登陆注册
4919000000010

第10章 Fifth Edition(2)

And Lip to Lip it murmur'd--"While you live, "Drink!--for, once dead, you never shall return."XXXVI.

I think the Vessel, that with fugitive Articulation answer'd, once did live, And drink; and Ah! the passive Lip I kiss'd, How many Kisses might it take--and give!

XXXVII.

For I remember stopping by the way To watch a Potter thumping his wet Clay:

And with its all-obliterated Tongue It murmur'd--"Gently, Brother, gently, pray!"XXXVIII.

And has not such a Story from of Old Down Man's successive generations roll'd Of such a clod of saturated Earth Cast by the Maker into Human mold?

XXXIX.

And not a drop that from our Cups we throw For Earth to drink of, but may steal below To quench the fire of Anguish in some Eye There hidden--far beneath, and long ago.

XL.

As then the Tulip for her morning sup Of Heav'nly Vintage from the soil looks up, Do you devoutly do the like, till Heav'n To Earth invert you--like an empty Cup.

XLI.

Perplext no more with Human or Divine, To-morrow's tangle to the winds resign, And lose your fingers in the tresses of The Cypress-slender Minister of Wine.

XLII.

And if the Wine you drink, the Lip you press, End in what All begins and ends in--Yes;Think then you are TO-DAY what YESTERDAY

You were--TO-MORROW you shall not be less.

XLIII.

So when that Angel of the darker Drink At last shall find you by the river-brink, And, offering his Cup, invite your Soul Forth to your Lips to quaff--you shall not shrink.

XLIV.

Why, if the Soul can fling the Dust aside, And naked on the Air of Heaven ride, Were't not a Shame--were't not a Shame for him In this clay carcass crippled to abide?

XLV.

'Tis but a Tent where takes his one day's rest A Sultan to the realm of Death addrest;The Sultan rises, and the dark Ferrash Strikes, and prepares it for another Guest.

XLVI.

And fear not lest Existence closing your Account, and mine, should know the like no more;The Eternal Saki from that Bowl has pour'd Millions of Bubbles like us, and will pour.

XLVII.

When You and I behind the Veil are past, Oh, but the long, long while the World shall last, Which of our Coming and Departure heeds As the Sea's self should heed a pebble-cast.

XLVIII.

A Moment's Halt--a momentary taste Of BEING from the Well amid the Waste--And Lo!--the phantom Caravan has reach'd The NOTHING it set out from--Oh, make haste!

XLIX.

Would you that spangle of Existence spend About THE SECRET--quick about it, Friend!

A Hair perhaps divides the False from True--And upon what, prithee, may life depend?

L.

A Hair perhaps divides the False and True;Yes; and a single Alif were the clue--

Could you but find it--to the Treasure-house, And peradventure to THE MASTER too;LI.

Whose secret Presence through Creation's veins Running Quicksilver-like eludes your pains;Taking all shapes from Mah to Mahi and They change and perish all--but He remains;LII.

A moment guessed--then back behind the Fold Immerst of Darkness round the Drama roll'd Which, for the Pastime of Eternity, He doth Himself contrive, enact, behold.

LIII.

But if in vain, down on the stubborn floor Of Earth, and up to Heav'n's unopening Door, You gaze TO-DAY, while You are You--how then TO-MORROW, when You shall be You no more?

LIV.

Waste not your Hour, nor in the vain pursuit Of This and That endeavor and dispute;Better be jocund with the fruitful Grape Than sadden after none, or bitter, Fruit.

LV.

You know, my Friends, with what a brave Carouse I made a Second Marriage in my house;Divorced old barren Reason from my Bed, And took the Daughter of the Vine to Spouse.

LVI.

For "Is" and "Is-not" though with Rule and Line And "UP-AND-DOWN" by Logic I define, Of all that one should care to fathom, Iwas never deep in anything but--Wine.

LVII.

Ah, by my Computations, People say, Reduce the Year to better reckoning?--Nay, 'Twas only striking from the Calendar Unborn To-morrow and dead Yesterday.

LVIII.

And lately, by the Tavern Door agape, Came shining through the Dusk an Angel Shape Bearing a Vessel on his Shoulder; and He bid me taste of it; and 'twas--the Grape!

LIX.

The Grape that can with Logic absolute The Two-and-Seventy jarring Sects confute:

The sovereign Alchemist that in a trice Life's leaden metal into Gold transmute;LX.

The mighty Mahmud, Allah-breathing Lord, That all the misbelieving and black Horde Of Fears and Sorrows that infest the Soul Scatters before him with his whirlwind Sword.

LXI.

Why, be this Juice the growth of God, who dare Blaspheme the twisted tendril as a Snare?

A Blessing, we should use it, should we not?

And if a Curse--why, then, Who set it there?

LXII.

I must abjure the Balm of Life, I must, Scared by some After-reckoning ta'en on trust, Or lured with Hope of some Diviner Drink, To fill the Cup--when crumbled into Dust!

LXIII.

Of threats of Hell and Hopes of Paradise!

One thing at least is certain--This Life flies;One thing is certain and the rest is Lies;The Flower that once has blown for ever dies.

LXIV.

Strange, is it not? that of the myriads who Before us pass'd the door of Darkness through, Not one returns to tell us of the Road, Which to discover we must travel too.

LXV.

The Revelations of Devout and Learn'd Who rose before us, and as Prophets burn'd, Are all but Stories, which, awoke from Sleep They told their comrades, and to Sleep return'd.

LXVI.

