【题解】
这首诗是李白青年时期在出蜀漫游的途中写下的一首五言律诗。此诗由写远游点题始,继写沿途的见闻和观感,后以思念作结。“山随平野尽,江入大荒流”,写得逼真如画,有如一幅长江出峡图。全诗意境高远,风格雄健,形象奇伟,想象瑰丽,以其卓越的绘景取胜,景象雄浑壮阔,表现了作者少年远游、倜傥不群的个性及如今浓浓的思乡之情。
【注释】
a荆门:位于今湖北宜都县西北长江南岸,与北岸虎牙山对峙,地势险要,自古即有楚蜀咽喉之称。
b远:远自。
c楚国:楚地,今湖北、湖南一带。其地春秋、战国时属楚国境域。
d平野:平坦广阔的原野。
e江:大河。大荒:广阔无垠的原野。
f月下飞天镜:明月映入江中,如同飞下的天镜。下:移下,下来。
g海楼:海市蜃楼,亦称“蜃景”,是光线经过不同密度的空气层,发生显著折射时,把远处景物显示在空中或地面的奇异幻景。这里状写江上云雾的变幻多姿。
h仍:依然。怜:怜爱。一作“连”。故乡水:指从四川流来的长江水。因诗人从小生活在四川,故把四川称作故乡。
i万里:喻行程之远。
【名句】
山随平野尽,江入大荒流。
秋下荆门
唐·李白
霜落荆门江树空a,布帆无恙挂秋风b。
此行不为鲈鱼鲙c,自爱名山入剡中d。
【题解】
这首诗写于诗人第一次出蜀远游时,对锦绣前程的憧憬,对新奇世界的幻想,使他战胜了对峨眉山月的依恋,去热烈地追求理想中的未来。诗中洋溢着积极而浪漫的热情。诗人借景抒情,妙用典故,抒发了秋日出游的愉悦心情,也表达了诗人意欲饱览壮丽山河而不惜远走他乡的豪情与心志。
【注释】
a荆门:山名,位于今湖北宜都县西北长江南岸,与北岸虎牙三对峙,地势险要,自古即有楚蜀咽喉之称。空:指树叶已尽落。
b布帆无恙:用《晋书·顾恺之传》中的典故:顾恺之从荆州刺史殷仲堪那里借到布帆,驶船回家,行至破冢,遭大风,他写信给殷仲堪,说:“行人安稳,布帆无恙。”此处表示旅途平安。
c鲈鱼鲙:用《世说新语·识鉴》中的典故:西晋吴人张翰在洛阳做官时,见秋风起,想到家乡菰菜、鲈鱼鲙的美味,遂辞官回乡。
d剡中:指今浙江嵊州市一带。
夜下征虏亭a
唐·李白
船下广陵b去,月明征虏亭。
山花如绣颊c,江火似流萤d。
【题解】
诗人于唐高宗上元二年(675)暮春由征虏亭登舟,往游广陵(扬州),即兴写下此诗。那江上的渔火和江中倒映的万家灯火像无数萤火虫飞来飞去。岸上山花绰约多情,皓月临空,波光滟滟,构成了一幅令人心醉的春江花月夜景图。诗人热爱壮美山河的感情和出游的喜悦,都从画面中显现出来。
【注释】
a征虏亭:东晋时征虏将军谢石所建,故址在今江苏南京市南郊。
b广陵:郡名,在今江苏扬州市一带。
c绣颊(jiá):涂过丹脂的女子的面颊。这里借喻岸上山花的娇艳。
d江火:江船上的灯火。流萤:飞动的萤火虫。
【名句】
山花如绣颊,江火似流萤。
安陆白兆山桃花岩寄刘侍御绾
唐·李白
云卧a三十年,好闲复爱仙。
蓬壶虽冥绝,鸾鹤心悠然b。
归来桃花岩,得憩云窗眠c。
对岭人共语,饮潭猿相连。
时升翠微d上,邈若罗浮e巅。
两岑f抱东壑,一嶂g横西天。
树杂日易隐,崖倾月难圆。
芳草换野色,飞萝摇春烟。
入远构石室,选幽开山田。
