登陆注册
5619400000009

第9章

Chance has justified me! A wandering Spaniard, an old soldier, who spent a night in the village here, was also present at the battle of St.Quentin, and saw Martin Guerre receive a terrible gunshot wound in the leg.After the battle, being wounded, he betook himself to the neighbouring village, and distinctly heard a surgeon in the next room say that a wounded man must have his leg amputated, and would very likely not survive the operation.The door opened, he saw the sufferer, and knew him for Martin Guerre.So much the Spaniard told me.Acting on this information, I went on pretence of business to the village he named, I questioned the inhabitants, and this is what I learned.""Well?" said Bertrande, pale, and gasping with emotion.

"I learned that the wounded man had his leg taken off, and, as the surgeon predicted, he must have died in a few hours, for he was never seen again."Bertrande remained a few moments as if annihilated by this appalling revelation; then, endeavoring to repel the horrible thought--"No," she cried, "no, it is impossible! It is a lie intended to ruin him-to ruin us all.""What! you do not believe me?"

"No, never, never!"

"Say rather you pretend to disbelieve me: the truth has pierced your heart, but you wish to deny it.Think, however, of the danger to your immortal soul.""Silence, wretched man!...No, God would not send me so terrible a trial.What proof can you show of the truth of your words?""The witnesses I have mentioned."

"Nothing more?"

"No, not as yet."

"Fine proofs indeed! The story of a vagabond who flattered your hatred in hope of a reward, the gossip of a distant village, the recollections of ten years back, and finally, your own word, the word of a man who seeks only revenge, the word of a man who swore to make Martin pay dearly for the results of his own avarice, a man of furious passions such as yours! No, Pierre, no, I do not believe you, and I never will!""Other people may perhaps be less incredulous, and if I accuse him publicly----""Then I shall contradict you publicly! "And coming quickly forward, her eyes shining with virtuous anger--"Leave this house, go," she said; "it is you yourself who are the impostor--go!""I shall yet know how to convince everyone, and will make you acknowledge it," cried the furious old man.

He went out, and Bertrande sank exhausted into a chair.All the strength which had supported her against Pierre vanished as soon as she was alone, and in spite of her resistance to suspicion, the terrible light of doubt penetrated her heart, and extinguished the pure torch of trustfulness which had guided her hitherto--a doubt, alas! which attacked at once her honour and her love, for she loved with all a woman's tender affection.Just as actual poison gradually penetrates and circulates through the whole system, corrupting the blood and affecting the very sources of life until it causes the destruction of the whole body, so does that mental poison, suspicion, extend its ravages in the soul which has received it.Bertrande remembered with terror her first feelings at the sight of the returned Martin Guerre, her involuntary repugnance, her astonishment at not feeling more in touch with the husband whom she had so sincerely regretted.She remembered also, as if she saw it for the first time, that Martin, formerly quick, lively, and hasty tempered, now seemed thoughtful, and fully master of himself.

This change of character she had supposed due to the natural development of age, she now trembled at the idea of another possible cause.Some other little details began to occur to her mind--the forgetfulness or abstraction of her husband as to a few insignificant things; thus it sometimes happened that he did not answer to his name of Martin, also that he mistook the road to a hermitage, formerly well known to them both, and again that he could not answer when addressed in Basque, although he him self had taught her the little she knew of this language.Besides, since his return, he would never write in her presence, did he fear that she would notice some difference? She had paid little or no attention to these trifles;now, pieced together, they assumed an alarming importance.An appalling terror seized Bertrande: was she to remain in this uncertainty, or should she seek an explanation which might prove her destruction? And how discover the truth--by questioning the guilty man, by noting his confusion, his change of colour, by forcing a confession from him? But she had lived with him for two years, he was the father of her child, she could not ruin him without ruining herself, and, an explanation once sought, she could neither punish him and escape disgrace, nor pardon him without sharing his guilt.

To reproach him with his conduct and then keep silence would destroy her peace for ever; to cause a scandal by denouncing him would bring dishonour upon herself and her child.Night found her involved in these hideous perplexities, too weak to surmount them; an icy chill came over her, she went to bed, and awoke in a high fever.For several days she hovered between life and death, and Martin Guerre bestowed the most tender care upon her.She was greatly moved thereby, having one of those impressionable minds which recognise kindness fully as much as injury.When she was a little recovered and her mental power began to return, she had only a vague recollection of what had occurred, and thought she had had a frightful dream.She asked if Pierre Guerre had been to see her, and found he had not been near the house.This could only be explained by the scene which had taken place, and she then recollected all the accusation Pierre had made, her own observations which had confirmed it, all her grief and trouble.She inquired about the village news.

