登陆注册
5440900000059

第59章 CHAPTER XVII(3)

"Mon Dieu!" he exclaimed, tossing his arms to Heaven, "a fine claim that, as I live; a fine argument by which to induce me to place another man in your arms. I am to do it because I love you!"

They gazed at each other now, she with a glance of strained anxiety, he with the same look of half-contemptuous wonder. And then a creaking rumble from below attracted his attention, and he looked round. He moved forward and threw the window wide, letting in with the March air an odd medley of sounds to which the rolling of drums afforded a most congruous accompaniment.

"Look, Citoyenne," he said, and he pointed out the first tumbril, which was coming round the corner of the Rue St. Honore.

She approached with some shrinking begotten by a suspicion of what she was desired to see.

In the street below, among a vociferating crowd of all sorts and conditions, the black death-cart moved on its way to the guillotine.

It was preceded by a company of National Guards, and followed by the drummers and another company on foot. Within the fatal vehicle travelled three men and two women, accompanied by a constitutional priest - one of those renegades who had taken the oath imposed by the Convention. The two women sat motionless, more like statues than living beings, their faces livid and horribly expressionless, so numbed were their intelligences by fear. Of the men, one stood calm and dignified, another knelt at his prayers, and was subject, therefore, to the greater portion of the gibes the mob was offering these poor victims; the third, a very elegant gentleman in a green coat and buckskin breeches, leant nonchalantly upon the rail of the tumbril and exchanged gibes with the people. All five of them were in the prime of life, and, by their toilettes and the air that clung to them, belonged unmistakably to the noblesse.

One glance did Mademoiselle bestow upon that tragic spectacle, then with a shudder she drew back, her face going deathly white.

"Why did you bid me look?" she moaned.

"That for yourself you might see," he answered pitilessly, "the road by which your lover is to journey."

"Mon Dieu!" she cried, wringing her hands, "it is horrible. Oh!

You are not men, you Revolutionists. You are beasts of prey, tigers in human semblance."

He shrugged his shoulders.

"Great injustices beget great reactions. Great wrongs can only be balanced by great wrongs. For centuries the power has lain with the aristocrats, and they have most foully abused it. For centuries the people of France have writhed beneath the armed heel of the nobility, and their blood, unjustly and wantonly shed, has saturated the soil until from that seed has sprung this overwhelming retribution. Now - now, when it is too late - you are repenting; now, when at last some twenty-five million Frenchmen have risen with weapons in their hands to purge the nation of you. We are no worse than were you; indeed, not so bad. It is only that we do in a little while - and, therefore, while it lasts in greater quantity - what you have been doing through countless generations."

"Spare me these arguments, Monsieur," she cried, recovering her spirit. "The 'whys' and 'wherefores' of it are nothing to me. I see what you are doing, and that is enough. But," and her voice grew gentle and pleading, her hands were held out to him, "you are good at heart, Monsieur; you are generous and you can be noble. You will give me the life that I have come to beg of you; the life you promised me."

"Yes, but upon terms, Mademoiselle, and those terms you have heard."

She looked a moment into that calm, set face, into the dark grey eyes that looked so solemn and betrayed so little of what was passing within.

"And you say that you love me?" she cried.

"Helas!" he sighed. "It is a weakness I cannot conquer.

"Look well down into your heart, M. La Boulaye," she answered him," and you will find how egregious is your error. You do not love me; you love yourself, and only yourself. If you loved me you would not seek to have me when I am unwilling. Above all things, you would desire my happiness - it is ever so when we truly love - and you would seek to promote it. If, indeed, you loved me you would grant my prayer, and not torture me as you are doing. But since you only love yourself, you minister only to yourself, and seek to win me by force since you desire me."

同类推荐
  • Richard III

    Richard III

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宋西太乙宫碑铭

    宋西太乙宫碑铭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鲁春秋

    鲁春秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 建文皇帝遗迹

    建文皇帝遗迹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中兴战功录

    中兴战功录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 网游之摸金法师

    网游之摸金法师

    什么?你很牛逼?我告诉你,我牛逼的时候系统都拿我没办法。什么?你很强大?来来来,刚好我手下小弟们有点无聊。旺财,咬他!对对对,就是这种眼神,我就喜欢你看不惯我又干不掉我的样子。哎哎哎,别跑啊小马马,小虫虫你又调皮了……
  • 一日看尽长安花

