登陆注册
5438400000008

第8章 CHAPTER I(2)

Death, what is death? I say that it is the hope of every one of us and most of all the exile and the wanderer. At the best it may be glory; at the worst it must be sleep. Moreover, am I so happy that I should fear to die? Quilla cannot read this writing, and therefore I will answer, No. I am a Christian, but she and those about her, aye, my own children with them, worship the moon and the host of heaven. I am white-skinned, they are the hue of copper, though it is true that my little daughter, Gudruda, whom I named so after my mother, is almost white. There are secrets in their hearts that I shall never learn and there are secrets in mine from which they cannot draw the veil because our bloods are different. Yet God knows, I love them well enough, and most of all that greatest of women, Quilla.

Oh! the truth is that here on earth there is no happiness for man.

It is because of this rumour of the coming of Kari with his host that I set myself to this task, that I have long had in my mind, to write down something of my history, both in England and in this land which, at any rate for hundreds of years, mine is the first white foot to press. It seems a foolish thing to do since when I have written who will read, and what will chance to that which I have written? I shall leave orders that it be placed beneath my feet in the tomb, but who will ever find that tomb again? Still I write because something in my heart urges me to the task.

I return to the far-off days. Our boat being full with merry hearts we set sail before a faint wind for Hastings beach. As yet there was little light and much fog, still the landward breeze was enough to draw us forward. Then of a sudden we heard sounds as of men talking upon ships and the clank of spars and blocks. Presently came a puff of air lifting the fog for a little and we saw that we were in the midst of a great fleet, a French fleet, for the Lilies of France flew at their mast-heads, saw, too, that their prows were set for Hastings, though for the while they were becalmed, since the wind that was enough for our light, large-sailed fishing-boat could not stir their bulk. Moreover, they saw us, for the men-at-arms on the nearest ship shouted threats and curses at us and followed the shouts with arrows that almost hit us.

Then the fog closed down again, and in it we slipped through the French fleet.

It may have been the best part of an hour later that we reached Hastings. Before the boat was made fast to the jetty, I sprang to it shouting:

"Stir! stir! the French are upon you! To arms! We have slipped through a whole fleet of them in the mist."

Instantly the sleepy quay seemed to awaken. From the neighbouring fish market, from everywhere sailormen and others came running, followed by children with gaping mouths, while from the doors of houses far away shot women with scared faces, like ferreted rabbits from their burrows. In a minute the crowd had surrounded me, all asking questions at once in such a fashion that I could only answer them with my cry of:

"Stir! the French are upon you. To arms, I say. To arms!"

Presently through the throng advanced an old white-bearded man who wore a badge of office, crying as he came, "Make way for the bailiff!"

The crowd obeyed, opening a path, and soon we were face to face.

"What is it, Hubert of Hastings?" he asked. "Is there fire that you shout so loudly?"

"Aye, Worship," I answered. "Fire and murder and all the gifts that the French have for England. The Fleet of France is beating up for Hastings, fifty sail of them or more. We crept through them in the fog, for the wind which would scarce move them served our turn and beyond an arrow or two, they took no note of a fishing-boat."

"Whence come they?" asked the bailiff, bewildered.

"I know not, but those in another boat we passed in the midst shouted that these French were ravaging the coast and heading for Hastings to put it to fire and sword. Then that boat vanished away, I know not where, and that is all I have to tell save that the French will be here within an hour."

Without staying to ask more questions, the bailiff turned and ran towards the town, and presently the alarm bells rang out from the towers of All Saints and St. Clement's, while criers summoned all men to the market-place. Meanwhile I, not without a sad look at my boat and the rich catch within, made my way into the town, followed by my two men.

Presently I reached an ancient, timbered house, long, low, and rambling, with a yard by its side full of barrels, anchors, and other marine stores such as rope, that had to do with the trade I carried on at this place.

I, Hubert, with a mind full of fears, though not for myself, and a stirring of the blood such as was natural to my age at the approach of my first taste of battle, ran fast up to that house which I have described, and paused for a moment by the big elm tree that grew in front of the door, of which the lower boughs were sawn off because they shut out the light from the windows. I remember that elm tree very well, first because when I was a child starlings nested in a hole in the trunk, and I reared one in a wicker cage and made a talking bird of it which I kept for several years. It was so tame that it used to go about sitting on my shoulder, till at last, outside the town a cat frightened it thence, and before I could recapture it, it was taken by a hawk, which hawk I shot afterwards with an arrow out of revenge.