同类推荐
  • 佛说药师如来本愿经

    佛说药师如来本愿经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 忍古楼词话

    忍古楼词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乾隆下江南

    乾隆下江南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六反

    六反

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞山大师语录

    洞山大师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 做事别缺好心志

    做事别缺好心志

    成功的“馅饼”往往不是伸手就能得来的。大多数人失败并非由于才智平庸,也不是因为时运不济,而是由于在事业长跑中没有保持一种健康的心志,使得自己最终无法触摸到成功的终点线。
  • 雪球专刊第038期:阿里帝国上市记

    雪球专刊第038期:阿里帝国上市记

    今日阿里IPO进程已进入倒计时,IPO时间可能在19日左右。IPO融资规模预计在200亿美元左右,或成有史以来最大的IPO。上期财说对阿里的财报已作了详尽的360度全解读,投资者看了阿里巴巴(BABA)靓丽的二季度财报一定振奋不已,那么阿里究竟是怎样取得如此靓丽业绩的呢?这期财说就带你到阿里帝国各业务板块一探究竟,深入了解其盈利模式。
  • 三国之落地一把98K

    三国之落地一把98K

    据读者反应这本书太过于刺激,主角太厉害,上来一枪干爆了张角,还一枪打爆了曹操的J.J,这都不算,听说猪脚居然还用手枪点死了刘备,用手榴弹炸死了吕布,甚至还带领大汉军队灭东瀛、干高丽、平东南亚、大战罗马,太刺激鸟,太刺激鸟,心脏病患者表示好想看!
  • 阴楼诡雾

    阴楼诡雾

    传说这种东西,并不全是空穴来风。总会有那么一两件听上去很平常的事情,被人漫不经心的一说,回头细细想时却觉得充满蹊跷,甚至在沉闷夏夜也会不由自主地打起寒颤来。关于岭南何家那栋阴楼以及地下室暗洞的诸多传闻,多年以后,孤身一人重回秦岭山中的陆安,暗中望着后山里一批批舍命求利的正人君子,无奈与厌恶之余,也会淡然一笑地想起何延凌和周猛来。如果那个压抑沉寂的暴雨之夜,他能在何家姑娘的房间里多停留片刻,他们也不至于陷入今天这样被动和绝望的境地。这个时候,他只能信命。
  • 元曲三百首

    元曲三百首

    《古典诗词精品丛书·元曲三百首》收录了三百首元曲精品诗词供文学爱好者赏析。中国古典文学发展到元代出现了又一座丰碑,这就是我们常说的“元曲”。清末王国维在《宋元戏曲考序》中说:“凡一代有一代之文学:楚之骚,汉之赋,六代之骈语,唐之诗,宋之词,元之曲,皆所谓一代之文学,而后世莫能继焉者也。”这就充分肯定了元散曲在诗歌史上的地位。
  • 戴东原先生轶事

    戴东原先生轶事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王者荣耀之乐坊

    王者荣耀之乐坊

    【2018王者荣耀文学大赛·征文参赛作品】一张古琴,一个只有三分之一的梅花扣,一名断了一指的琴圣,一具被灭口的尸体,这些都关联着一个阴谋,就让我们随着沈浪的脚步,去一步一步解开这个阴谋。
  • 节能环保百问百答(青少年科普知识百问百答丛书)

    节能环保百问百答(青少年科普知识百问百答丛书)

    青少年科学技术普及是指采用广大学生易于理解、接受和参与的方式,普及自然科学和社会科学知识,传播科学思想,弘扬科学精神,倡导科学方法,推广科学技术应用的活动。目的是使广大青少年学生了解科学技术的发展,掌握必要的知识、技能,培养他们对科学技术的兴趣和爱好,增强他们的创新精神和实践能力,引导他们树立科学思想、科学态度,帮助他们逐步形成科学的世界观和方法论。
  • 南风知意,过境冬悲

    南风知意,过境冬悲

    高冷学神与学渣的爱情故事。任冬灵:君心套路多,人狠话不多南景琰:对不起我只是闷烧……后来任冬灵:每一片雪花落下都穿过青春的岁月,直至到我面前,我终于明白,这冬天的每一片雪花都走不向春天,南风过境,终归物是人非……南景琰:我终于听懂,那一片雪花在春天里的歌唱,夹杂在风里,只待南风过境,留在冬天……
  • 世界没有我们看见的那么简单:搜救队的奇闻异事·白玉玄宫

    世界没有我们看见的那么简单:搜救队的奇闻异事·白玉玄宫

    本书继续第一本“瀚海迷踪”的情节,搜救队误入地下迷宫,几经生死后进入楼兰王的墓地——白玉宫,尸纹蛾、虫尸、波尔象等有记载或没记载的生物纷纷出现。拥有金刚不坏之体的九个无头尸、能操控人体的金翼甲虫、地下三尺传来的阵阵诡异的尖叫……穿越地下迷宫深不可测的千年历史迷雾,全面揭露楼兰国的历史真相。揭开我们司空见惯的世界背后隐藏的秘密。隐藏的历史、飘忽的真相,飘忽的真相、惊天的秘密,谁看到的才是世界真相?