登陆注册
4909300000040

第40章

When I saw there was no harbour here, nor good anchoring, I stood off to sea again in the evening of the 2nd of August, fearing a storm on a lee-shore, in a place where there was no shelter, and desiring at least to have sea-room, for the clouds began to grow thick in the western-board, and the wind was already there and began to blow fresh almost upon the shore, which at this place lies along north-north-west and south-south-east. By nine o'clock at night we got a pretty good offing, but the wind still increasing, I took in my main-top-sail, being able to carry no more sail than two courses and the mizen. At two in the morning, August 3rd, it blew very hard, and the sea was much raised, so that I furled all my sails but my mainsail, though the wind blew so hard, we had pretty clear weather till noon, but then the whole sky was blackened with thick clouds, and we had some rain, which would last a quarter of an hour at a time, and then it would blow very fierce while the squalls of rain were over our heads, but as soon as they were gone the wind was by much abated, the stress of the storm being over; we sounded several times, but had no ground till eight o'clock, August the 4th, in the evening, and then had sixty fathom water, coral ground. At ten we had fifty-six fathom, fine sand. At twelve we had fifty-five fathom, fine sand, of a pale bluish colour. It was now pretty moderate weather, yet I made no sail till morning, but then the wind veering about to the south-west, I made sail and stood to the north, and at eleven o'clock the next day, August 5th, we saw land again, at about ten leagues distant. This noon we were in latitude 25 degrees 30 minutes, and in the afternoon our cook died, an old man, who had been sick a great while, being infirm before we came out of England.

The 6th of August, in the morning, we saw an opening in the land, and we ran into it, and anchored in seven and a half fathom water, two miles from the shore, clean sand. It was somewhat difficult getting in here, by reason of many shoals we met with; but I sent my boat sounding before me. The mouth of this sound, which I called Shark's Bay, lies in about 25 degrees south latitude, and our reckoning made its longitude from the Cape of Good Hope to be about 87 degrees, which is less by one hundred and ninety-five leagues than is usually laid down in our common draughts, if our reckoning was right and our glasses did not deceive us. As soon as I came to anchor in this bay, I sent my boat ashore to seek for fresh water, but in the evening my men returned, having found none. The next morning I went ashore myself, carrying pickaxes and shovels with me, to dig for water, and axes to cut wood. We tried in several places for water, but finding none after several trials, nor in several miles compass, we left any further search for it, and spending the rest of the day in cutting wood, we went aboard at night.

The land is of an indifferent height, so that it may be seen nine or ten leagues off. It appears at a distance very even; but as you come nigher you find there are many gentle risings, though none steep or high. It is all a steep shore against the open sea; but in this bay or sound we were now in, the land is low by the seaside, rising gradually in with the land. The mould is sand by the seaside, producing a large sort of samphire, which bears a white flower. Farther in the mould is reddish, a sort of sand, producing some grass, plants, and shrubs. The grass grows in great tufts as big as a bushel, here and there a tuft, being intermixed with much heath, much of the kind we have growing on our commons in England.

Of trees or shrubs here are divers sorts, but none above ten feet high, their bodies about three feet about, and five or six feet high before you come to the branches, which are bushy, and composed of small twigs there spreading abroad, though thick set and full of leaves, which were mostly long and narrow. The colour of the leaves was on one side whitish, and on the other green, and the bark of the trees was generally of the same colour with the leaves, of a pale green. Some of these trees were sweet-scented, and reddish within the bark, like sassafras, but redder. Most of the trees and shrubs had at this time either blossoms or berries on them. The blossoms of the different sorts of trees were of several colours, as red, white, yellow, etc., but mostly blue, and these generally smelt very sweet and fragrant, as did some also of the rest. There were also besides some plants, herbs, and tall flowers, some very small flowers growing on the ground, that were sweet and beautiful, and, for the most part, unlike any I had seen elsewhere.

There were but few land fowls. We saw none but eagles of the larger sorts of birds, but five or six sorts of small birds. The biggest sort of these were not bigger than larks, some no bigger than wrens, all singing with great variety of fine shrill notes; and we saw some of their nests with young ones in them. The water-fowls are ducks (which had young ones now, this being the beginning of the spring in these parts), curlews, galdens, crab-catchers, cormorants, gulls, pelicans, and some water-fowl, such as I have not seen anywhere besides.

同类推荐
  • 洛阳牡丹记

    洛阳牡丹记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摄大乘论本

    摄大乘论本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神鼎一揆禅师语录

    神鼎一揆禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说四不可得经

    佛说四不可得经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说梵志阿颰经

    佛说梵志阿颰经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 诸天之位面系统

    诸天之位面系统

    新书《诸天最强抢夺系统》已发布!一个看盗版小说的少年,无意中穿越到了神雕侠侣的世界,抢机缘,让主角怀疑人生。但这只是仅仅的开端,穿梭诸天,横扫万界,生死看淡,不服就干死他丫的!无数的世界:小说世界,电影世界,电视剧世界,动漫世界,谋取机缘,铸成不朽……PS:①群:583-654-156PS:②群:636-444-789
  • 闲居编

    闲居编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 毛泽东外交生涯第一幕

    毛泽东外交生涯第一幕

    《毛泽东外交生涯第一幕》记录的是毛泽东在1936年至1946年之间的外交活动。严格地讲,毛泽东在此期间的外交活动只能算是一种“民间外交”。
  • 孤为苍穹

    孤为苍穹

    苍穹之上:“我李泰,为大荒人族崛起而修行!”
  • 新世纪诗典(第五季)

    新世纪诗典(第五季)

    “新世纪诗典”是诗人伊沙开设的微博(微信)诗歌荐评,每日推荐一首优秀原创诗歌,也因此每年集成一本《新世纪诗典》,此为第五本。不以姿态、立场、资历、辈分取舍作品,只以作品质量为唯一评价标准,《新世纪诗典》是新世纪以来中国诗歌的集体呈现,它记录时代的声音,展示国人的生存,传递诗人的情感。伊沙的编选不含门户之见,具有一种无所不包的大气象,他对每首诗所作的精彩点评加在一起也可看做是对中国当下诗坛所做的一次整体性观察和评价。
  • 呆萌小青梅:妖孽竹马使劲宠

    呆萌小青梅:妖孽竹马使劲宠

    “既然你这么喜欢写情书,那你就每天写一封情书交给我吧。”慕柒冉本只想帮班花把情书交给她的竹马洛凌澈,结果这货却威胁她要把情书交给班主任,无奈慕柒冉不想连累别人,只能答应他的要求。“你不是经常都能收到小女生的情书嘛,干嘛要我写!”慕柒冉气结。面对小青梅的质问,洛凌澈将她逼至墙角,附在她耳边轻声道,“我就只喜欢你写的……”虽然他经常“欺负”她,但在关键时刻还是他出手帮助她。她以为他只会捉弄自己,却没想到十几年来,他一直在默默守护着她……(作者是高中生,第一次写青梅竹马文,写的不好请见谅~1v1宠文,放心跳坑。)
  • 薄荷味的早夏

    薄荷味的早夏

    夙未来本和原先一样,在家中后花园内跑着步呢,耳旁忽然传来沙沙声,夙未来好奇去看,结果一下让他捡到了一个小姑娘,小姑娘的眼睛可水灵了,大眼眨巴眨巴着:“未来我陪你,你能养我吗?”
  • 墨子城守各篇简注

    墨子城守各篇简注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 国家荣誉

    国家荣誉

    本书是我国第一部揭开东突恐怖主义组织神秘面纱,再现新疆公安民警反恐斗争的长篇小说。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。