登陆注册
4916900000052

第52章 VI.(4)

The brow of the old servant grew still darker, as he replied sadly,--"I saw that I had done well to keep silent. The lock is black. Master must have used his gun since I cleaned it."Grandpapa Chandore and M. Folgat exchanged looks of distress. One more hope was lost.

"Now," said the young lawyer, "tell me how M. de Boiscoran usually charged his gun.""He used cartridges, sir, of course. They sent him, I think, two thousand with the gun,--some for balls, some with large shot, and others with shot of every size. At this season, when hunting is prohibited, master could shoot nothing but rabbits, or those little birds, you know, which come to our marshes: so he always loaded one barrel with tolerably large shot, and the other with small-shot."But he stopped suddenly, shocked at the impression which his statement seemed to produce. Dionysia cried,--"That is terrible! Every thing is against us!"M. Folgat did not give her time to say any more. He asked,--"My dear Anthony, did M. Galpin take all of your master's cartridges away with him?""Oh, no! certainly not."

"Well, you must instantly go back to Boiscoran, and bring me three or four cartridges of every number of shot.""All right," said the old man. "I'll be back in a short time."He started immediately; and, thanks to his great promptness, he reappeared at seven o'clock, at the moment when the family got up from dinner, and put a large package of cartridges on the table.

M. de Chandore and M. Folgat had quickly opened some of them; and, after a few failures, they found two numbers of shot which seemed to correspond exactly to the samples left them by the doctor.

"There is an incomprehensible fatality in all this," said the old gentleman in an undertone.

The young lawyer, also, looked discouraged.

"It is madness," he said, "to try to establish M. de Boiscoran's innocence without having first communicated with him.""And if you could do so to-morrow?" asked Dionysia.

"Then, madam, he might give us the key to this mystery, which we are in vain trying to solve; or, at least, he might tell us the way to find it all out. But that is not to be thought of. M. de Boiscoran is held in close confinement, and you may rest assured M. Galpin will see to it that no communication is held with his prisoner.""Who knows?" said the young girl.

And immediately she drew M. de Chandore aside into one of the little card-rooms adjoining the parlor, and asked him,--"Grandpapa, am I rich?"

Never in her life had she thought of that, and she was to a certain extent utterly ignorant of the value of money.

"Yes, you are rich, my child," replied the old gentleman.

"How much do I have?"

"You have in your own right, as coming to you from your poor father and from your mother, twenty-five thousand francs a year, or a capital of about five hundred and fifty thousand francs.""And is that a good deal?"

"It is so much, that you are one of the richest heiresses of the district; but you have, besides, considerable expectations."Dionysia was so preoccupied, that she did not even protest. She went on asking,--"What do they call here to be well off?"

"That depends, my child. If you will tell me"--She interrupted him, putting down her foot impatiently, saying,--"Nothing. Please answer me!"

"Well, in our little town, an income of eight hundred or a thousand francs makes anybody very well off.""Let us say a thousand."

"Well, a thousand would make a man very comfortable.""And what capital would produce such an income?""At five per cent, it would take twenty thousand francs.""That is to say, about the income of a year.""Exactly."

"Never mind. I presume that is quite a large sum, and it would be rather difficult for you, grandpapa, to get it together by to-morrow morning?""Not at all. I have that much in railway coupon-bonds; and they are just as good as current money.""Ah! Do you mean to say, that, if I gave anybody twenty thousand francs in such bonds, it would be just the same to him as if I gave him twenty thousand francs in bank-notes?""Just so."

Dionysia smiled. She thought she saw light. Then she went on,--"If that is so, I must beg you, grandpapa, to give me twenty thousand francs in coupon-bonds."The old gentleman started.

"You are joking," he said. "What do you want with so much money? You are surely joking.""Not at all. I have never in my life been more serious," replied the young girl in a tone of voice which could not be mistaken. "I beseech you, grandpapa, if you love me, give me these twenty thousand francs this evening, right now. You hesitate? O God! You may kill me if you refuse."No, M. de Chandore was hesitating no longer.

"Since you will have it so," he said, "I am going up stairs to get it."She clapped her hands with joy.

"That's it," she said. "Make haste and dress; for I have to go out, and you must go with me."Then going up to her aunts and the marchioness, she said to them,--"I hope you will excuse me, if I leave you; but I must go out.""At this hour?" cried Aunt Elizabeth. "Where are you going?""To my dressmakers, the Misses Mechinet. I want a dress.""Great God!" cried Aunt Adelaide, "the child is losing her mind!""I assure you I am not, aunt."

