天子

    晚明天子

    被雷劈得魂穿到南明朱由榔身上,北驱清庭,南平安南,西定西域,北收漠北漠南,再现大明盛世