独此林下h意,杳无区中缘i。
永辞霜台j客,千载方来旋k。
【题解】
这首诗约作于开元十八年(730)李白隐居安陆时。安陆,即今湖北安陆县。白兆山,在安陆县西三十里。桃花岩,在白兆山上。刘侍御,名不详。侍御,为御史台官员,负责纠察监督官吏。李白向刘侍御诉说了他想在桃花岩隐居的出世情怀。诗中多用对偶句,这也是李白五古的特色。
【注释】
a云卧:指隐居,高卧云山之意。
b此句是说虽然蓬莱仙山无路可到,但我对乘鸾驾鹤的求仙之道仍乐此不疲。蓬壶:指传说中的蓬莱、方壶等海上仙山。鸾、鹤:传说中仙人坐乘的仙禽。
c以上六句:一作“幼采紫房谈,早爱沧溟仙。心迹颇相误,世事空徂迁。归来丹岩曲,得憩青霞眠。”
d翠微:指青翠的山岭。
e罗浮:山名,在今广东东江北岸。传说罗浮山是道教的三十六洞天之一的“朱明曜真之天”。
f两岑:两座小山。山小而高曰岑。
g嶂:如同屏障一样的高山。
h林下:指隐居。
i杳:远。区中:人世间。缘:尘缘。
j霜台:御史台,国家监察机关。御史台负责弹劾官员,令人生寒,故喻为霜台。
k此句用丁令威典。丁令威,辽东人,学道灵虚山,后化鹤归辽,在城上歌曰:“广有客丁令威,去家千年今始归。”末二句诗人自比丁令威,与刘侍御辞别,欲归桃花岩隐居。
月夜江行寄崔员外宗之
唐·李白
飘摇江风起,萧飒海树a秋。
登舻b美清夜,挂席c移轻舟。
月随碧山转,水合青天流。
杳如星河上d,但觉云林幽。
归路方浩浩,徂川e去悠悠。
徒悲蕙草歇f,复听菱歌愁。
岸曲迷后浦g,沙明瞰前洲。
怀君不可见,望远增离忧h。
【题解】
这首诗是一首怀友之作,约作于开元二十七年(739)。员外,员外郎之省称。崔员外,即崔宗之,为李白好友,“饮中八仙”之一。曾为礼部员外郎、右司郎中等职。此诗写江上夜景,清幽如画,流丽自然,意境优美。许学夷评此诗云:“偶俪虽出灵运,而流利自然,了不见斧凿痕。”
【注释】
a海树:江树。长江下游水面甚宽,故唐人多称之为海。
b舻:船头划桨之处,此处代指船。
c挂席:挂帆。席即帆。因古代的船帆多是用竹席或芦席做的。
d杳:深远貌。星河:指天上的银河。
e徂川:流向大海的江水。徂:往。
f蕙草:一种香草,俗名佩兰,初秋开花。歇:衰败。
g浦:临水的地方。
h离忧:离愁别恨。
望终南山寄紫阁隐者
唐·李白
出门见南山a,引领意无限b。
秀色难为名c,苍翠日在眼。
有时白云起,天际自舒卷。
心中与之然d,托兴每不浅。
何当造幽人e,灭迹栖绝f。
【题解】
这首诗是李白于天宝二载(743)待诏长安时所作。诗人以“望”字着眼,抒发对终南山山色云态的无限神往及对隐居在山上的隐者的艳羡之情,流露出他对官场生活的厌倦及对隐逸生活的渴望。“有时白云起,天际自舒卷”两句,造语自然,飘逸洒脱。
【注释】
a南山:终南山。
b引领:伸长脖子,形容盼望殷切。
c秀色、苍翠:均指终南山色。难为名:叫不上来,不可名状。
d此句是说心境也像自然舒卷的白云一样,自由随意。
e造:拜访。幽人:指隐者。
f此句讲远离红尘,隐居在深山绝顶处。绝:高峰。山顶。
下终南山过斛斯山人宿置酒a
唐·李白
暮从碧山下b,山月随人归。