"Then let me go with you."

"Thank you, no. I shall go alone; that is to say, alone with dear grandpapa."And as M. de Chandore came back, his pockets full of bonds, his hat on his head, and his cane in his hand, she carried him off, saying,--"Come, quick, dear grandpapa, we are in a great hurry."

同类推荐
  • 台湾资料清文宗实录选辑

    台湾资料清文宗实录选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 银色女经

    银色女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉井樵唱

    玉井樵唱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 走马急疳真方

    走马急疳真方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Barrack-Room Ballads

    Barrack-Room Ballads

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 暗恋难成婚

    暗恋难成婚

    林晨旭还清楚的记着第一次见唐糖的时候,自己刚刚八岁。坐在路边的那个小姑娘刚刚六岁,她穿着粉色的公主裙,哭的满脸鼻涕眼泪,就像个小花猫。旁边一个比她大一点的小男生正拿着一根棒棒糖和她一起坐在马路边卖力的哄着。而他,一脸嫌弃的从他们身边走过。后来,每次从路边的水果店路过,总会看到那个爱哭的小姑娘,再后来……他们长大了
  • 神级系统之商女重生

    神级系统之商女重生

    长了一张人畜无害的乖学生脸顶着这张脸干了什么?赌石?打架?还是打群架那种?坏学生?不不不。她还是有一颗伟大的事业心的。一个个熟悉又陌生的人出现在她的旁边,一种和以前截然不同的事实浮出水面,究竟现在是黄粱一梦还是…男主:“黄粱一梦我是啥?”拽天拽地拽空气的造人设女主和装天装地装不务正业的纨绔男主。尴尬初遇和细水长流的感情,阴谋黑暗下的不同人生。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 快穿:我是BUG

    快穿:我是BUG

    [文风暗黑多变,慎入]一号:“既然你诚心诚意的发问了,”系统:“我们就大发慈悲的告诉你!”一号:“为了防止世界被破坏,”系统:“为了守护世界的和平。”一号:“贯彻爱与真实的外挂,”系统:“可爱又迷人的BUG。”一号:“一号!”系统:“enmm……主人别玩了,前方有个外挂等着你去撸呢。”
  • 红字

    红字

    《红字》是由美国著名作家霍桑写于1850年的经典作品,被世界认为是其代表作。本作品的内容是17世纪美国麻省清教徒为背景而写。透过残忍的故事内容,作者试图探索合法性、原罪和犯罪等社会意识形态里的深层意义。
  • 你就藏在我满目柔光里

    你就藏在我满目柔光里

    暗恋陈木深十四年,许意那可是坚持不懈勇往直前,不管陈木深对她多冷淡,她都不在意,她只知道,喜欢陈木深,一定是值得的。暗恋许意十六年,陈木深总是在她身后保护她,她只知道,不管许意喜不喜欢他,他这一辈子,就认定是这个女孩了。听说双重人格喜欢同一个人的概率很小,但是陈木深跟陈小深,却心有灵犀,都偏爱许意,三年前那场意外,陈小深彻底消失,许意却在考虑,她到底喜欢的是谁……双向暗恋X男主双重人格X暖心治愈校园篇快来入坑吧~~
  • 来自未来的金眸男朋友

    来自未来的金眸男朋友

    在未来,一个金眸男子为了保卫黑眸人的权利,无奈之下,他逃到了他们口中的禁地,却穿越到了二十一世纪……遇见了叶弦心,从此,情不知所起,一往而深……
  • 我在异界升级

    我在异界升级

    实验室意外爆炸,林羽的灵魂来到另一个平行宇宙,这里的面积是地球的数百倍,科技更为发达!这里充斥着大量的变异生物,只有战斗力强悍,才能有生存的空间。所幸的是,林羽设计的游戏系统也不知为何,与他的灵魂融合,在各种强大血统和技能的支撑下,林羽变得越来越强。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 时光故事

    时光故事

    窣利语古老的率利文很简单,只有二十多个字母,由这二十多个字母排列组合,推演派生,就产生了广泛丰富的词汇。窣利文的字母来源于阿拉米字母。阿拉米字母有22个,窣利文借用了其中17个。窣利文的书写有3种变体:萨秣建体、佛经体和草体。书写方法有两种,一种是从右向左横写,一种是从上向下竖。两种书写的率利文都典雅庄严。率利文相传由神灵所授,传习这种文字的人都能够和神灵相通。