登陆注册
5414300000038

第38章

You stung him by what you said about family harmony, Father Superior, he does not admit he is my relation.That's right, isn't it, von Sohn? Here's von Sohn.How are you, von Sohn?""Do you mean me?" muttered Maximov, puzzled.

"Of course I mean you," cried Fyodor Pavlovitch."Who else? The Father Superior could not be von Sohn.""But I am not von Sohn either.I am Maximov.""No, you are von Sohn.Your reverence, do you know who von Sohn was? It was a famous murder case.He was killed in a house of harlotry- I believe that is what such places are called among you-he was killed and robbed, and in spite of his venerable age, he was nailed up in a box and sent from Petersburg to Moscow in the luggage van, and while they were nailing him up, the harlots sang songs and played the harp, that is to say, the piano.So this is that very von Solin.He has risen from the dead, hasn't he, von Sohn?""What is happening? What's this?" voices were heard in the group of monks.

"Let us go," cried Miusov, addressing Kalganov.

"No, excuse me," Fyodor Pavlovitch broke in shrilly, taking another step into the room."Allow me to finish.There in the cell you blamed me for behaving disrespectfully just because I spoke of eating gudgeon, Pyotr Alexandrovitch.Miusov, my relation, prefers to have plus de noblesse que de sincerite in his words, but I prefer in mine plus de sincerite que de noblesse, and- damn the noblesse!

That's right, isn't it, von Sohn? Allow me, Father Superior, though I am a buffoon and play the buffoon, yet I am the soul of honour, and I want to speak my mind.Yes, I am the soul of honour, while in Pyotr Alexandrovitch there is wounded vanity and nothing else.Icame here perhaps to have a look and speak my mind.My son, Alexey, is here, being saved.I am his father; I care for his welfare, and it is my duty to care.While I've been playing the fool, I have been listening and having a look on the sly; and now I want to give you the last act of the performance.You know how things are with us? As a thing falls, so it lies.As a thing once has fallen, so it must lie for ever.Not a bit of it! I want to get up again.Holy Father, I am indignant with you.Confession is a great sacrament, before which I am ready to bow down reverently; but there in the cell, they all kneel down and confess aloud.Can it be right to confess aloud? It was ordained by the holy Fathers to confess in secret: then only your confession will be a mystery, and so it was of old.But how can Iexplain to him before everyone that I did this and that...well, you understand what- sometimes it would not be proper to talk about it- so it is really a scandal! No, Fathers, one might be carried along with you to the Flagellants, I dare say....at the first opportunity Ishall write to the Synod, and I shall take my son, Alexey, home."We must note here that Fyodor Pavlovitch knew where to look for the weak spot.There had been at one time malicious rumours which had even reached the Archbishop (not only regarding our monastery, but in others where the institution of elders existed) that too much respect was paid to the elders, even to the detriment of the authority of the Superior, that the elders abused the sacrament of confession and so on and so on- absurd charges which had died away of themselves everywhere.But the spirit of folly, which had caught up Fyodor Pavlovitch and was bearing him on the current of his own nerves into lower and lower depths of ignominy, prompted him with this old slander.Fyodor Pavlovitch did not understand a word of it, and he could not even put it sensibly, for on this occasion no one had been kneeling and confessing aloud in the elder's cell, so that he could not have seen anything of the kind.He was only speaking from confused memory of old slanders.But as soon as he had uttered his foolish tirade, he felt he had been talking absurd nonsense, and at once longed to prove to his audience, and above all to himself, that he had not been talking nonsense.And, though he knew perfectly well that with each word he would be adding more and more absurdity, he could not restrain himself, and plunged forward blindly.

"How disgraceful!" cried Pyotr Alexandrovitch.

"Pardon me!" said the Father Superior."It was said of old, 'Many have begun to speak against me and have uttered evil sayings about me.And hearing it I have said to myself: it is the correction of the Lord and He has sent it to heal my vain soul.' And so we humbly thank you, honoured guest!" and he made Fyodor Pavlovitch a low bow.

"Tut- tut- tut- sanctimoniousness and stock phrases! Old phrases and old gestures.The old lies and formal prostrations.We know all about them.A kiss on the lips and a dagger in the heart, as in Schiller's Robbers.I don't like falsehood, Fathers, I want the truth.

