登陆注册
5454100000097

第97章 CHAPTER XXV. THE RIOT.(3)

"But their prayers were fruitless. They preferred them repeatedly, and always were refused. They even went so far as to assure the ambassador, in case he should yield to their request and give them time to calm the people and induce them to leave the place, that the Austrian government would assuredly give him whatever satisfaction he should demand. But General Bernadotte persisted in his refusal-- and replied peremptorily, 'No, the banner remains!'"

"Proceed, proceed!" exclaimed Thugut, impatiently.

"That is all I know, but I shall hasten to collect further news, and then return to your excellency."

Hubschle disappeared through the secret door, and Thugut replaced the painting before it. "The banner remains!" he exclaimed, laughing scornfully. "We will see how long it will remain! Ah, Heinle is rapping again at the other door. What is it, Heinle?"

"Another dispatch from the French ambassador," said Heinle, merely pushing his arm with the letter through the door.

"And you have made the same reply?"

"The same reply."

"Good! Return to your post."

The arm disappeared again. Thugut opened the second dispatch, and read as before in a half-loud voice: "The ambassador of the French Republic informs Baron Thugut that the fury of the mob is constantly on the increase; already all the window-panes of the dwelling have been shattered by the stones the rioters are incessantly throwing at them; he informs you that the crowd at the present moment numbers no less than three or four thousand men, and that the soldiers whose assistance was invoked, so far from protecting the house of the French embassy, remain impassive spectators of the doings and fury of the rabble, their inactivity encouraging the latter instead of deterring them. The ambassador cannot but believe that this scandalous scene is not merely tolerated, but fostered by the authorities, for nothing whatever is done to put a stop to it. He sees with as much regret as pain that the dignity of the French people is being violated by the insults heaped on the ambassador, who vainly implored the populace to disperse and go home. At the moment the ambassador is writing these lines, the rage of the crowd is strained to such a pitch that the doors have been broken open by means of stones, while the soldiers were quietly looking on. The furious rabble tore the French colors from the balcony with hooks and long poles. The ambassador, who cannot remain any longer in a country where the most sacred laws are disregarded and solemn treaties trampled under foot, therefore asks Baron Thugut to send him his passports in order that he may repair to France with all the attaches of the embassy, unless Baron Thugut should announce at once that the Austrian government has taken no part whatever in the insults heaped upon the French Republic; that it disavows them, on the contrary, in the most formal manner, and that it orders the ringleaders and their accomplices to be arrested and punished in the most summary manner. On this condition alone, and if the Austrian government agrees to restore the French banner and to cause it to be displayed on the balcony of the French embassy by a staff-officer, the ambassador consents to remain in Vienna. Let Baron Thugut remember that these are precious moments, and that he owes the ambassador an immediate and categorical reply to his inquiries."

[Footnote: "Memoires d'un Homme d'Etat," vol. v., p. 501.]

"Well, I believe the good people of Vienna will take it upon themselves to make a categorical reply to General Bernadotte, and to silence the overbearing babbler, no matter how it is done," exclaimed Thugut, laughing scornfully. "I am really anxious to know how this affair is going to end, and how my brave rioters will chastise the ambassador for his insolence. What, another rap already? Why, you are a genuine postillon d' amour! Do you bring me another letter?"

"A third dispatch from General Bernadotte," exclaimed Heinle, outside, pushing his arm with the dispatch again through the door.

Thugut took it and rapidly opened it. "It seems matters are growing more pressing," he said, smilingly. "Let us read it!"

And he read with an air of great satisfaction:

"The ambassador of the French Republic informs Baron Thugut that the riotous proceedings have lasted five hours already; that no agent of the police has come to his assistance; that the furious rioters have taken possession of a portion of the house and are destroying every thing they can lay their hands on."

"Aha, my friend Wenzel is looking for the papers in the rooms of the French embassy!" exclaimed Thugut, triumphantly. He then read on.

"The ambassador, the secretaries of legation, the French citizens and officers who are with him, were compelled to retire to a room where they are waiting further developments with the undaunted courage characteristic of the republicans. The ambassador repeats his demand that the necessary passports be sent for him and for all the French who desire to accompany him. The transmission of these passports is the more urgent, as the rioters, who were about to rush into the room where the French were awaiting them, only shrank back when some servants of the French embassy discharged the fire-arms with which they had been provided."

"Ah, a regular battle, then, has taken place!" shouted Thugut, in great glee. "A siege in grand style! Wonder why Hubschle has not come back yet? But stop! I hear him already. He raps! I am coming, sir! I am opening the door already!"

And Thugut hastened to touch the frame of the painting and to open the door.

It was true, Hubschle, the private secretary, was there, but he did not come alone. Wenzel, soiled with blood, his clothes torn and in the wildest disorder, entered with him, supporting himself on Hubschle's arm.

"Ah, you bring me there a wounded boar!" said Thugut, morosely.

