登陆注册
5606600000196

第196章 [1756](26)

Failing in this attempt they endeavored to obtain by a scruple the effect which complaisance had not produced, and construed into a crime my keeping the old woman at a distance from the succors of which, at her age, she might be in need.They did not recollect that she, and many other old people, whose lives were prolonged by the air of the country, might obtain these succors at Montmorency, near to which Ilived; as if there were no old people, except in Paris, and that it was impossible for them to live in any other place.Madam le Vasseur, who ate a great deal, and with extreme voracity, was subject to overflowings of bile and to strong diarrhoeas, which lasted several days, and served her instead of clysters.At Paris she neither did nor took anything for them, but left nature to itself.She observed the same rule at the Hermitage, knowing it was the best thing she could do.No matter, since there were not in the country either physicians or apothecaries, keeping her there must, no doubt, be with the desire of putting an end to her existence, although she was in perfect health.Diderot should have determined at what age, under pain of being punished for homicide, it is no longer permitted to let old people remain out of Paris.

This was one of the atrocious accusations from which he did not except me in his remark; that none but the wicked were alone: and the meaning of his pathetic exclamation with the et caetera, which he had benignantly added: A woman of eighty years of age, etc.

I thought the best answer that could be given to this reproach would be from Madam le Vasseur herself.I desired her to write freely and naturally her sentiments to Madam d'Epinay.To relieve her from all constraint I would not see her letter.I showed her that which I am going to transcribe.I wrote it to Madam d'Epinay upon the subject of an answer I wished to return to a letter still more severe from Diderot, and which she had prevented me from sending.

Thursday.

"My good friend.Madam le Vasseur is to write to you: I have desired her to tell you sincerely what she thinks.To remove from her all constraint, I have intimated to her that I will not see what she writes and I beg of you not to communicate to me any part of the contents of her letter.

"I will not send my letter because you do not choose I should;but, feeling myself grievously offended, it would be baseness and falsehood, of either of which it is impossible for me to be guilty, to acknowledge myself in the wrong.Holy writ commands him to whom a blow is given, to turn the other cheek, but not to ask pardon.Do you remember the man in comedy who exclaims, while he is giving another blows with his staff, 'This is the part of a philosopher!'

"Do not flatter yourself that he will be prevented from coming by the bad weather we now have.His rage will give him the time and strength which friendship refuses him, and it will be the first time in his life he ever came upon the day he had appointed.

"He will neglect nothing to come and repeat to me verbally the injuries with which he loads me in his letters; I will endure them all with patience.He will return to Paris to be ill again; and, according to custom, I shall be a very hateful man.What is to be done? Endure it all.

"But do not you admire the wisdom of the man who would absolutely come to Saint Denis in a hackney-coach to dine there, bring me home in a hackney-coach, and whose finances, eight days afterwards, obliges him to come to the Hermitage on foot? It is not possible, to speak his own language, that this should be the style of sincerity.But were this the case, strange changes of fortune must have happened in the course of a week.

"I join in your affliction for the illness of madam, your mother, but you will perceive your grief is not equal to mine.We suffer less by seeing the persons we love ill than when they are unjust and cruel.

"Adieu, my good friend, I shall never again mention to you this unhappy affair.You speak of going to Paris with an unconcern, which, at any other time, would give me pleasure."I wrote to Diderot, telling him what I had done, relative to Madam le Vasseur, upon the proposal of Madam d'Epinay herself; and Madam le Vasseur having, as it may be imagined, chosen to remain at the Hermitage, where she enjoyed a good state of health, always had company, and lived very agreeably, Diderot, not knowing what else to attribute to me as a crime, construed my precaution into one, and discovered another in Madam le Vasseur continuing to reside at the Hermitage, although this was by her own choice; and though her going to Paris had depended, and still depended upon herself, where she would continue to receive the same succors from me as I gave to her in my house.

This is the explanation of the first reproach in the letter of Diderot.That of the second is in the letter which follows: "The learned man (a name given in a joke by Grimm to the son of Madam d'Epinay) must have informed you there were upon the rampart twenty poor persons who were dying with cold and hunger, and waiting for the farthing you customarily gave them.This is a specimen of our little babbling....And if you understand the rest it would amuse you perhap."My answer to this terrible argument, of which Diderot seemed so proud, was in the following words:

