登陆注册
4909300000059

第59章

At four o'clock I sent both the boats again for more wood, and they returned in the evening. Then I called my officers to consult whether it were convenient to stay here longer, and endeavour a better acquaintance with these people, or go to sea. My design of tarrying here longer was, if possible, to get some hogs, goats, yams, or other roots, as also to get some knowledge of the country and its product. My officers unanimously gave their opinions for staying longer here. So the next day I sent both boats ashore again, to fish and to cut more wood. While they were ashore about thirty or forty men and women passed by them; they were a little afraid of our people at first, but upon their making signs of friendship, they passed by quietly, the men finely bedecked with feathers of divers colours about their heads, and lances in their hands; the women had no ornament about them, nor anything to cover their nakedness but a bunch of small green boughs before and behind, stuck under a string which came round their waists. They carried large baskets on their heads, full of yams. And this I have observed amongst all the wild natives I have known, that they make their women carry the burdens while the men walk before, without any other load than their arms and ornaments. At noon our men came aboard with the wood they had cut, and had caught but six fishes at four or five hauls of the seine, though we saw abundance of fish leaping in the bay all the day long.

In the afternoon I sent the boats ashore for more wood; and some of our men went to the natives' houses, and found they were now more shy than they used to be, had taken down all the cocoa-nuts from the trees, and driven away their hogs. Our people made signs to them to know what was become of their hogs, &e. The natives pointing to some houses in the bottom of the bay, and imitating the noise of those creatures, seemed to intimate that there were both hogs and goats of several sizes, which they expressed by holding their hands abroad at several distances from the ground.

At night our boats came aboard with wood, and the next morning I went myself with both boats up the river to the watering-place, carrying with me all such trifles and iron-work as I thought most proper to induce them to a commerce with us; but I found them very shy and roguish. I saw but two men and a boy. One of the men, by some signs, was persuaded to come to the boat's side, where I was; to him I gave a knife, a string of beads, and a glass bottle. The fellow called out, "Cocos, cocos," pointing to a village hard by, and signified to us that he would go for some; but he never returned to us: and thus they had frequently of late served our men. I took eight or nine men with me, and marched to their houses, which I found very mean, and their doors made fast with withies.

I visited three of their villages, and, finding all the houses thus abandoned by the inhabitants, who carried with them all their hogs, &c., I brought out of their houses some small fishing-nets in recompense for those things they had received of us. As we were coming away we saw two of the natives; I showed them the things that we carried with us, and called to them, "Cocos, cocos," to let them know that I took these things because they had not made good what they had promised by their signs, and by their calling out "Cocos."

While I was thus employed the men in the yawl filled two hogsheads of water, and all the barrecoes. About one in the afternoon I came aboard, and found all my officers and men very importunate to go to that bay where the hogs were said to be. I was loth to yield to it, fearing they would deal too roughly with the natives. By two o'clock in the afternoon many black clouds gathered over the land, which I thought would deter them from their enterprise; but they solicited me the more to let them go. At last I consented, sending those commodities I had ashore with me in the morning, and giving them a strict charge to deal by fair means, and to act cautiously for their own security. The bay I sent them to was about two miles from the ship. As soon as they were gone, I got all things ready, that, if I saw occasion, I might assist them with my great guns.

同类推荐
  • Machiavelli

    Machiavelli

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 因明义断

    因明义断

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苇碧轩诗集

    苇碧轩诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胎藏梵字真言

    胎藏梵字真言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洪恩灵济真君集福早朝仪

    洪恩灵济真君集福早朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 你的糖浆我的砒霜

    你的糖浆我的砒霜

    【已完结】注:本文分为四个单元故事,(一个故事一卷)考虑到吸引读者的关系,所以设定VIP章节时,每卷前半部分为免费章节,后半部分为V章节,读者们千万别误会了以为整卷都是V章节哦。
  • 明伦汇编交谊典师弟部

    明伦汇编交谊典师弟部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 破灭黎明

    破灭黎明

    暂无暂无暂无暂无暂无暂无暂无暂无暂无暂无
  • 系统之不按套路出牌的宿主

    系统之不按套路出牌的宿主

    叶苏因为太好吃懒做了,然后老天爷都看不下去了,就让叶苏在床上吃着零食看着电视,吃着吃着噎死了。系统:只要你跟我绑定,你就可以复活。叶苏:那算了,我才不要做任务,我懒系统:那你要魂飞破灭叶苏:哦,来吧!系统:!!!可是系统不放弃,自己想办法强行跟叶苏绑定了,还强行送去做任务了。~叶苏:妈的,你知不知道我是你远远得不到的爸爸!我还记得你当初是怎么对我的哦~系统在角落里瑟瑟发抖……我,后悔了,就不应该强行绑定。
  • 江枫渔火未曾眠

    江枫渔火未曾眠

    每个宿舍都有女神、学霸、蛇精病和普通人,遗憾的是,江渔就是这个普通人。曾经江渔一直相信自己是天命之女,会有一段轰轰烈烈的爱情,会成为所有人的焦点,于是她一直追随着那个会发光的少年,努力变得优秀。后来她遇到了爱情,却没有和男神在一起,后来她成功了,却比不过别人随随便便努力一下。如果普通人注定要嫁给平凡,那也要是幸福的平凡。
  • 野狼沟

    野狼沟

    尤创新住在野狼沟,从家到镇里上中学要翻越一座大山,凭她这条长腿也得走上十来个小时,一般人在冬天是不敢翻山的,因为两头不见阳光,都怕遇见狼,夏天白天总会比冬天长出三四个钟头,危险不太大。
  • 培根随笔集

    培根随笔集

    《培根随笔集》是一部与《论语》相媲美的欧洲近代哲理散文经典,自问世以来,历四百年而不朽,处处体现了培根对人生世态的通透理解。全书语言优美凝练,充满哲学的思辨,堪称世界散文和世界思想史上的瑰宝。
  • 雪祭

    雪祭

    中午,吃过饭,柱子看见食堂里空无一人,不禁长长地叹了一口气,肚子里还是空落落的。想起上午院长讲的话,柱子打了一个寒战,心里有些发慌。今天上午,各班未缴学费的学生在大阶梯教室开会,院长宣布学院决定:今后凡不按时缴费的学生保留学籍,不予注册,何时交费,何时注册。眼看快到期末了,家里还没把学费寄来。柱子心急火燎的,嘴角也冒出了好几个白头疮。柱子的父亲李白天在西方集团打工,干了快五年了,挣来的钱除了把家里的茅草屋顶翻成了小青瓦,剩下的钱,去年全用来交了柱子入学的费用。
  • 巨星从小奶狗开始

    巨星从小奶狗开始

    正式版:一不小心被游戏上了,成了一只小奶狗,还要帮36D的铲屎官一步步走上巨星之巅。文艺版:借春的风,吹雪的冬,却吹出了人间四月天。表情版:(╯°Д°)╯︵┻━┻?(本书别名《我家铲屎官又双叒叕开始作了》。)