登陆注册
5471200000007

第7章 CHAPTER II.(3)

It is easy to conceive the embarrassment of my situation; my unpardonable negligence deserved that I should have been broken, instead of which I was rewarded; an instance, this, of the great influence of chance on the affairs of the world. How many generals have gained victories by their very errors, which have been afterwards attributed to their genius! It is evident the sergeant of hussars, who retook me and my men by bringing up his party, was much better entitled than myself to the recompense I received. On many occasions have I since met with disgrace and punishment when Ideserved reward. My inquietude lest the truth should be discovered, was extreme, especially recollecting how many people were in the secret: and my apprehensions were incessant.

As I did not want money, I gave the sergeants twenty ducats each, and the soldiers one, in order to insure their silence, which, being a favourite with them, they readily promised. I, however, was determined to declare the truth the very first opportunity, and this happened a few days after.

We were on our march, and I, as cornet, was at the head of my company, when the King, advancing, beckoned me to come to him, and bade me tell him exactly how the affair I had so lately been engaged in happened.

The question at first made me mistrust I was betrayed, but remarking the King had a mildness in his manner, I presently recovered myself, and related the exact truth. I saw the astonishment of his countenance, but I at the same time saw he was pleased with my sincerity. He spoke to me for half an hour, not as a King, but as a father, praised my candour, and ended with the following words, which, while life remains, I shall never forget: "Confide in the advice I give you; depend wholly upon me, and I will make you a man." Whoever can feel, may imagine how infinitely my gratitude towards the King was increased, by this his great goodness; from that moment I had no other desire than to live and die for his service.

I soon perceived the confidence the King had in me after this explanation, of which I received very frequent marks, the following winter, at Berlin. He permitted me to be present at his conversations with the literati of his court, and my state was truly enviable.

I received this same winter more than five hundred ducats as presents. So much happiness could not but excite jealousy, and this began to be manifest on every side. I had too little disguise for a courtier, and my heart was much too open and frank.

Before I proceed, I will here relate an incident which happened during the last campaign, and which will, no doubt, be read in the history of Frederic.

On the rout while retreating through Bohemia, the King came to Kollin, with his horse-guards, the cavalry piquets of the head-quarters, and the second and third battalions of guards. We had only four field pieces, and our squadron was stationed in one of the suburbs. Our advance posts, towards evening, were driven back into the town, and the hussars entered pell-mell: the enemy's light troops swarmed over the country, and my commanding officer sent me immediately to receive the King's orders. After much search, Ifound him at the top of a steeple, with a telescope in his hand.

Never did I see him so disturbed or undecided as on this occasion.

Orders were immediately given that we should retreat through the city, into the opposite suburb, where we were to halt, but not unsaddle.

We had not been here long before a most heavy rain fell, and the night became exceedingly dark. My cousin Trenck made his approach about nine in the evening, with his pandour and janissary music, and set fire to several houses. They found we were in the suburb, and began to fire upon us from the city windows. The tumult became extreme: the city was too full for us to re-enter: the gate was shut, and they fired from above at us with our field-pieces. Trenck had let in the waters upon us, and we were up to the girths by midnight, and almost in despair. We lost seven men, and my horse was wounded in the neck.

The King, and all of us, had certainly been made prisoners had my cousin, as he has since told me, been able to continue the assault he had begun: but a cannon ball having wounded him in the foot, he was carried off, and the pandours retired. The corps of Nassau arrived next day to our aid; we quitted Kollin, and during the march the King said to me, "Your cousin had nearly played us a malicious prank last night, but the deserters say he is killed." He then asked what our relationship was, and there our conversation ended.

同类推荐
  • TOPICS

    TOPICS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 犹龙传

    犹龙传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The House of the Wolfings

