登陆注册
5485600000027

第27章 CHAPTER VII.(2)

To uproot these senseless and monstrous practices was indeed most difficult. The most pernicious of all was one which was likely to bring about tragic results. They believed firmly in a class of doctors among their people who professed that they could procure the illness of an individual at will, and that by certain incantations they could kill or cure the sick person. Their faith in this superstition was so steadfast that there was no doubting its sincerity, many indulging at times in the most trying privations, that their relatives might be saved from death at the hands of the doctors. I often talked with them on the subject, and tried to reason them out of the superstitious belief, defying the doctors to kill me, or even make me ill; but my talks were unavailing, and they always met my arguments with the remark that I was a white man, of a race wholly different from the red man, and that that was the reason the medicine of the doctors would not affect me. These villainous doctors might be either men or women, and any one of them finding an Indian ill, at once averred that his influence was the cause, offering at the same time to cure the invalid for a fee, which generally amounted to about all the ponies his family possessed. If the proposition was accepted and the fee paid over, the family, in case the man died, was to have indemnity through the death of the doctor, who freely promised that they might take his life in such event, relying on his chances of getting protection from the furious relatives by fleeing to the military post till time had so assuaged their grief that matters could be compromised or settled by a restoration of a part of the property, when the rascally leeches could again resume their practice. Of course the services of a doctor were always accepted when an Indian fell ill; otherwise the invalid's death would surely ensue, brought about by the evil influence that was unpropitiated. Latterly it had become quite the thing, when a patient died, for the doctor to flee to our camp--it was so convenient and so much safer than elsewhere--and my cellar was a favorite place of refuge from the infuriated friends of the deceased.

Among the most notable of these doctors was an Indian named Sam Patch, who several times sought asylum in any cellar, and being a most profound diplomat, managed on each occasion and with little delay to negotiate a peaceful settlement and go forth in safety to resume the practice of his nefarious profession. I often hoped he would be caught before reaching the post, but he seemed to know intuitively when the time had come to take leg-bail, for his advent at the garrison generally preceded by but a few hours the death of some poor dupe.

Finally these peculiar customs brought about the punishment of a noted doctress of the Rogue River tribe, a woman who was constantly working in this professional way, and who had found a victim of such prominence among the Rogue Rivers that his unlooked for death brought down on her the wrath of all. She had made him so ill, they believed, as to bring him to death's door notwithstanding the many ponies that had been given her to cease the incantations, and it was the conviction of all that she had finally caused the man's death from some ulterior and indiscernible motive. His relatives and friends then immediately set about requiting her with the just penalties of a perfidious breach of contract. Their threats induced her instant flight toward my house for the usual protection, but the enraged friends of the dead man gave hot chase, and overtook the witch just inside the limits of the garrison, where, on the parade-ground, in sight of the officers' quarters, and before any one could interfere, they killed her. There were sixteen men in pursuit of the doctress, and sixteen gun-shot wounds were found in her body when examined by the surgeon of the post. The killing of the woman was a flagrant and defiant outrage committed in the teeth of the military authority, yet done so quickly that we could not prevent it. This necessitated severe measures, both to allay the prevailing excitement and to preclude the recurrence of such acts. The body was cared for, and delivered to the relatives the next day for burial, after which Captain Russell directed me to take such steps as would put a stop to the fanatical usages that had brought about this murderous occurrence, for it was now seen that if timely measures were not taken to repress them, similar tragedies would surely follow.

Knowing all the men of the Rogue River tribe, and speaking fluently the Chinook tongue, which they all understood, I went down to their village the following day, after having sent word to the tribe that I wished to have a council with them. The Indians all met me in council, as I had desired, and I then told them that the men who had taken part in shooting the woman would have to be delivered up for punishment. They were very stiff with me at the interview, and with all that talent for circumlocution and diplomacy with which the Indian is lifted, endeavored to evade my demands and delay any conclusion. But I was very positive, would hear of no compromise whatever, and demanded that my terms be at once complied with. No one was with me but a sergeant of my company, named Miller, who held my horse, and as the chances of an agreement began to grow remote, I became anxious for our safety. The conversation waxing hot and the Indians gathering close in around me, I unbuttoned the flap of my pistol holster, to be ready for any emergency. When the altercation became most bitter I put my hand to my hip to draw my pistol, but discovered it was gone--stolen by one of the rascals surrounding me.

同类推荐
  • 清代野记

    清代野记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 特牲单

    特牲单

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典行旅部

    明伦汇编人事典行旅部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说鸯掘摩经

    佛说鸯掘摩经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正行集

    正行集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 羞耻帖

    羞耻帖

    当年作为反腐败的一个象征,土镇大坝在万众瞩目之下,一声巨响被炸毁,囤积的河水怒涛汹涌,一泻千里。被淹没的村庄田野、山石树木一一显露。只是它们的身上覆盖着厚厚的泥垢,以至于颜色尽失。阳光不改,河风依旧。那些泥垢开始卷曲、皲裂,脱落。一场无声的细雨之后,树木逐渐青翠,青草很快茂盛如初,鸟兽也陆续回归了。比它们稍微晚点儿归来的,是那些曾经的土镇居民。起初,他们回归故土的脚步还有点儿犹豫。但是随着家乡渐近,他们的脚步急促起来。当土镇就在眼前,他们悲欣交集,跪地大哭。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 江湖穿越风云

    江湖穿越风云

    这是一个点…刚开始学习跑,跑着跑着就碎了…
  • 藏锋行

    藏锋行

    太监了。勿看。林岳,男,穷抠一根筋剑客。但是太强了,实力碾压下,他身上不太有势均力敌精彩绝伦的战斗。武侠之武。江晓,女,见义勇为致死,穿越成林岳的剑灵,居然还乐于助人古道热肠。原办公室职场女性,没有战斗力,武侠之侠。无权,无财,逃不过人间喜乐悲欢,芸芸众生一粒尘。但当这两粒尘,落进了神的眼里……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 大唐神级太子

    大唐神级太子

    新书《人在大唐千年,开局抢亲公主》火热连载【火爆精选爽文】穿越到大唐,成为了八岁太子李承乾。李承乾:我有无限装逼系统,装逼一时爽,一直装逼一直爽。叮,恭喜获得才子能力,才思敏捷,随意秒杀一切大儒。叮,恭喜获得百病不侵,体质加强、恢复能力提升十倍。叮,恭喜获得妙手回春,专治疑难杂症,手碰万物,皆成神药。
  • 樟树下的他

    樟树下的他

    我是一个佛系的作者,简介这东西,写不出来,就随它而去吧(* ̄m ̄)
  • 魔君陛下:狂宠小娇妻

    魔君陛下:狂宠小娇妻

    一朝穿越,到了北月国,成为了皇帝的皇后,遇上一个霸道,腹黑的皇帝。穿越前,柔弱文静的皇后被毒害致死穿越后,看她怎么虐渣,怎么与皇帝后宫斗智斗勇,怎么与皇帝秀恩爱!一块玉佩,让她生出金手指,使她明白该何去何从……待她离开时,却被两只小包子绊住了脚,身后腹黑的男人拉住她,“皇后,去哪儿啊!”【1v1宠,女主不是弱,只是霸气你没看见!】
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。