登陆注册
5414300000083

第83章

"She is proud, she is struggling with herself; but kind, charming, generous, "she exclaimed, in a half-whisper."Oh, how I love her, especially sometimes, and how glad I am again of everything! Dear Alexey Fyodorovitch, you didn't know, but I must tell you, that we all, all- both her aunts, I and all of us, Lise, even- have been hoping and praying for nothing for the last month but that she may give up your favourite Dmitri, who takes no notice of her and does not care for her, and may marry Ivan Fyodorovitch- such an excellent and cultivated young man, who loves her more than anything in the world.

We are in a regular plot to bring it about, and I am even staying on here perhaps on that account.""But she has been crying- she has been wounded again," cried Alyosha.

"Never trust a woman's tears, Alexey Fyodorovitch.I am never for the women in such cases.I am always on the side of the men.""Mamma, you are spoiling him," Lise's little voice cried from behind the door.

"No, it was all my fault.I am horribly to blame," Alyosha repeated unconsoled, hiding his face in his hands in an agony of remorse for his indiscretion.

"Quite the contrary; you behaved like an angel, like an angel.Iam ready to say so a thousand times over.""Mamma, how has he behaved like an angel?" Lise's voice was heard again.

"I somehow fancied all at once," Alyosha went on as though he had not heard Lise, "that she loved Ivan, and so I said that stupid thing....What will happen now?""To whom, to whom?" cried Lise."Mamma, you really want to be the death of me.I ask you and you don't answer."At the moment the maid ran in.

"Katerina Ivanovna is ill....She is crying, struggling...

hysterics."

"What is the matter?" cried Lise, in a tone of real anxiety.

"Mamma, I shall be having hysterics, and not she!""Lise, for mercy's sake, don't scream, don't persecute me.At your age one can't know everything that grown-up people know.I'll come and tell you everything you ought to know.Oh, mercy on us! I am coming, Iam coming....Hysterics is a good sign, Alexey Fyodorovitch; it's an excellent thing that she is hysterical.That's just as it ought to be.

In such cases I am always against the woman, against all these feminine tears and hysterics.Run and say, Yulia, that I'll fly to her.As for Ivan Fyodorovitch's going away like that, it's her own fault.But he won't go away.Lise, for mercy's sake, don't scream! Oh, yes; you are not screaming.It's I am screaming.Forgive your mamma;but I am delighted, delighted, delighted! Did you notice, Alexey Fyodorovitch, how young, how young Ivan Fyodorovitch was just now when he went out, when he said all that and went out? I thought he was so learned, such a savant, and all of a sudden he behaved so warmly, openly, and youthfully, with such youthful inexperience, and it was all so fine, like you....And the way he repeated that German verse, it was just like you! But I must fly, I must fly! Alexey Fyodorovitch, make haste to carry out her commission, and then make haste back.

Lise, do you want anything now? For mercy's sake, don't keep Alexey Fyodorovitch a minute.He will come back to you at once."Madame Hohlakov at last ran off.Before leaving, Alyosha would have opened the door to see Lise.

"On no account," cried Lise."On no account now.Speak through the door.How have you come to be an angel? That's the only thing I want to know.""For an awful piece of stupidity, Lise! Goodbye!""Don't dare to go away like that!" Lise was beginning.

"Lise, I have a real sorrow! I'll be back directly, but I have a great, great sorrow!

And he ran out of the room.

Chapter 6

A Laceration in the CottageHE certainly was really grieved in a way he had seldom been before.He had rushed in like a fool, and meddled in what? In a love-affair."But what do I know about it? What can I tell about such things?" he repeated to himself for the hundredth time, flushing crimson."Oh, being ashamed would be nothing; shame is only the punishment I deserve.The trouble is I shall certainly have caused more unhappiness....And Father Zossima sent me to reconcile and bring them together.Is this the way to bring them together?" Then he suddenly remembered how he had tried to join their hands, and he felt fearfully ashamed again."Though I acted quite sincerely, Imust be more sensible in the future," he concluded suddenly, and did not even smile at his conclusion.

Katerina Ivanovna's commission took him to Lake Street, and his brother Dmitri lived close by, in a turning out of Lake Street.

Alyosha decided to go to him in any case before going to the captain, though he had a presentiment that he would not find his brother.He suspected that he would intentionally keep out of his way now, but he must find him anyhow.Time was passing: the thought of his dying elder had not left Alyosha for one minute from the time he set off from the monastery.