    The House of the Wolfings

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新编教藏总录流衍序

    新编教藏总录流衍序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Illustrious Prince

    The Illustrious Prince

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 木云传

    木云传

    开元,仅存的一个人族王朝。它的国土,被包裹在一座百米高耸的围墙之内。围墙又有十二角落,每一个角落之处,都有一栋参天巨塔,直冲云霄!
  • 公子一笑可倾城

    公子一笑可倾城

    据说星云学院有一个行踪诡秘的美少年。据说这个有着上乘姿色的少年清冷而又淡漠。对此,小可怜柠萌弱弱举爪:“白初墨,有人污蔑你。”这些人压根是被这大尾巴狼的美色迷惑了。闻言,少年略略抬眸,勾唇如妖精般魅惑一笑:“叫我什么,嗯?”柠萌咬唇轻哼:“本公主才不会屈于你的淫威,白……”却见少年妖冶的瞳眸浮动着令人难以捉摸的深沉暗光:“想好再回答哦,我很期待呢。”柠萌:“老、老公?”这日子没法过呀,萌萌要离婚!却见少年轻眨眼眸,轻抚这少女额间柔软的发:“宝宝真乖。”【这是一个流氓小姐姐和妖精小哥哥之间打情骂俏的故事】
  • 恬逢时

    恬逢时

    前一世,是她,爱了,少年白衣的,意气风流。是她,信了,他的蜜语甜言,被,荣华富贵迷住了双眼。最后连累了自己的性命,悔晚矣。这一世,她,身负佛莲而来,心怀感恩。只愿这一世与家人享一世安乐,只愿与他,执手白头。
  • 墨少的神秘甜妻

    墨少的神秘甜妻

    整个M国都知道不近人情的墨少把他的小娇妻宠在了心尖尖上“喂,你不是总裁吗。为什么你这么闲?”“陪你”“乖,咱们去上班把好不好?”"夫人,这是在赶为夫走吗?“”额,,呵呵呵怎么会呢,我恨不得和你天天每分每秒都在一起,怎么会赶你走呢?但是,为了千万的员工着想我只能忍痛割爱了“”不需要,公司有秦昀。夫人不用割爱“”说好的高冷禁欲,无心无情的冷血总裁呢?“”禁欲不禁你“”你还我心狠手辣,不近人情的总裁人设.............
  • 快穿之繁华梦尽前尘

    快穿之繁华梦尽前尘

    她登基第一天,便被一个不明之物给砸中,“什么,朕死了!!”“是的,陛下。”从此她便踏上了漫漫重生路。可就是这样,一步步走进他为她准备的圈套里。“大人,娘娘正在来的路上了。”“嗯”他心中好似毫无波澜。
  • 中国大发明家的故事

    中国大发明家的故事

    中华民族是一个有悠久历史的文明古国,在这个漫漫的历史长河中,为了中华民族的发展和兴旺,一批批优秀人物前赴后继,不懈努力,才换来了我们今天的幸福生活。
  • 无限宠妻万万岁

    无限宠妻万万岁

    “如果我以后娶的不是她,你们都别来参加我的婚礼。”一年前,他拥着她,当着所有人的面高调宣布。一年后,他和她最好的朋友订婚,她在他的婚礼上出尽洋相。多年后,她对压在自己身上的他淡漠地说:“抱歉,严先生,我从不回收别的女人用过的破烂货。”这个女人居然胆敢将他看成破烂货?他捏紧了拳头发誓,一定要让她付出代价……
  • 医仙心不善

    医仙心不善

    重活一世,林烟没想到连前世因果都要算在重生后的头上。前世手上沾染的人命太多,今世连六重天小关都过不了,没办法的她,只得踏上治病救人的道路,好洗清前世所欠的债。多年后…人们常常议论,灵气大陆出了一个人美还心善的林医仙。作为灵修,她不仅不低看普通人,还有一颗怜悯之心,常常出现在灵气大陆各个地方,为普通人免费治病。林烟听着大家对她的议论,内心:要不是前世欠的,老子吃饱了撑得呀!
  • 桃花源就在这里

    桃花源就在这里

    本书以“不直涉道德,字里行间皆道德”的讲故事形式,从古到今,从现在到未来,讲述了人们比较熟悉的、意义重大的真实故事,摒弃了老生常谈和空洞说教,强调的是“淡化教育痕迹、强化教育效果”的无痕教育理念。书中记述的虽然都是些平平凡凡的小事,但平平凡凡的小事,却折射出人性的璀璨。书稿通过将动人的情节、澎湃的激情、深刻的哲理三者的有机合成,谱写了一首首“做人交响曲”,给人以思考和启迪。
  • 穿越丹炉的修行生涯

    穿越丹炉的修行生涯

    当法器版本的加特林被陈天昊炼制出来的时候,他知道,这个修行界要被他玩坏了。群号:715544437(欢迎来炼丹)