登陆注册
5617500000037

第37章

It is useless to relate the activity with which Josette, Jacquelin, Mariette, Moreau, and his agents went about their functions.It was like the busyness of ants about their eggs.All that daily care had already rendered neat and clean was again gone over and brushed and rubbed and scrubbed.The china of ceremony saw the light; the damask linen marked "A, B, C" was drawn from depths where it lay under a triple guard of wrappings, still further defended by formidable lines of pins.Above all, Mademoiselle Cormon sacrificed on the altar of her hopes three bottles of the famous liqueurs of Madame Amphoux, the most illustrious of all the distillers of the tropics,--a name very dear to gourmets.Thanks to the devotion of her lieutenants, mademoiselle was soon ready for the conflict.The different weapons--furniture, cookery, provisions, in short, all the various munitions of war, together with a body of reserve forces--were ready along the whole line.Jacquelin, Mariette, and Josette received orders to appear in full dress.The garden was raked.The old maid regretted that she couldn't come to an understanding with the nightingales nesting in the trees, in order to obtain their finest trilling.

At last, about four o'clock, at the very moment when the Abbe de Sponde returned home, and just as mademoiselle began to think she had set the table with the best plate and linen and prepared the choicest dishes to no purpose, the click-clack of a postilion was heard in the Val-Noble.

"'Tis he!" she said to herself, the snap of the whip echoing in her heart.

True enough; heralded by all this gossip, a post-chaise, in which was a single gentleman, made so great a sensation coming down the rue Saint-Blaise and turning into the rue du Cours that several little gamains and some grown persons followed it, and stood in groups about the gate of the hotel Cormon to see it enter.Jacquelin, who foresaw his own marriage in that of his mistress, had also heard the click-clack in the rue Saint-Blaise, and had opened wide the gates into the courtyard.The postilion, a friend of his, took pride in making a fine turn-in, and drew up sharply before the portico.The abbe came forward to greet his guest, whose carriage was emptied with a speed that highwaymen might put into the operation; the chaise itself was rolled into the coach-house, the gates closed, and in a few moments all signs of Monsieur de Troisville's arrival had disappeared.Never did two chemicals blend into each other with greater rapidity than the hotel Cormon displayed in absorbing the Vicomte de Troisville.

Mademoiselle, whose heart was beating like a lizard caught by a herdsman, sat heroically still on her sofa, beside the fire in the salon.Josette opened the door; and the Vicomte de Troisville, followed by the Abbe de Sponde, presented himself to the eyes of the spinster.

"Niece, this is Monsieur le Vicomte de Troisville, the grandson of one of my old schoolmates; Monsieur de Troisville, my niece, Mademoiselle Cormon.""Ah! that good uncle; how well he does it!" thought Rose-Marie-Victoire.

The Vicomte de Troisville was, to paint him in two words, du Bousquier ennobled.Between the two men there was precisely the difference which separates the vulgar style from the noble style.If they had both been present, the most fanatic liberal would not have denied the existence of aristocracy.The viscount's strength had all the distinction of elegance; his figure had preserved its magnificent dignity.He had blue eyes, black hair, an olive skin, and looked to be about forty-six years of age.You might have thought him a handsome Spaniard preserved in the ice of Russia.His manner, carriage, and attitude, all denoted a diplomat who had seen Europe.His dress was that of a well-bred traveller.As he seemed fatigued, the abbe offered to show him to his room, and was much amazed when his niece threw open the door of the boudoir, transformed into a bedroom.

Mademoiselle Cormon and her uncle then left the noble stranger to attend to his own affairs, aided by Jacquelin, who brought up his luggage, and went themselves to walk beside the river until their guest had made his toilet.Although the Abbe de Sponde chanced to be even more absent-minded than usual, Mademoiselle Cormon was not less preoccupied.They both walked on in silence.The old maid had never before met any man as seductive as this Olympean viscount.She might have said to herself, as the Germans do, "This is my ideal!" instead of which she felt herself bound from head to foot, and could only say, "Here's my affair!" Then she flew to Mariette to know if the dinner could be put back a while without loss of excellence.

"Uncle, your Monsieur de Troisville is very amiable," she said, on returning.