There was one point which interested him particularly about Katerina Ivanovna's commission; when she had mentioned the captain's son, the little schoolboy who had run beside his father crying, the idea had at once struck Alyosha that this must be the schoolboy who had bitten his finger when he, Alyosha, asked him what he had done to hurt him.Now Alyosha felt practically certain of this, though he could not have said why.Thinking of another subject was a relief, and he resolved to think no more about the "mischief" he had done, and not to torture himself with remorse, but to do what he had to do, let come what would.At that thought he was completely comforted.Turning to the street where Dmitri lodged, he felt hungry, and taking out of his pocket the roll he had brought from his father's, he ate it.It made him feel stronger.

Dmitri was not at home.The people of the house, an old cabinet-maker, his son, and his old wife, looked with positive suspicion at Alyosha."He hasn't slept here for the last three nights.

同类推荐
  • 潜虚

    潜虚

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太极祭炼内法

    太极祭炼内法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵飞散传信录

    灵飞散传信录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太乙秘书

    太乙秘书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚顶超胜三界经说文殊五字真言胜相

    金刚顶超胜三界经说文殊五字真言胜相

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 月有梦缺神来时

    月有梦缺神来时

    沉睡千年之际终于醒来,继续完成没有完成的任务。只不过,这个碍事的男人能不能给老娘滚一边去。嬴政!你有点千古一帝的气概好不好,瞅瞅你现在这样儿,丢不丢人!
  • 邪魅王爷:本妃不侍寝

    邪魅王爷:本妃不侍寝

    穿越、穿越、穿越、穿越……穿你个酸菜鱼!一只蝴蝶随便扇扇翅膀都有可能引起翻天覆地的灾难,更何况是她这样一个大活人。只能白痴似的自我催眠:安啦,只是做梦嘛,做梦啦。【情节虚构,请勿模仿】
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 狐狸妖妻不会跑

    狐狸妖妻不会跑

    白倾倾因为一念之差,让自己师父给丢到了云澈家门口,陪着云澈长大,然而,一切哪有那么顺利。毕竟人妖殊途,能在一起不能在一起,要问老天爷啊……
  • 重生之农女要逆袭

    重生之农女要逆袭

    农大高材生木秀,带着装载着农机和种子物资的空间,重生到了那个缺吃少穿的年代。这是一个什么奇葩家庭?费尽心思分了家,望着自家被分到的半亩贫田,爹娘欲哭无泪,木秀心中哈哈大笑,这就想难倒她?前世渣夫来示好,呵呵,上一世的债这一世好好清算清算……看她如何用现代智慧吊打极品渣渣,活得风生水起,还顺带拐走一个傲娇的小哥哥....
  • 影后爱上我

    影后爱上我

    男主对女主一见钟情,不由自主的爱上了女主,后来便开始了漫漫的追妻路
  • 舞动倾城:本妃魅力无限

    舞动倾城:本妃魅力无限

    天啦,本小姐只想去“消失的地平线”走走,并不想真的消失在地平线呀。。。可是穿就穿呗!干嘛把我穿成一被人欺负到自己气死的女的身上?不行。太不公平了,本小姐要起来反抗,要改变命运,要乾坤逆转,要翻云覆雨!更要找个有钱有势的老公把自己给嫁了。现代得不到的,在古代要通通给补回来!!!【本故事纯属虚构,请勿模仿】
  • 鸿蒙邪君

    鸿蒙邪君

    吞噬天地灵丹,修成霸世魔体,秒杀荒古魔兽,挑战远古众神。废柴大少郭慕受尽嘲讽,一次机缘唤醒神秘血脉,从而一飞冲天!杀贵族,灭强者,纵横天下莫敢不从!调戏调戏诱惑妖姬,勾搭勾搭豪门圣女,推倒众多绝色佳丽,祸害万千清纯少女!
  • Passing On

    Passing On

    Booker-Prize winning author Penelope Lively is that rare writer who goes from strength to strength in book after perfectly assured book. In Passing On, she applies her distinctive insight and consummate artistry to the subtle story of a domineering and manipulative mother's legacy to her children. With their mother's death, Helen and Edward, both middle-aged and both unmarried, are left to face the ramifications of their mother's hold on their lives for all of these years. Helen and Edward slowly learn to accept what has been lost in their own lives and embrace what can yet be retrieved. "The richest and most rewarding of her novels." - The Washington Post Book World
  • 混元无极

    混元无极

    仗剑斩仙魔,醉卧美人膝!魔尊想要收我当小弟,结果被我小弟追杀五百年!仙尊想要招我当驸马,结果让我给他带了绿帽子!天道非要与我过不去,结果被大道给他关了禁闭!你问我是谁?陆凡嘿嘿一笑:就不告诉你!【收藏可以第一时间看到更新,看到高潮迭起的情节,小伙伴们都收了吧!】【推荐可以让偶更有动力,有了动力,情节的高潮就会更多,小伙伴们,推了吧!】