I sent my Soul through the Invisible, Some letter of that After-life to spell:

And by and by my Soul return'd to me, And answer'd "I Myself am Heav'n and Hell:"LXVII.

Heav'n but the Vision of fulfill'd Desire, And Hell the Shadow from a Soul on fire, Cast on the Darkness into which Ourselves, So late emerged from, shall so soon expire.

LXVIII.

同类推荐
热门推荐
  • 帝少第一宠

    帝少第一宠

    她是叶家千金,是一个小有名气的服装设计师,她被人暗算送到了夜店的一个套房中,等醒来时已晚,看见套房里一片狼藉。这时接到一个电话,听说自己的父亲得了重病,她穿上掉落地上的衣服,去看望重病的父亲。来到叶氏庄园时被后母看到,骂她臭不要脸的,昨晚干的好事都被狗仔队拍到发到网上去了,丢尽了叶家的脸。后母把她赶出了叶氏家族,在临走之前要求见父亲一面,得到后母的同意,父亲给了她一张银行卡,说“你斗不过他们的拿着银行卡走的越远越好”她听取了父亲的话,拿着银行卡去了A国,渐渐地……--情节虚构,请勿模仿
  • 迪迦之初代铠甲

    迪迦之初代铠甲

    失踪人口回归!但不知道什么时候再失踪……不是新生代向前辈赊借力量合成新皮套,初代铠甲指的是第一代铠甲勇士。奥特曼只看完迪迦!铠甲只承认第一代!本书又名《禹迹莲回之初章》,兴趣驱使码字,纯粹爱好之作,更新时间和频率未定,随心就好。内容有错请文明提醒,深感不喜勿胡说乱喷,认为辣眼请及时远离。
  • 魔道破天

    魔道破天

    一个普通的少年,机缘之下进入一个修仙的世界。在这里他有金丹期的师傅,有逆天的法宝,有无数的美女围绕在身边,就在少年活的有知有味的时候,少年无意中发现了一个关于修仙界的惊天秘密。随后一切不可思议的事情就发生了。
  • 第五神种

    第五神种

    神魔肆虐的大陆,人族该如何生存?令无数人趋之若鹜的‘神种’到底又拥有什么样的神秘力量?诡异的三方势力到底是什么存在?当血月降临之日,恶魔、精灵、鱼人、巫族、兽人……包括诡异的死士和亡灵纷纷开始了行动。
  • 蓝晶机械师

    蓝晶机械师

    孙桐很满意现在的生活,每天上上课,下课聊聊天,再讨论讨论学术难题,放了学还能开直鳖和水友吹牛打屁,简直不能再好了。什么?你跟我说,人要有梦想?我有啊!我当然有,我的梦想是上大学。
  • 黑铁之堡

    黑铁之堡

    大灾变之后,世间的一切规则重写,黑铁时代来临,钢铁,蒸汽,武力成为人类赖以生存下去的最大依靠,一个叫张铁的普通少年,懵懵懂懂之中,被命运之神在屁股上狠狠踹了一脚,得到一颗能够不断生长出各种神奇果实的小树,少年惨叫一声,打着滚,一头扎进那片无限广袤大陆的洪流之中——波澜壮阔的人族与魔族的第三次百年圣战即将到来!神秘无垠的广阔大陆!利用水晶不断打开人体潜能的神奇修炼体系!神之族裔的热血传奇!东方玄门的重重秘密!地心世界的无尽宝藏!一切尽在《黑铁之堡》。注:本书的背景是老虎构架出来的玄幻蒸汽朋克风格,让我们一起在小说中去享受那个有着无限可能和无限创造的世界吧。
  • 异世重生兽王宠妃腹黑宝

    异世重生兽王宠妃腹黑宝

    不怕死亡却害怕继续生存,这得经历过些什么才会有这样的想法?自杀了重生?是福?莫名其妙被人下药,是祸?“娘亲,有人说给我一满屋的金条,让我把你卖给他!”聪明腹黑的小包子,“安雨梵,你给我站住,吃干抹净就想带着本王的孩子跑呀,没那么容易!”……
  • 晨昏

    晨昏

    她是他天空里的飞鸟,他是她生命里的孤岛。“有我陪着你,什么都不用害怕。”一句话,像是一个魔咒,攥住了两个人的心,注定了三个人的宿命。妖艳的止安是一团火,柔软的止怡是一汪水。纪廷就在这水火之间,辜负了水的温柔,却无法触及火的热烈。或许是可以触及的,只是太过滚烫,所以更多的时候只是远望。如果他不顾一切,那火将焚毁的又岂止是他一个人的身?“你到底是不想,不敢,还是……不行?”“你知道吗,纪廷,我看不起你。”为了报复,也是因为疲惫,止安选择了远离。可逃得越远,也意味着她的不安越深。夜航鸟不停地飞啊飞啊飞,心中的岛屿就在那里,却不敢停下。这才发现自己走得那么急,竟然是因为不敢回头,害怕蓦然回首,再也找不到当初的那个少年。
  • 佛教与生活

    佛教与生活

    《佛教与生活》讲述佛教与生活、信仰、道德、修持、般若的关系,还涉及人的行为、身心、困惑、美化、人际、男女等方面问题,其宗旨就是把佛法应用到生活中。星云大师,1927年农历七月二十二出生,原籍江苏江都,为临济正宗第四十八代传人。
  • 我的专属是你

    我的专属是你

    你总会遇见一个人,他/她可能会推翻你对另一半的所有设想,你会突然有了软肋,生命对于你有了更广阔的空间。