Also this elm is impressed upon me by the fact that on that morning when I halted by it, I noted how green and full of leaf it was. Next morning, after the fire, I saw it again, all charred and blackened, with its beautiful foliage withered by the heat. This contrast remained upon my memory, and whenever I see any great change of fortune from prosperity to ruin, or from life to death, always I bethink me of that elm. For it is by little things which we ourselves have seen and not by those written of or told by others, that we measure and compare events.

同类推荐
热门推荐
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 影视世界收藏家

    影视世界收藏家

    《笑傲江湖》,收集秘籍——【辟邪剑谱】,战斗力+666;《速度与激情》,收集豪车——布加迪威龙,战斗力+233;《权利的游戏》,收集美女——“龙母”丹妮莉丝,战斗力-999!顺便说一句,沈泽的主世界是漫威,7天后灭霸就要打响指。
  • 绝世白龙

    绝世白龙

    非药即毒的年代,暗流汹涌,药师派最大家族洛家却丝毫没能察觉到风雨欲来的局势,本是纨绔子弟的洛辰在成长中清醒,他要如何面对这即将到来的风雨和一次次离别。
  • 命川

    命川

    你我之间,朝朝灭灭,翻覆生死。明,则如蜜似糖。暗,则绝生杜死。时春未暮,偏那海棠花枝处,东君可付?
  • 二维码修仙

    二维码修仙

    都说修行乃是逆天行事,难于登天,可叶洛感觉很简单啊,自从他觉醒了二维码系统后,无论什么功法,哪里不会扫哪里……
  • 修仙灵距离

    修仙灵距离

    新书《臣乃瓜中仙》已发布,打滚卖萌各种求哦⊙?⊙!身为养的有点歪的废柴,要崛起,当然不只是喊喊口号而已!如有雷同,纯属蛇精!唠嗑续氧,企鹅群:236878784。
  • 盛宠呆萌妻:男神,我不包月

    盛宠呆萌妻:男神,我不包月

    “我…不包月。”雾言沉默了一下,再次在支票上添了一个零,然后递给男人。一个亿,一个亿人民币买男人一夜?!这种豪气让男人都有点震惊了。这是出手何等阔绰的土豪啊,这是何等败家的小姑娘啊!他堂堂一个坐拥上千亿资产的总裁,被一个小姑娘用钱侮辱了?是可忍孰不可忍!...“坦白说,作为她的朋友,我想说她的难追程度,可能还要超过你。”女子同情的看着他。本以为她只是个普通的小姑娘,万万没想到,
  • 盛宠之佛医神妃

    盛宠之佛医神妃

    病鬼水晏师穿越到不受宠的相府废物嫡小姐身上,又顺道将自己给坑了!被认为是废物和疯子,水晏师没有反驳。从废物重新开始没有什么不好!碾压强者,很爽!—重生来到异世,领群驴干最伟大的事,走最巅峰的路!卷入五国权谋,介入天下纷争,解开神洲传说。她平静了一世,这世却有个人搅动了她的心湖。他说:“我给你未来,做你的天和地,可愿与我携手到白头!”——【最皮男女主】失忆的男主:“我一直觉得自己是个神,追逐母驴的神!”披袈裟女主:“本座一直没有放弃治疗施主,该用药了!”-—————【重生女强,1V1,励志爽文,宠!】
  • 玫瑰骤变的情人

    玫瑰骤变的情人

    内心浪漫热情,高贵优雅的杨一一陷入了一场温柔浩劫,她掩饰掉自己内心的狂热与野性,只求陪衬那个优雅的男人的爱情,没想到得到一个无言的结局。收拾好自己的感情一一回到属于自己的城市,这次她不在是那个为了爱情而小心翼翼伪装自己的女人。她努力的活,绽放自己的美,为情人展现自己的狂野与如火热情。生活是美好的,一一的生活因他而重获新生......
  • 全职风水师

    全职风水师

    我是一个普普通通的风水师,这些年我走了很多地方,见识到了一些奇怪的事。冤魂厉鬼,风水奇局,出马香童,苗疆蛊术,降头秘法……