    一日看尽长安花

    本书是北京大学中文系程郁缀教授历时六年之久,在李佩先生主持的“中关村专家讲坛”系统讲授中国古代文学的讲稿。程教授学识渊博,诗文满腹,从先秦到明清,将漫漫中国历史文化长河中的文学故事娓娓道来,名章佳句信手拈来,有诗词引述,有评点讲解;有历史缅怀,有当下感慨;对比中有感悟,诙谐中含寄托,给听众与读者以一种艺术与精神的美好享受。本书雅俗共赏,可以作为中国传统文学爱好者的入门读物和中国古代文学研究者的参考书籍。
  • 万道称王

    万道称王

    搞笑,日常,修仙,反正我就不能修个好仙是吧!
  • 今天夕佬暴走了吗

    今天夕佬暴走了吗

    十八年的苦难,原本只是一个受尽欺负的孤儿,一朝之间成了白家流落在外的大小姐,还成了那个圈子里顶尖的男人苏姜的未婚妻?当这不可思议的美梦落在白夕夕头上的时候,一纸离婚协议落在她头上。“哪怕半月后你我成婚,你都不会是我苏家的女主人。”白夕夕:“……”呵。(当一只妖艳贱货驻进了豪门狗血圈……(#?Д?))
  • 中国古代圣人传(中国古代名人传奇丛书)

    中国古代圣人传(中国古代名人传奇丛书)

    所谓圣人是指品德智慧极高的人,“是故才德全尽谓之圣人”。如孔子在汉以后被封建统治者推崇为圣人。中华文明史上曾产生过许多杰出的圣贤,其作为、其思想、其成就一直对后世有着重大影响,不仅为华夏各民族所尊崇,而且在世界文明史上亦有重要地位。所编《中国古代圣人传》一书,旨在为进一步传播、交流、弘扬华夏文明做贡献。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 宿山店书怀寄东林令

    宿山店书怀寄东林令

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 羊角领主

    羊角领主

    罗南,出自老实人种族的另类羊角人,利角湿地大领主,生平有四大爱好:1、洞察别人隐私,从外到里;2、压榨童工,教坏身边的小朋友;3、诱拐兽人,调教成领地良民;4、搬空其他地方的物资,美名曰‘回收利用’。“对此,您是怎么看的?”“都是谣言!肯定有人在背后中伤本领主!利角领地绝对是一个和谐、友爱---!”【任务:圣城的战神雕像手中有一把神杖,搁置多年,赶紧回收吧,不要让神器蒙尘/奖励:神女的小秘密】“不好意思,本领主还有要事!”“小莉莉,帮罗南一个忙,本领主有一件东西忘在神殿,晚上去帮我取回来!”“放心吧,神女祭司不在!”“没事,她很快会是咱们的人!”“小朋友不要问那么多问题!”
  • 墨家书之长歌当归

    墨家书之长歌当归

    上古神祗,蚀骨销魂,玲珑心思遭人陷,枉将心事与天知。叹天狠,嗟人心,来世再勿负两卿。三界魔君,承天所御。曼珠花田十里香,酒肉穿肠情难了,入骨相思醉玲珑。红豆寄情,卿可知?九天离恨,温润卓绝。错付良心与倾城,半生误来怨无悔,执掌人心聪明误。奈何独醒,痛相思。翻云覆雨、素手遮天是她,无心无情、杀人不眨眼同样是她,人人只道她风华无极、权倾朝野,却有何人知晓那清雅容颜下她心中坚定。临终一场托孤棋,子既已落,她便接下。既已入戏,她便步步为杀。一局未完的棋局,一场蓄谋多年的梦境,随着她的归来,已无人可置身事外。她究竟是谁,又想要做什么?到底谁才是棋子,谁才是梦里人,你,还分得清吗?梦里无客,方知身是客。
  • 军旅诡事

    军旅诡事

    我是一名退伍军人,目前自己开了一家铁匠铺专门为那些有钱的老板打造镇宅驱鬼的宝剑。其实我非常爱部队,在部队的那些年是我一生最充实的日子。当初我选择退役还让政委感慨了很久,如果不是在特战旅经历的种种,我想我真的会选择留在部队……但特战旅经历的那些事彻底改变了我的人生观和世界观,也是我选择离开部队,开一家铁匠铺的最大原因。现在我想告诉你军队里的那些恐怖事儿……