却顾所来径c,苍苍横翠微d。
相携及田家e,童稚开荆扉f。
绿竹入幽径,青萝拂行衣g。
欢言得所憩,美酒聊共挥h。
长歌吟松风i,曲尽河星稀j。
我醉君复乐,陶然共忘机k。
【题解】
这首诗以田家、饮酒为题材。诗人在月夜到长安南面的终南山,去造访一位姓斛斯的隐士,旖旎山色,使诗人迷恋不已,“绿竹入幽径,青萝拂行衣”,写出了田家庭院的恬静,流露出诗人的称羡之情。前四句写诗人下山归途所见,中间四句写诗人到斛斯山人家所见,末六句写两人饮酒交欢及诗人的感慨,流露了诗人相携欢言,置酒共挥,自然陶醉的感情。全诗情景交融,色彩鲜明,风格真率自然。
【注释】
a终南山:秦岭主峰之一,在今陕西西安市南,唐时士子多隐居于此山。过:拜访。斛(hú)斯山人:复姓斛斯的一位隐士。
b碧山:指终南山。下:下山。
c却顾:回头望。所来径:下山的小路。
d苍苍:苍翠,苍茫,“苍苍”叠用是强调群山在暮色中的那种苍茫貌。翠微:青翠的山坡,此处指终南山。
e相携:下山时路遇斛斯山人,携手同去其家。及:到。田家:田野山村人家,此指斛斯山人家。
f荆扉:荆条编扎的柴门。
g青萝:攀缠在树枝上下垂的藤蔓。行衣:行人的衣服。
h挥:举杯。
i松风:古代琴曲名,即《风入松曲》,此处也有歌声随风而入松林的意思。
j河星稀:银河中的星光稀微,意谓夜已深了。河星:一作“星河”。
k陶然:欢乐的样子。忘机:忘记世俗的机心,不谋虚名蝇利。机:世俗的心机。
谢公亭
唐·李白
谢亭离别处a,风景每生愁。
客散青天月b,山空碧水流。
池花春映日,窗竹夜鸣秋c。
今古一相接d,长歌怀旧游e。
【题解】
这首诗为天宝十二载(753)李白游宣城谢公亭时怀念谢朓而作。谢公亭,在安徽宣城市北,宣州太守谢朓所建。谢朓任宣城太守时,曾在这里送别诗人范云。谢朓、范云当年离别的地方如今还在,诗人每次目睹这里的景物都不免生愁。由于“离别”,当年他们欢聚的场面不见了,此地显得天旷山空,唯见一轮孤月,空山寂静,碧水长流,表现了李白对于人间友情的珍视,而且也很容易引起读者的共鸣。
【注释】
a谢亭离别处:谢朓有《新亭渚别范零陵诗》。当时范云为零陵内史。
b此句的意思是在月下离别。
c此二句化用谢朓《冬日晚郡事隙诗》:“飒飒满池荷,翛翛荫窗竹。”
d此句讲欲今古相通,与古人交游之意。
e怀旧游:谓怀想谢朓、范云之游。
陪侍郎a叔游洞庭醉后三首
唐·李白
其一
今日竹林宴b,我家贤侍郎c。
三杯容小阮d,醉后发清狂。
其二
船上齐桡e乐,湖心泛月f归。
白鸥闲不去,争拂酒筵飞。
其三
刬却君山好g,平铺湘水流。
巴陵无限酒,醉杀h洞庭秋。
【题解】
《陪侍郎叔游洞庭醉后三首》是唐代诗人李白的组诗作品,由三首五言绝句组成。诗人写到要铲去君山,表面上是为了让浩浩荡荡的湘水毫无阻拦地向前奔流,实际上这是在抒发他心中的愤懑不平之气。他希望能铲除世间的不平,让他自己和一切怀才抱艺之士都有一条平坦的大道可走。
【注释】
a侍郎:官职名。
b竹林宴:晋时,阮籍、嵇康、山涛、向秀、刘伶、王戎、阮咸常在竹林之下宴游,被称为“竹林七贤”。
c我家贤侍郎:李白称李晔为叔,故云“我家贤侍郎”。