同类推荐
  • 易纬乾元序制记

    易纬乾元序制记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无生诀经

    无生诀经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 山海漫谈

    山海漫谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南华真经章句音义余事

    南华真经章句音义余事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孤忠后录

    孤忠后录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 站立与行走:从王安忆和虹影的作品看女性写作的双重向度

    站立与行走:从王安忆和虹影的作品看女性写作的双重向度

    自从人类进入文明史以来,性别就不再保持自然性的单纯色彩,而是被涂抹上种种社会观念,以至于形成一套强大的性别秩序系统。性别二元对立反映了传统性别秩序中的性别定位。男人占据着能动的位置,是光明、权力的象征;女性则是被动、柔弱、阴暗的。伴随着20世纪60年代西方女权主义运动的兴起而出现的女权主义文学理论,则对这种男性对于女性的遮蔽进行了揭示和审视。它们探寻女性创作的传统,破除男性在创作中的霸权地位;它们解构菲勒斯中心主义,重新发现和确立女性自我。
  • 重生八零小财妻

    重生八零小财妻

    预收文《八零大佬的掌心娇》八零发家致富文,请大家多多收藏。“哼,男人都是大猪蹄子。”小媳妇儿甜软的声音音。重生前她被闺蜜设计卖进了深山老林里面,父母意外死亡,弟弟赌瘾缠身。临死前才知道这个男人为自己付出了这么多。重生回来,她最想要做的事情就是嫁给这个男人,然后宠他宠他再宠他,最后再为他生一大堆的小萝卜头。
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 娱乐从向往开始

    娱乐从向往开始

    十年龙套,穿越平行世界,成了一个过气小鲜肉。安平:“颜值高确实很开心,但我不要当小鲜肉哇!”精彩的人生,从《向往的生活》起航!
  • 我的汉服男朋友

    我的汉服男朋友

    女朋友穿汉服的多了去,你们知道男朋友穿汉服是什么样的体验吗?1V1,冷静温柔V呆萌可爱,日常甜宠!已完结,无穿越,无重生,只有娓娓道来。PS:本书积极向上,但是后期会虐,所以谨慎入坑!文艺版简介:一朝风雨的来袭,改写了谁和谁的命运?幸与不幸的汇聚,书写了谁和谁的悲欢合离。他披荆斩棘、坚守如一,立志传播传统文化之美她劈波斩浪、保守初心,相信风雨后阳光会重临而中华的优秀传统文化,在人们的坚持下终将全面复兴!PS:本书部分人物、事件和作品均有原型,只不过都进行了艺术性创作所以不要对号入座(狗头)
  • 101号代理人

    101号代理人

    四无骚年突然拥有神秘系统,成为第101位代理人,从此骚动起来的故事…
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 母仪天下之风雨夺嫡路

    母仪天下之风雨夺嫡路

    本文一对一,男强女强,谢绝小三小四小N,说的是执了王子殿下你的手啊,我就和一起去夺了太子的皇位,挑了老皇帝的冠冕可好?TMD,贼老天肯定没有长眼睛,竟然狗血地和EX一起被车撞飞,然后…阿嘞,穿越?好不容易有了一个疼爱自己的丞相爹爹,和貌美如花的娘亲,泥煤,怎么就是个私生女?爹爹的正牌夫人嚣张地赐死了自己的娘亲,总有一天,她会把她的四肢剁了,挖出眼睛,用铜注入耳朵,割去舌头,再放在茅房里做成人彘。要努力学制毒和蛊术,这样才能在乱世中存活下来,变强再变强!遇到被自己老爹挑断手筋脚筋灌了了毒的墨蛟国九皇子,好吧,反正她和他同命相连,不如索性就如预言所说的那般,把墨蛟国的王位给夺了吧。凤水問:素素,你嫁衣如火灼伤了天涯,从此残阳烙我心上如朱砂。都说你眼中开倾世桃花,却如何一夕桃花雨下。问谁能借我回眸一眼,去逆流回溯遥迢的流年,循着你为我轻咏的《上邪》,再去见你一面。在那远去的旧年,我笑你轻许了姻缘。是你用尽一生吟咏《上邪》,而我转身轻负你如花美眷。那一年的五蕴城飞花漫天,我听见塞外春风泣血。轻嗅风中血似酒浓烈,耳边兵戈之声吞噬旷野,火光里飞回的雁也呜咽,哭声传去多远。那首你诵的《上邪》,从此我再听不真切。敌不过的哪是似水流年,江山早为你我说定了永别。于是你把名字刻入史笺,换我把你刻在我坟前。飞花又散落在这个季节,而你嫁衣比飞花还要艳烈,你启唇似又要咏遍《上邪》,说的却是:“我愿与君绝。”(选自小曲儿的《上邪》)苏墨卿:三岁识地诘屈磝碻的字,四岁便诵尽了百家之言,六岁能解属文,词情英迈,而那一年,竟能在七步之内出口成诗,满腹经纶才高八斗,才情艳艳,十一岁能够一心六用:左手画圆,右手画方,口诵经史,目数羊群,兼成四十字诗,足书五言一绝,然而天纵才华却比不过你眉间的一抹灼灼桃花雨纷纷,素素,我曾听闻人生在世,如身处荆棘之中,心不动,人不妄动,不动则不伤;如心动则人妄动,伤其身痛其骨,于是体会到世间诸般痛苦。所以,我只要心不动便可以了。可是,为什么,你不在我身边我却心如刀割,倘若你要走,请将我的心一起带走。白素素:殿下,不如与臣妾执手指点江山可好?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。