"Why, niece, he hasn't as yet said a word.""But you can see it in his ways, his manners, his face.Is he a bachelor?""I'm sure I don't know," replied the abbe, who was thinking of a discussion on mercy, lately begun between the Abbe Couturier and himself."Monsieur de Troisville wrote me that he wanted to buy a house here.If he was married, he wouldn't come alone on such an errand," added the abbe, carelessly, not conceiving the idea that his niece could be thinking of marriage.

"Is he rich?"

"He is a younger son of the younger branch," replied her uncle."His grandfather commanded a squadron, but the father of this young man made a bad marriage.""Young man!" exclaimed the old maid."It seems to me, uncle, that he must be at least forty-five." She felt the strongest desire to put their years on a par.

"Yes," said the abbe; "but to a poor priest of seventy, Rose, a man of forty seems a youth."All Alencon knew by this time that Monsieur de Troisville had arrived at the Cormons.The traveller soon rejoined his hosts, and began to admire the Brillante, the garden, and the house.

同类推荐
  • A Burlesque Autobiography

    A Burlesque Autobiography

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 通玄真经注

    通玄真经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赵氏孤儿大报仇

    赵氏孤儿大报仇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 谷山笔麈

    谷山笔麈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金氏文集

    金氏文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 无形装逼,最为致命系统

    无形装逼,最为致命系统

    机缘巧合之下,林轩来到了一个全新的世界,并且开启了最强装逼系统之无形装逼,最为致命系统。从此之后,林轩在装逼的道路上越走越远。林轩的名言,“明人不装暗逼,但我不是明人,所以这个暗逼我装定了!”
  • 毗尼心一卷

    毗尼心一卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 在次元中的旅途

    在次元中的旅途

    某天,一个杀手来到了综漫世界,变成逆回十六夜,还拥有了系统?!在《平凡职业成就世界最强》里,他和吸血鬼月与世界对抗。在《崩坏3》里,他化身崩坏意识,和女武神并肩作战。在《highschool》中,他是史上最强赤龙帝。但这样的他,也只是个妹控罢了。“天依,今天是你的生日,咱把这个世界送给你吧!” 世界:平职「轻小说」(暂完)——日常(停一会)——崩坏3(ing) (温馨提示:在看这本书之前,请把你的智商、三观一类的东西扔在地下,用脚使劲踩踩。) 书友群已建,群号282916178,密码是西乡,欢迎大家进群。
  • 孽海升龙记

    孽海升龙记

    流浪的夏雨被三星堆博物馆青铜神树上突然出现的一只带人脸古面具的坏鸟给坑了......他穿越了,赤裸裸以魂体现世于乌神洞天,好在见人之前有了片树叶裹羞挡体。他骗倆神兽叫爸爸,可当这两个暖烫的字眼从两个纯真的小可爱口中吐出时,夏雨泪流满面,向远在地球的妻子哀嚎哭诉“老婆,我们家又多了两只神兽”。穿越哪能都无牵无挂,这是一部神兽养成记,也是一部返程路上的故事......
  • 黑夜之永世传说

    黑夜之永世传说

    她,被流放北疆边塞十年,一朝翻身重夺教主凤位;她,是身份卑微的小奴隶,一朝转世成为阎魔公主;他,是生于望族、身份尊贵的废柴少爷,堕入尘境却又逆袭成神;他,是正直勇敢、英俊温柔的世家公子,却励志夺取金刀、铲灭焚军。黑夜来袭,一把金刀,七国风雨,爱恨交织,相濡以沫。究竟谁将征服黑夜,主宰沉浮?
  • 情深似海爱如初

    情深似海爱如初

    她爱他成疾,他恨她成殇。当他终于将她逼进地狱,心却突然空了。原来情深似海不过念你成疾。--情节虚构,请勿模仿
  • 幸运的事:有你陪我长大

    幸运的事:有你陪我长大

    曲南幽很不幸,因为他的父亲没有那么爱他的母亲,而她的母亲也没有那么爱她;但她又很幸运,因为哪怕失去父母,她还是遇到了陪她长大的人,教她长大的人。没见面前徐北冥以为曲南幽是个养不熟的白眼狼,见了面以后他才知道曲南幽不过是一只还没长大的小猫。
  • 欢田喜地

    欢田喜地

    投生在农家,地少人多无余粮,乡里乡亲是非多,远近亲戚吵不休。本姑娘人穷志不短,带领全家奔小康。小日子蒸蒸日上渐红火,到那时,一家有女百家求,坐看提亲挤破门。“都出去,我家不要倒插门!”
  • 周穆王

    周穆王

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。