d小阮:阮咸。因阮籍和阮咸是叔侄关系,故李白自比小阮,而把李晔比作阮籍,以切与“侍郎叔”的叔侄关系。
e齐桡:共同划船。此指同船。桡:船桨。
f泛月:月映水中,船桨划水,如同泛月。
g刬却:铲掉。君山:洞庭湖中的一座山。“刬却君山好”是一个假设句,意思是:如果能把君山铲却多好。
h醉杀:醉得很厉害,醉倒。
早发白帝城a
唐·李白
朝辞白帝彩云间b,千里江陵c一日还。
两岸猿声啼不住d,轻舟已过万重山。
【题解】
全诗给人一种峻峭挺拔、空灵飞动之感。然而只看这首诗气势的豪爽,笔姿的峻厉,还不能完整地理解全诗。全诗洋溢的是诗人经过艰难岁月之后迸发出的一种激情,所以在雄峻和迅疾中,又有豪情和欢悦。为了表达畅快的心情,诗人还特意用“间”、“还”、“山”来作韵脚,使全诗显得格外悠扬、轻快,回味悠长。
【注释】
a发:启程。白帝城:故址在今重庆市奉节县白帝山上。
b彩云间:因白帝城在白帝山上,地势高耸,从山下江中仰望,仿佛耸入云间。
c江陵:今湖北荆州市。从白帝城到江陵约一千二百里,其间包括七百里三峡。
d猿:猿猴。啼:鸣,叫。住:停息。
【名句】
两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。
望九华赠青阳韦仲堪
唐·李白
昔在九江a上,遥望九华峰。
天河挂绿水,秀出九芙蓉。
我欲一挥手,谁人可相从。
君为东道主,于此卧云b松。
【题解】
这首诗约作于天宝十三载(754)。九华,即九华山,在今安徽青阳县境内,风光秀丽。韦仲堪,名权舆,字仲堪,天宝年间任青阳县令。此前,李白曾与韦权舆、处士高霁同游九华山,并改九子山为九华山,三人一起联句以记其事。李白自唐天宝八载至上元二年前后十二年中,应时任青阳县令韦仲堪相邀,曾多次到(贵池)秋浦并游九华山,其间常作诗送友。
【注释】
a九江:指长江。
b卧云:指隐居。
归嵩山a作
唐·王维
清川带长薄b,车马去闲闲c。
流水如有意,暮禽相与d还。
荒城e临古渡,落日满秋山。
迢递嵩高f下,归来且闭关g。
【题解】
这首诗通过描写作者辞官归隐嵩山途中所见的景色,抒发了其恬静淡泊的闲适心情。诗中写水写鸟,其实乃托物寄情,写诗人的归隐之心,如流水之不改,如禽鸟至暮知还;写荒城古渡,落日秋山,是寓情于景,反映诗人感情上的波折变化。全诗质朴清新,自然天成,意象疏朗,感情浓郁,得精巧蕴藉之妙。
【注释】
a嵩山:五岳之一,称中岳,地处河南登封市西北面。
b清川:清清的流水,当指伊水及其支流。带:围绕。薄:草木丛生之地,草木交错曰薄。
c去:行走。闲闲:从容自得的样子。
d暮禽:傍晚的鸟儿。相与:相互作伴。
e荒城:嵩山附近如登封等县,屡有兴废,故荒城当为废弃之县。
f迢递:遥远的样子。递:形容遥远。嵩高:嵩山别称嵩高山。
g且:将要。闭关:佛家闭门静修。这里有闭户不与人来往之意。
【名句】
荒城临古渡,落日满秋山。
青溪a
唐·王维
言入黄花川b,每逐青溪水。
随山将万转,趣途c无百里。
声喧乱石中,色静深松里d。
漾漾泛菱荇,澄澄映葭苇e。
我心素已闲,清川澹如此f。
请留磐石上,垂钓将已矣g。