同类推荐
  • 毓麟验方

    毓麟验方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 济世神验良方

    济世神验良方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛母般泥洹经

    佛母般泥洹经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 崔东洲集

    崔东洲集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵素节注类编

    灵素节注类编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 曾国藩2:野焚

    曾国藩2:野焚

    修订老版讹误106处!一字未删,原貌呈现手稿!唐浩明独家作序认可版本!阅读收藏最佳版本!政商必读!最受中央国家机关干部欢迎的10本书之一,中纪委“读书推荐”栏目推荐学习。柳传志、宗庆后、白岩松鼎力推荐!历史小说巅峰之作,关于曾国藩最权威、最好看、最畅销的读本。了解千古名臣曾国藩的唯一经典,读懂国人处世智慧的殿堂之作。依据人民文学出版社三卷本《曾国藩》编校而成,全新修订原貌呈现。
  • 我是孔忆之

    我是孔忆之

    孔忆之,是一个身份,是一段经历,是一个崭新的开始,也是一个美好的结尾。艰难险阻过后,沉静的心将会更加安宁。
  • 用易经的观点读透西游记

    用易经的观点读透西游记

    俗话说“书读百遍其意自见”。可见,好书确实是要多读几遍才行的。多次阅读之后,很多人发现《西游记》里面不仅有神仙妖怪、风花雪月、刀光剑影,而且还蕴含着一种超强的、超绝的、超越的智慧。这种智慧就是——易经!易学是中国文化生活的根源,深刻地影响和决定着中华文明的历程,对中国文史学的发展,同样起着决定性的作用。而《西游记》的作者是明朝的吴承恩,一代大文豪,博览群书,他正巧通晓阴阳五行和佛理!
  • 重生二次元高校生

    重生二次元高校生

    在双胞胎姐姐千反田爱瑠“我很好奇(骑)”的注视下、蠢萌吸血鬼赤夜萌香渴望的眼眸中、班长雪之下雪乃平静的凝视里、十年前曾许下约定的青梅竹马小野寺小咲疑惑的眼神内、狮子王机关的剑巫姬柊雪菜警惕的审视间,曾经的修仙界大修士,现在的东瀛高中一年级学生千反田夜二无奈的捂了捂脸……(p.s.这是一本日常为主的二次元宅文,串烧各个日常番的萌哒哒女主。注:非动漫宅同道勿入!)
  • 鬼手神医:废材毒女太逆天

    鬼手神医:废材毒女太逆天

    说起云轻狂,这残阳大陆的人都会嗤之以鼻。她是大陆中第一个被家族宠爱却毫无天赋的人。她是大陆中第一个身怀暗系的废材。可当她修得全系之时,傲视天下之时……“轻儿,你为何会受伤?”他,修罗之王,却因她来到人界,化身为人,对她无尽宠溺。某女摇头,撇开眼。“你若不说,本王可会生气,灭了天下,让没有任何人可以伤了你。”那嗜血狂傲的话,说的如此云淡风轻,可却让人不得忽视。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 权谋天下,毒医倾城

    权谋天下,毒医倾城

    她是受世人敬仰的逆天毒医,冷艳毒舌!一不小心穿越成毁容的废物嫡女,一朝蜕变,怯弱双眸乍现冷冽寒光,强势归来,虐的那些阴险狡诈之人体无完肤;“好啊,既然他想要这皇位,那我赠与他便是!”站在城墙之上,她淡然一笑。各种对他不服气之人,都被她收拾的齐齐哭诉:“殿下,就这么放任你媳妇乱来真的好吗?”--情节虚构,请勿模仿
  • 航空母舰基础科技知识(下)(青少年必知的舰艇航母科技)

    航空母舰基础科技知识(下)(青少年必知的舰艇航母科技)

    军事科学是一门范围广博、内容丰富的综合性科学,它涉及自然科学、社会科学和技术科学等众多学科,而军事科学则围绕高科技战争进行,学习现代军事高技术知识,使我们能够了解现代科技前沿,了解武器发展的形势,开阔视野,增长知识,并培养我们的忧患意识与爱国意识,使我们不断学习科学文化知识,用以建设我们强大的国家,用以作为我们强大的精神力量。
  • 伏凤武帝

    伏凤武帝

    赵明哲,执行卧底任务时出现意外,重生到异界大陆,发现自己竟然以男儿身,成为和女子有婚约的小妾,连上门女婿都不如。万幸,赵明哲偶得武神赵子龙传承,经历无数阴谋阳谋,踏上了一段可歌可泣的崛起之路......
  • 末世人类复活系统

    末世人类复活系统

    李峰一觉醒来,发现全世界只剩下自己一个人类,周围全是丧尸。绝望之际,他得到了一个人类复活系统,通过系统,他可以不断复活各个行业的人类,在末世生存下去,重建人类文明。医生,军人,农民,格斗家,工程师......谁将成为第一个被复活的人类?(无异能,不争霸,生存建设流)