But the truth is not to be found in eating gudgeon and that I proclaim aloud! Father monks, why do you fast? Why do you expect reward in heaven for that? Why, for reward like that I will come and fast too!

同类推荐
  • Second April

    Second April

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海滨大事记

    海滨大事记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正一论

    正一论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 病榻寤言

    病榻寤言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Evolution and Ethics and Other Essays

    Evolution and Ethics and Other Essays

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 三界第一微商

    三界第一微商

    穷学生罗平意外进入一个神仙交易群,但他却是在群里和神仙做起了微商。喜欢什么,应有尽有,用法宝来交易!蟠桃、银河沉沙、仙酒美食,统统交换,哈哈,我要成人间最强微商!(喜欢的点个收藏,谢谢!)
  • 数学小姐的明星先生

    数学小姐的明星先生

    夏洛漓,某人微信中备注的数学小姐,国际青年天才数学家,老人口中的别人家的孩子,肤白貌美家世好,明明可以靠颜值吃饭,偏偏还有才华。颜值协会高级会员,善良的外貌下隐藏着狡猾的性格,爱挖坑,但是不负责埋。肖晨若,夏洛漓微信中的明星先生,当红流量级艺人,拥有无数粉丝,男人口中的情敌,万千少女口中的老公。有颜有身材,能歌善舞演技好温柔体贴脾气好。两条原本不想交的平行线,却偶然的碰撞到了一起。当科学界碰上了娱乐圈,是犹如火星撞地球,还是两者水乳交融?看娱乐圈可盐可甜小哥哥花式宠耿直天才数学家小姐姐。看科学界爱挖坑的小姐姐如何科学的疼爱可霸道可萌可娇羞的小哥哥。建了一个读书群:809154333有空来聊聊天吧
  • 杨柳枝词

    杨柳枝词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 破天战神

    破天战神

    只身少年却偶然从母亲的遗物中获得神圣的传承之力和强力的圣兽护体天赋,技能点满值!废柴少年从此平步青天,逆转乾坤。且看废柴少爷如何逆天杀神,成就无上战神道。
  • 控命记

    控命记

    一个卧底,他想改变自己的命运,做自己,仅此而已。可是很难。但他会走下去。
  • 囚心孽妃

    囚心孽妃

    冷漠无情,沉默寡言的第一美男独孤霸辰却对她宠爱有加,只因她是一只刚出尘世的精灵?为她请先生,哄她睡觉,只不过是为了摧毁她甜美的笑容而已!单纯如她,沉浸在他的温柔陷阱之中,却不知他对她的好,只为了他的江山计谋!当爱已付出,江山美人,孰轻孰重?不知道爱是什么东西的她也会心酸心痛,一次次的伤害,让她对人类失去了信心,她的肉身死在了心爱的人的手中,留下那四处飘荡的魂魄。再次重生,已惘然。我的前生,你毁了我,那我就要毁了你的今世,你的霸业,你的所有。效仿妲己惑君主,毒辣狠心更胜之。再做下一个妲己,再做下一个武则天!
  • 穿越未来之星际世界不好混

    穿越未来之星际世界不好混

    来自21世纪神秘组织S组的组长,一朝穿越31世纪,身体的主人是个废物,没关系,顺我者昌,逆我者亡。我君颜羽上辈子就是这个原则,这辈子,抱歉我还不想改。敢用机甲欺负我?没关系,毁了你的手。敢用体术欺负我?没关系,废你全身。
  • 无声之雪

    无声之雪

    “能用脑子解决的问题就不动手,如果动手就必须见血!”“我这个人很随和的,轻易不动手,动手必杀人!”“杀人能解决的问题,那还叫问题吗?”“仇人一般我都不舍得杀,不折磨个千百年我是舍不得让他死的!”雪如墨每次都是露出和曦的笑容,但是手中的剑,却已经刺穿敌人的心脏。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • Moving Target

    Moving Target

    This is an important and illuminating collection of essays and lectures by the winner of the 1983 Nobel Prize for Literature. William Golding writes about places as diverse as Wiltshire, where he lived for over half a century, Dutch waterways, Delphi, Egypt ancient and modern, and planet Earth herself. Other essays discuss books and ideas, and provide a fascinating background to the appreciate Golding's own writing and imagination. It includes Golding's Nobel Speech. "e;Golding come through this collection as reserved and wary, but delightful...His writing is a joy"e;. (Sunday Times).